Traducción Francés-Alemán para "rentrant."

"rentrant." en Alemán

rentrant

[ʀɑ̃tʀɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • überstumpf
    rentrant mathématiques | MathematikMATH angle
    rentrant mathématiques | MathematikMATH angle
  • einspringend
    rentrant
    rentrant

rentrer

[ʀɑ̃tʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (wieder) hinein- ou herein-
    rentrer objet
    rentrer objet
  • reinbringen, -schaffen, -tragen, -schieben, -stecken
    rentrer familier | umgangssprachlichfam
    rentrer familier | umgangssprachlichfam
  • einziehen
    rentrer ventre
    rentrer ventre
  • einziehen
    rentrer avion: train d’atterrissage
    rentrer avion: train d’atterrissage
  • einfahren
    rentrer
    rentrer
  • einrücken
    rentrer typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO ligne
    rentrer typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO ligne
  • unterdrücken
    rentrer colère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rentrer colère (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos

rentrer

[ʀɑ̃tʀe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <être>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • zurückkehren, -kommen, -gehen
    rentrer (≈ revenir)
    rentrer (≈ revenir)
ejemplos
ejemplos
  • hereinkommen
    rentrer (≈ entrer)
    rentrer (≈ entrer)
  • aussi | aucha. hineingehen
    rentrer personne
    rentrer personne
  • eintreten
    rentrer
    rentrer
  • aussi | aucha. eindringen
    rentrer pluie, odeur
    rentrer pluie, odeur
  • aussi | aucha. eingehen
    rentrer argent
    rentrer argent
ejemplos
ejemplos
  • rentrer dans un arbre voiture familier | umgangssprachlichfam
    gegen einen Baum fahren
    rentrer dans un arbre voiture familier | umgangssprachlichfam
  • il va lui rentrer dedans (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er wird gleich auf ihn losgehen
    il va lui rentrer dedans (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • hineingehen, -passen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    rentrer dans objet dansquelque chose | etwas qc
    rentrer dans objet dansquelque chose | etwas qc
ejemplos
  • rentrer les uns dans les autres éléments télescopiques
    rentrer les uns dans les autres éléments télescopiques
  • les jambes lui rentraient dans le corps familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er konnte sich kaum noch auf den Beinen halten
    les jambes lui rentraient dans le corps familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • les jambes lui rentraient dans le corps familier | umgangssprachlichfam
    er ging auf dem Zahnfleisch
    les jambes lui rentraient dans le corps familier | umgangssprachlichfam
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • eingehen
    rentrer commerce | HandelCOMM de l’argent
    rentrer commerce | HandelCOMM de l’argent
ejemplos