Traducción Francés-Alemán para "parole"

"parole" en Alemán

parole
[paʀɔl]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Wortneutre | Neutrum n
    parole (≈ mot, action de parler)
    parole (≈ mot, action de parler)
ejemplos
ejemplos
  • Spracheféminin | Femininum f
    parole (≈ faculté de parler)
    parole (≈ faculté de parler)
ejemplos
  • organesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de la parole
    Sprechwerkzeugeneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    organesmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl de la parole
  • il ne lui manque que la parole d’un chien etc
    es fehlt nur noch, dass er spricht
    il ne lui manque que la parole d’un chien etc
  • perdre, recouvrer la parole (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Sprache verlieren, wiedererlangen
    perdre, recouvrer la parole (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • parolespluriel | Plural pl d’une chanson
    Textmasculin | Maskulinum m
    Worteneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    parolespluriel | Plural pl d’une chanson
  • histoireféminin | Femininum f sans paroles dessin
    ohne Worte
    histoireféminin | Femininum f sans paroles dessin
  • Ausspruchmasculin | Maskulinum m
    parole sentence
    parole sentence
  • Wortneutre | Neutrum n
    parole
    parole
ejemplos
  • parole historique
    berühmter Ausspruch
    geflügeltes Wort
    parole historique
  • la parole de Dieu
    das Wort Gottes
    la parole de Dieu
  • prêcher la bonne parole
    Gottes Wort, das Evangelium verkünd(ig)en
    prêcher la bonne parole
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Sprechaktmasculin | Maskulinum m
    parole linguistique | SprachwissenschaftLING
    parole linguistique | SprachwissenschaftLING
  • Redeféminin | Femininum f
    parole
    parole
retrouver la parole
n’avoir jamais une parole plus haute que l’autre
im Gespräch niemals laut werden
n’avoir jamais une parole plus haute que l’autre
mécanisme de la parole, de la pensée
Sprach-, Denkmechanismusmasculin | Maskulinum m
mécanisme de la parole, de la pensée
je vous retire la parole
ich entziehe Ihnen das Wort
je vous retire la parole
être infidèle à sa parole
sein Wort nicht halten
être infidèle à sa parole
accorder la parole àquelqu’un | jemand qn
jemandem das Wort erteilen
accorder la parole àquelqu’un | jemand qn
céder la parole àquelqu’un | jemand qn
jemandem das Wort übergeben
céder la parole àquelqu’un | jemand qn
passer la parole àquelqu’un | jemand qn
das Wort an jemanden weitergeben
passer la parole àquelqu’un | jemand qn
demander la parole
sich zu Wort melden
demander la parole
paroleféminin | Femininum f d’honneur
Ehrenwortneutre | Neutrum n
paroleféminin | Femininum f d’honneur
croirequelqu’un | jemand qn sur parole
jemandem aufs Wort glauben
croirequelqu’un | jemand qn sur parole
joindre le geste à la parole
seinen Worten die Tat folgen lassen
joindre le geste à la parole
synthétiseur de parole
Sprachsynthesizermasculin | Maskulinum m
synthétiseur de parole
paroleféminin | Femininum f d’homme
Manneswortneutre | Neutrum n
paroleféminin | Femininum f d’homme
rattraper une parole malheureuse
rattraper une parole malheureuse
paroleféminin | Femininum f d’encouragement
Wortneutre | Neutrum n der Ermutigung
aufmunterndes Wort
paroleféminin | Femininum f d’encouragement
ce n’est pas parole d’évangile
das ist kein Evangelium
ce n’est pas parole d’évangile
adresser la parole àquelqu’un | jemand qn
das Wort an jemanden richten
jemanden ansprechen
adresser la parole àquelqu’un | jemand qn
manquer à sa parole
sein Wort nicht halten
wortbrüchig werden
manquer à sa parole

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!