Traducción Alemán-Inglés para "Gehangenes"

"Gehangenes" en Inglés

Gehänge

Neutrum | neuter n <Gehänges; Gehänge>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • hanging ornament(sPlural | plural pl)
    Gehänge aus Glas, Stein, Holz, Metall etc
    pendant
    Gehänge aus Glas, Stein, Holz, Metall etc
    Gehänge aus Glas, Stein, Holz, Metall etc
ejemplos
  • Gehänge eines Kronleuchters
    pendantsPlural | plural pl of a chandelier
    Gehänge eines Kronleuchters
  • garland
    Gehänge Girlande
    Gehänge Girlande
  • festoonery
    Gehänge aus Glas, Blumen etc <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
    Gehänge aus Glas, Blumen etc <Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll>
  • (ear) pendant, (ear)drop
    Gehänge Ohrgehänge <meistPlural | plural pl>
    Gehänge Ohrgehänge <meistPlural | plural pl>
  • auch | alsoa. (ear-)drop britisches Englisch | British EnglishBr
    Gehänge <meistPlural | plural pl>
    Gehänge <meistPlural | plural pl>
  • watch charm
    Gehänge einer Uhr
    Gehänge einer Uhr
  • belt
    Gehänge Koppel
    Gehänge Koppel
  • sword belt
    Gehänge für Degen etc
    Gehänge für Degen etc
  • hanging (oder | orod pendulous, flap) earsPlural | plural pl
    Gehänge Jagd | huntingJAGD des Hundes
    Gehänge Jagd | huntingJAGD des Hundes
  • roof
    Gehänge Bergbau | miningBERGB Hangende
    Gehänge Bergbau | miningBERGB Hangende
  • hanging wall
    Gehänge Bergbau | miningBERGB Erz u. Metall
    Gehänge Bergbau | miningBERGB Erz u. Metall
  • shockle
    Gehänge Technik | engineeringTECH einer Feder
    Gehänge Technik | engineeringTECH einer Feder
  • suspension attachment
    Gehänge Technik | engineeringTECH eines Krans
    Gehänge Technik | engineeringTECH eines Krans
  • hanger attachment
    Gehänge Technik | engineeringTECH einer Hängebahn
    Gehänge Technik | engineeringTECH einer Hängebahn
  • hangersPlural | plural pl
    Gehänge Technik | engineeringTECH einer Waage
    Gehänge Technik | engineeringTECH einer Waage
  • bail
    Gehänge Metallurgie | metallurgyMETALL einer Gießpfanne
    Gehänge Metallurgie | metallurgyMETALL einer Gießpfanne
  • crown jewelsPlural | plural pl
    Gehänge eines Mannes Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Gehänge eines Mannes Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
ejemplos
  • er hat ein riesiges Gehänge
    er hat ein riesiges Gehänge

gehangen

Partizip Perfekt | past participle pperf

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

hängen

[ˈhɛŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hängt; hing; und | andu. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg hängte; gehangen; und | andu. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg gehängt; h; und | andu. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • hang
    hängen von Kleidern, Bildern etc
    hängen von Kleidern, Bildern etc
  • hängen → ver „Himmel
    hängen → ver „Himmel
ejemplos
  • da hängt mein Hut
    my hat is hanging there
    da hängt mein Hut
  • das Bild hängt schief
    the picture is (oder | orod is hanging) crooked
    das Bild hängt schief
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen an der Decke etc
    to hang (oder | orod be suspended) frometwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen an der Decke etc
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • stick, cling (anDativ | dative (case) dat to)
    hängen von Schmutz, Klebstoff etc
    hängen von Schmutz, Klebstoff etc
ejemplos
  • be stuck
    hängen festsitzen
    hängen festsitzen
  • slope, incline, lean (nach to, toward[s])
    hängen von Mauer, Wand etc
    hängen von Mauer, Wand etc
  • hängen → ver „Faden
    hängen → ver „Faden
  • hängen → ver „Haar
    hängen → ver „Haar
ejemplos
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen an jemandes Arm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to hang on to (oder | orod cling to)etwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen an jemandes Arm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen am Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be fond of (oder | orod attached to)etwas | something sth
    an (Dativ | dative (case)dat) etwas hängen am Geld etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • sie hing an seinem Hals
    she clung to him
    sie hing an seinem Hals
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • an jemandem hängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be fond of (oder | orod attached to)jemand | somebody sb
    an jemandem hängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • wie eine Klette an jemandem hängen
    to cling tojemand | somebody sb, to stick tojemand | somebody sb like glue
    wie eine Klette an jemandem hängen
  • be up in the air
    hängen von Prozess etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hängen von Prozess etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be adjourned
    hängen von Schachpartie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hängen von Schachpartie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • er hängt beim Kaufmann in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is in debt with the grocer
    er hängt beim Kaufmann in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die ganze Arbeit [Verantwortung] hängt an mir
    I am stuck with all the work [responsibility]
    die ganze Arbeit [Verantwortung] hängt an mir
  • er hängt in Latein
    er hängt in Latein
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos

hängen

[ˈhɛŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <hängt; hängte; und | andu. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg hing; gehängt; und | andu. Dialekt, dialektal | dialect(al)dial umgangssprachlich | familiar, informalumg gehangen; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • hang
    hängen aufhängen
    hängen aufhängen
  • hängen → ver „Nagel
    hängen → ver „Nagel
ejemplos
  • jemanden hängen
    to hangjemand | somebody sb
    jemanden hängen
  • man ließ ihn vor Sonnenaufgang hängen
    they hanged him before sunrise
    man ließ ihn vor Sonnenaufgang hängen
  • ich will mich hängen lassen, wenn umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’ll be hanged if …
    ich will mich hängen lassen, wenn umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

hängen

[ˈhɛŋən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <hängt; hängte; gehängt; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hängen
    to hang on toetwas | something sth
    sich an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hängen
  • sich an die Strippe hängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get on the phone
    sich an die Strippe hängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • sich an jemanden hängen
    to cling tojemand | somebody sb
    sich an jemanden hängen
  • du musst dich auch immer an jemanden hängen! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you always have to run afterjemand | somebody sb!
    du musst dich auch immer an jemanden hängen! umgangssprachlich | familiar, informalumg

hängen

Neutrum | neuter n <Hängens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • suspension
    hängen Aufhängen
    hängen Aufhängen
ejemplos