Traducción Alemán-Francés para "assise"

"assise" en Francés

Se refiere a Assisi?

assises

[asiz]féminin pluriel | Femininum Plural fpl

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • Tagungféminin | Femininum f
    assises (≈ réunion)
    assises (≈ réunion)
  • Kongressmasculin | Maskulinum m
    assises
    assises
ejemplos

Assise

[asiz]

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Assisineutre | Neutrum n
    Assise
    Assise

assise

[asiz]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (Stein)Schichtféminin | Femininum f
    assise construction | BauwesenCONSTR
    assise construction | BauwesenCONSTR
  • Fundamentneutre | Neutrum n
    assise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    assise (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Assi

[ˈasi]Maskulinum | masculin mAbkürzung | abréviation abk <-s, -s>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • assistantMaskulinum | masculin m
    Assi besonders Hochschulwesen/Universität | universitéUNIV (≈ Assistent) umgangssprachlich | familierumg
    Assi besonders Hochschulwesen/Universität | universitéUNIV (≈ Assistent) umgangssprachlich | familierumg
ejemplos
  • solche Aufgaben überlässt sie ihrem Assi
    elle laisse de telles fonctions à son assistant
    solche Aufgaben überlässt sie ihrem Assi
  • casMaskulinum | masculin m soc' umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    Assi Asoziale umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    Assi Asoziale umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
ejemplos
  • AssisPlural | pluriel pl auch | aussia.
    racailleFemininum | féminin f
    AssisPlural | pluriel pl auch | aussia.

assis

[asi]participe passé | Partizip Perfekt pp <asseoir>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sitzend
    assis
    assis
ejemplos

assis

[asi]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ise [-iz]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • j’en suis assis familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    da bin ich platt
    j’en suis assis familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • j’en suis assis
    mich hauts vom Stuhl
    j’en suis assis
  • j’en suis assis
    mir bleibt die Spucke weg
    j’en suis assis

magistrature

[maʒistʀatyʀ]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • hohes Staatsamt
    magistrature fonction
    magistrature fonction
  • Richteramtneutre | Neutrum n
    magistrature d’un juge
    magistrature d’un juge
ejemplos
  • Richtermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl und Staatsanwältemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    magistrature collectivité
    magistrature collectivité
ejemplos

renvoyer

[ʀɑ̃vwaje]verbe transitif | transitives Verb v/t < envoyer>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • entlassen
    renvoyer personnel
    renvoyer personnel
  • verweisen (von der Schule)
    renvoyer de l’école élève
    renvoyer de l’école élève
  • wegschicken
    renvoyer visiteur gênant
    renvoyer visiteur gênant
  • abwimmeln
    renvoyer familier | umgangssprachlichfam
    renvoyer familier | umgangssprachlichfam
ejemplos
  • renvoyerquelqu’un | jemand qn avec des promesses
    jemanden mit Versprechungen vertrösten, abspeisen
    renvoyerquelqu’un | jemand qn avec des promesses
  • renvoyerquelqu’un | jemand qn de la pièce
    jemanden aus dem Zimmer schicken
    renvoyerquelqu’un | jemand qn de la pièce
  • zurückschicken
    renvoyer aussi | aucha. lettre, marchandise
    renvoyer aussi | aucha. lettre, marchandise
ejemplos
  • zurückwerfen
    renvoyer balle, image, son
    renvoyer balle, image, son
ejemplos
ejemplos
  • verschieben (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    renvoyer à (≈ reporter)
    renvoyer à (≈ reporter)
ejemplos

renvoyer

[ʀɑ̃vwaje]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < envoyer>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

mener

[məne]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • führen, bringen (zu)
    mener à (≈ conduire)
    mener à (≈ conduire)
ejemplos
  • führen
    mener (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mener (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • bringen
    mener
    mener
ejemplos
  • où cela peut-il nous mener?
    wohin wird uns das führen, bringen?
    où cela peut-il nous mener?
  • cela peut vous mener plus loin que vous ne pensez
    das kann weitreichende Folgen für Sie haben
    cela peut vous mener plus loin que vous ne pensez
  • l’a mené en cour d’assises cet acte
    hat ihn vor das Schwurgericht gebracht
    l’a mené en cour d’assises cet acte
  • anführen
    mener (≈ être en tête de)
    mener (≈ être en tête de)
ejemplos
ejemplos
  • leiten
    mener (≈ diriger)
    mener (≈ diriger)
  • führen
    mener
    mener
ejemplos
  • ziehen (zu)
    mener à mathématiques | MathematikMATH parallèle
    mener à mathématiques | MathematikMATH parallèle
  • legen (anavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    mener tangente
    mener tangente

mener

[məne]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <-è->

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • mener à chemin
    führen nach, zu
    mener à chemin
ejemplos
  • mener par 2 à 0
    mit 2 zu 0 (2:0) führen
    mener par 2 à 0

cour

[kuʀ]féminin | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Hofmasculin | Maskulinum m
    cour d’un bâtiment
    cour d’un bâtiment
ejemplos
  • cour intérieure
    Innenhofmasculin | Maskulinum m
    cour intérieure
  • cour de ferme
    Hof eines Bauernhauses
    cour de ferme
  • cour d’honneur
    Ehrenhofmasculin | Maskulinum m
    cour d’honneur
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • (Königs-, Fürsten)Hofmasculin | Maskulinum m
    cour d’un souverain
    cour d’un souverain
  • Hofstaatmasculin | Maskulinum m
    cour par extension | im weiteren Sinnepar ext
    cour par extension | im weiteren Sinnepar ext
ejemplos
  • cour d’admirateurs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schwarmmasculin | Maskulinum m
    Kreismasculin | Maskulinum m von Verehrern
    cour d’admirateurs (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • cour de France
    französischer (Königs)Hof
    cour de France
  • hommemasculin | Maskulinum m de cour (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    übertrieben zeremonieller, höflicher Mensch
    hommemasculin | Maskulinum m de cour (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • cour (de justice)
    Gericht(shof)neutre et masculin | Neutrum und Maskulinum n(m)
    cour (de justice)
  • Cour européenne de justice
    Europäischer Gerichtshof
    Cour européenne de justice
  • Cour européenne des droits de l’homme
    Europäischer Gerichtshof für Menschenrechte
    Cour européenne des droits de l’homme
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

juge

[ʒyʒ]masculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Richter(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    juge droit, langage juridique | RechtswesenJURaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    juge droit, langage juridique | RechtswesenJURaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos