Traducción Alemán-Inglés para "Begangenen"

"Begangenen" en Inglés

Unterschleif

[-ˌʃlaif]Maskulinum | masculine m <Unterschleif(e)s; Unterschleife>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Unterschleif obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → ver „Unterschlagung
    Unterschleif obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → ver „Unterschlagung
ejemplos
  • er hat Unterschleif begangen Schulwesen | schoolSCHULE bayrisch
    he cheated on his test
    er hat Unterschleif begangen Schulwesen | schoolSCHULE bayrisch

tateinheitlich

Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • ein tateinheitlich begangenes Vergehen
    further crime which is included in one single charge
    ein tateinheitlich begangenes Vergehen

begangen

Partizip Perfekt | past participle pperf

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

begangen

Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • frequented
    begangen Weg etc
    used
    begangen Weg etc
    begangen Weg etc

Affekt

[aˈfɛkt]Maskulinum | masculine m <Affekt(e)s; Affekte>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • affect
    Affekt besonders Psychologie | psychologyPSYCH
    emotion
    Affekt besonders Psychologie | psychologyPSYCH
    Affekt besonders Psychologie | psychologyPSYCH
ejemplos

Deckungsfehler

Maskulinum | masculine m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • poor marking (covering besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Deckungsfehler Sport | sportsSPORT
    Deckungsfehler Sport | sportsSPORT
ejemplos

mittäterschaftlich

Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

offenbaren

transitives Verb | transitive verb v/t <untrennbar | inseparableuntrennb,Partizip Perfekt | past participle pperf offenbart; h; geoffenbart> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Religion | religionREL

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos

offenbaren

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • reveal oneself
    offenbaren Religion | religionREL
    offenbaren Religion | religionREL
ejemplos

offenbaren

Neutrum | neuter n <Offenbarens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Dummheit

Femininum | feminine f <Dummheit; Dummheiten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • stupidity
    Dummheit Mangel an Intelligenz <nurSingular | singular sg>
    unintelligence
    Dummheit Mangel an Intelligenz <nurSingular | singular sg>
    denseness
    Dummheit Mangel an Intelligenz <nurSingular | singular sg>
    Dummheit Mangel an Intelligenz <nurSingular | singular sg>
  • dumbness amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Dummheit umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    Dummheit umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • stupidity
    Dummheit Torheit <nurSingular | singular sg>
    foolishness
    Dummheit Torheit <nurSingular | singular sg>
    folly
    Dummheit Torheit <nurSingular | singular sg>
    silliness
    Dummheit Torheit <nurSingular | singular sg>
    Dummheit Torheit <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • das hast du deiner eigenen Dummheit zuzuschreiben <nurSingular | singular sg>
    you have only your own stupidity (oder | orod folly) to thank (oder | orod blame) for that
    das hast du deiner eigenen Dummheit zuzuschreiben <nurSingular | singular sg>
  • stupid (oder | orod foolish) action (oder | orod thing)
    Dummheit dumme Tat
    Dummheit dumme Tat
ejemplos
  • eine Dummheit machen (oder | orod begehen)
    to do something stupid (oder | orod foolish)
    to do a stupid (oder | orod foolish) thing
    eine Dummheit machen (oder | orod begehen)
  • er hat nichts als Dummheiten im Kopf
    he plays the fool (oder | orod clown) all the time
    er hat nichts als Dummheiten im Kopf
  • jemanden vor Dummheiten bewahren
    to keepjemand | somebody sb out of mischief
    jemanden vor Dummheiten bewahren
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • er machte eine Dummheit nach der anderen
    he made one stupid mistake after the other
    er machte eine Dummheit nach der anderen
  • indiscretion
    Dummheit Taktlosigkeit
    faux pas
    Dummheit Taktlosigkeit
    gaffe
    Dummheit Taktlosigkeit
    Dummheit Taktlosigkeit
ejemplos

begehen

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • inspect
    begehen Flur, Gebiet etc
    visit
    begehen Flur, Gebiet etc
    begehen Flur, Gebiet etc
  • patrol
    begehen Grenze etc
    begehen Grenze etc
  • celebrate
    begehen Geburtstag, Jubiläum etc
    commemorate
    begehen Geburtstag, Jubiläum etc
    begehen Geburtstag, Jubiläum etc
ejemplos
  • celebrate
    begehen Festtag etc
    observe
    begehen Festtag etc
    keep
    begehen Festtag etc
    begehen Festtag etc
ejemplos
  • commit
    begehen Verbrechen, Verrat etc
    begehen Verbrechen, Verrat etc
  • make
    begehen besonders Fehler
    begehen besonders Fehler
ejemplos
  • climb
    begehen Sport | sportsSPORT Felswand
    ascend
    begehen Sport | sportsSPORT Felswand
    begehen Sport | sportsSPORT Felswand

begehen

Neutrum | neuter n <Begehens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

merken

[ˈmɛrkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • notice
    merken wahrnehmen
    note
    merken wahrnehmen
    merken wahrnehmen
ejemplos
  • realizeauch | also a. -s-, see britisches Englisch | British EnglishBr
    merken erkennen
    merken erkennen
ejemplos
  • feel
    merken fühlen
    notice
    merken fühlen
    merken fühlen
ejemplos
  • ich habe nichts von dem Stoß gemerkt
    I did not feel the blow
    ich habe nichts von dem Stoß gemerkt
  • find
    merken entdecken
    detect
    merken entdecken
    merken entdecken
ejemplos
  • know
    merken gewahr sein
    be aware of
    merken gewahr sein
    merken gewahr sein
ejemplos
  • hit upon
    merken auf etwas kommen
    discover
    merken auf etwas kommen
    merken auf etwas kommen
ejemplos
  • feel
    merken spüren
    sense
    merken spüren
    merken spüren
ejemplos
ejemplos
  • note (down)
    merken aufzeichnen, notieren Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    merken aufzeichnen, notieren Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
ejemplos
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas merken sich erinnern
    to rememberetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas merken sich erinnern
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas merken einprägen
    to make a (mental) note ofetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas merken einprägen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas merken behalten
    to retain (oder | orod remember)etwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas merken behalten
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

merken

[ˈmɛrkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • auf jemanden [etwas] merken
    to pay attention tojemand | somebody sb [sth], to listen tojemand | somebody sb [sth]
    auf jemanden [etwas] merken