Traducción Alemán-Francés para "kosten"

"kosten" en Francés

kosten
[ˈkɔstən]transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • goûter
    kosten (≈ probieren)
    kosten (≈ probieren)
  • déguster
    kosten besonders Wein
    kosten besonders Wein
ejemplos
kosten
[ˈkɔstən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e->

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
kosten
transitives Verb | verbe transitif v/t <-e->

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • coûter
    kosten (≈ einen Preis haben)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    kosten (≈ einen Preis haben)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
ejemplos
  • viel (Geld) kosten
    coûter cher
    viel (Geld) kosten
  • wenig (Geld) kosten
    ne pas coûter cher, être bon marché
    wenig (Geld) kosten
  • wie viel, was kostet das?
    combien ça coûte?
    wie viel, was kostet das?
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • viel Mühe kosten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    viel Mühe kosten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • das wird ihn seine Karriere kosten
    das wird ihn seine Karriere kosten
  • es kostete sie viel Überwindung zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    cela lui a beaucoup coûté de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    es kostete sie viel Überwindung zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
die kosten je einen Euro
die kosten je einen Euro
viele Menschenleben kosten
faire de nombreuses victimes
viele Menschenleben kosten
das wird einiges kosten
ça va coûter pas mal d’argent
das wird einiges kosten
ein Heidengeld kosten
coûter un argent fou, les yeux de la tête
la peau des fesses
ein Heidengeld kosten
den Kopf kosten
den Kopf kosten
ein Vermögen kosten
jemanden das Leben kosten
coûter la vie àjemand | quelqu’un qn
jemanden das Leben kosten

"Kosten" en Francés

Kosten
Plural | pluriel pl

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • fixe Kosten
    chargesFemininum Plural | féminin pluriel fpl fixes
    fixe Kosten
  • laufende Kosten
    dépenses courantes
    laufende Kosten
  • keine Kosten scheuen
    ne pas regarder à la dépense
    keine Kosten scheuen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
Deckelung der Ausgaben,der Kosten
plafonnementMaskulinum | masculin m des dépenses, des frais
Deckelung der Ausgaben,der Kosten
unter Zurechnung aller Kosten
en y ajoutant tous les frais
unter Zurechnung aller Kosten
fixe KostenPlural | pluriel pl
fraisMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl fixes
fixe KostenPlural | pluriel pl
mit Kosten verbunden sein
entraîner des frais, dépenses
mit Kosten verbunden sein
die Ausgaben, Kosten bestreiten
subvenir aux dépenses, frais
supporter les dépenses, frais
die Ausgaben, Kosten bestreiten
Ausgaben, Kosten deckeln
donner un tour de vis aux dépenses, aux frais
Ausgaben, Kosten deckeln
insgesamt belaufen sich die Kosten auf (mit Akkusativ | avec accusatif+akk)
les frais se montent en tout, au total à
insgesamt belaufen sich die Kosten auf (mit Akkusativ | avec accusatif+akk)
keine Kosten scheuen
ne pas regarder à la dépense
keine Kosten scheuen

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!