„saucée“: féminin saucée [sose]féminin | Femininum f familier | umgangssprachlichfam Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Regenguss (Regen)Gussmasculin | Maskulinum m saucée saucée ejemplos recevoir une saucée familier | umgangssprachlichfam einen Guss, eine Dusche abkriegen recevoir une saucée familier | umgangssprachlichfam
„sauce“: féminin sauce [sos]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Soße, Tunke, Sauce Otros ejemplos... Soßeféminin | Femininum f sauce Sauceféminin | Femininum f sauce sauce Tunkeféminin | Femininum f sauce sauce ejemplos sauce blanche weiße, helle Soße sauce blanche sauce cocktail Cocktailsoßeféminin | Femininum f sauce cocktail sauce tomate Tomatensoßeféminin | Femininum f sauce tomate langueféminin | Femininum f sauce madèreadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt Zungeféminin | Femininum f in Madeirasoße langueféminin | Femininum f sauce madèreadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt allonger la sauce die Soße verlängern, strecken allonger la sauce allonger la sauce (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine Erzählunget cetera | etc., und so weiter etc in die Länge ziehen allonger la sauce (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos à quelle sauce sera-t-il mangé? (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig auf welche Art und Weise wird er wohl dran glauben müssen? à quelle sauce sera-t-il mangé? (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mettrequelqu’un | jemand qn à toutes les sauces jemanden zu allen möglichen Arbeiten heranziehen mettrequelqu’un | jemand qn à toutes les sauces la sauce fait passer le poisson wie man die bittere Pille versüßt, darauf kommt es an wie man eine unangenehme Sache schmackhaft macht, darauf kommt es an la sauce fait passer le poisson varier la sauce die Sache variieren varier la sauce ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„gélatineux“: adjectif (qualificatif) gélatineux [ʒelatinø]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-euse [-øz]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gallertartig, geleeartig, schwabbelig gallertartig gélatineux gélatineux geleeartig gélatineux cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS gélatineux cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS schwabbelig gélatineux familier | umgangssprachlichfam gélatineux familier | umgangssprachlichfam ejemplos sauce gélatineuse aussi | aucha. Soße, die geliert hat sauce gélatineuse
„câpre“: féminin câpre [kɑpʀ]féminin | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Kaper Kaperféminin | Femininum f câpre câpre ejemplos sauceféminin | Femininum f aux câpres Kapernsoßeféminin | Femininum f sauceféminin | Femininum f aux câpres
„saucer“: verbe transitif saucer [sose]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ç-> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) austunken Otros ejemplos... austunken saucer assiette avec du pain saucer assiette avec du pain ejemplos se faire saucer familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig patschnass werden se faire saucer familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„froid“: adjectif (qualificatif) froid [fʀwa]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <froide [fʀwad]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) kalt gefühlskalt, kühl, kaltherzig, ungerührt, kühl, frostig dünn, luftig, leicht kalt, verhalten kalt froid temps, eau, lieu, etc froid temps, eau, lieu, etc ejemplos chambre froide Kühlraummasculin | Maskulinum m chambre froide avoir les mains froides kalte Hände haben avoir les mains froides boire froid kalt trinken boire froid manger froid kalt essen manger froid ocultar ejemplosmostrar más ejemplos (gefühls)kalt froid personne froid personne kühl froid froid kaltherzig froid (≈ insensible) froid (≈ insensible) ungerührt froid (≈ indifférent) froid (≈ indifférent) kühl froid accueil froid accueil frostig froid froid kalt froid colère froid colère verhalten froid froid ejemplos guerre froide kalter Krieg guerre froide garder la tête froide einen kühlen Kopf, kaltes Blut bewahren garder la tête froide cela me laisse froid das lässt mich kalt cela me laisse froid rester froid gleichgültig, ungerührt bleiben rester froid à froid technique, technologie | TechnikTECH kalt à froid technique, technologie | TechnikTECH démarragemasculin | Maskulinum m à froid Kaltstartmasculin | Maskulinum m démarragemasculin | Maskulinum m à froid s’emporter à froid sur un sujet (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich (ganz) plötzlich, unvermittelt über ein Thema ereifern s’emporter à froid sur un sujet (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig prendre son adversaire à froid sport | SportSPORT et (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig seinen Gegner überfahren, überrumpeln kalt erwischen prendre son adversaire à froid sport | SportSPORT et (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos dünn froid vêtement froid vêtement luftig froid froid leicht froid froid ejemplos être trop froid pour l’hiver aussi | aucha. für den Winter viel zu kalt sein être trop froid pour l’hiver „froid“: masculin froid [fʀwa]masculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Kälte Kältetechnik Kälteféminin | Femininum f froid froid ejemplos froid artificiel, industriel künstliche Kälte froid artificiel, industriel les premiers froids die ersten kalten Tagemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl ou Nächteféminin pluriel | Femininum Plural fpl les premiers froids résistanceféminin | Femininum f au froid des êtres vivants Widerstandsfähigkeitféminin | Femininum f gegen Kälte résistanceféminin | Femininum f au froid des êtres vivants résistanceféminin | Femininum f au froid technique, technologie | TechnikTECH Kältebeständigkeitféminin | Femininum f résistanceféminin | Femininum f au froid technique, technologie | TechnikTECH froid de canard, de loup familier | umgangssprachlichfam Hunde- froid de canard, de loup familier | umgangssprachlichfam froid de canard, de loup populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop Saukälteféminin | Femininum f froid de canard, de loup populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop il fait un froid de canard, de loup familier | umgangssprachlichfam es ist hunde- il fait un froid de canard, de loup familier | umgangssprachlichfam il fait un froid de canard, de loup populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop saukalt il fait un froid de canard, de loup populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop vagueféminin | Femininum f de froid Kälteeinbruchmasculin | Maskulinum m, -welleféminin | Femininum f vagueféminin | Femininum f de froid attraper, prendre froid sich erkälten attraper, prendre froid attraper un coup de froid sich (datif | Dativdat) eine Erkältung holen, zuziehen attraper un coup de froid avoir froid frieren avoir froid j’ai froid aussi | aucha. es friert mich mich friert mir ist kalt j’ai froid n’avoir pas froid aux yeux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Courage haben n’avoir pas froid aux yeux (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig battre froid àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem die kalte Schulter zeigen jemanden links liegen lassen battre froid àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig cela me donne froid davon ou dabei wird es mir (ganz) kalt cela me donne froid cela me donne froid dans le dos dabei läuft es mir kalt den Rücken hinunter cela me donne froid dans le dos être en froid avecquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig nicht gut mit jemandem stehen être en froid avecquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig il fait froid es ist kalt il fait froid il fait un froid de canard familier | umgangssprachlichfam es ist hundekalt saukalt populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop il fait un froid de canard familier | umgangssprachlichfam jeter un froid (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig wie eine kalte Dusche, ernüchternd, peinlich wirken jeter un froid (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig jeter un froid dans l’assistance (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig wie eine kalte Dusche, ernüchternd, peinlich auf das Publikum wirken jeter un froid dans l’assistance (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mourir de froid erfrieren an Unterkühlung sterben mourir de froid on meurt, crève de froid ici familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig hier ist’s hunde- on meurt, crève de froid ici familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig on meurt, crève de froid ici populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop saukalt on meurt, crève de froid ici populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop supporter le froid (die) Kälte (gut) ertragen supporter le froid ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Kältetechnikféminin | Femininum f froid technique, technologie | TechnikTECH froid technique, technologie | TechnikTECH
„sang-froid“: masculin sang-froidmasculin | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gelassenheit Otros ejemplos... Gelassenheitféminin | Femininum f sang-froid (≈ calme) sang-froid (≈ calme) ejemplos garder son sang-froid einen kühlen Kopf, kaltes Blut bewahren gelassen bleiben garder son sang-froid perdre son sang-froid seine Beherrschung verlieren perdre son sang-froid ejemplos de sang-froid (≈ froidement) kaltblütig de sang-froid (≈ froidement)
„froidement“: adverbe froidement [fʀwadmɑ̃]adverbe | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) kühl, kaltblütig Otros ejemplos... kühl froidement accueillir froidement accueillir kaltblütig froidement tuerquelqu’un | jemand qn froidement tuerquelqu’un | jemand qn ejemplos accueillirquelqu’un | jemand qn froidement jemanden kühl, frostig, reserviert empfangen accueillirquelqu’un | jemand qn froidement ejemplos froidement! comment allez-vous? - par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais wie's einem so geht bei dem Wetter froidement! comment allez-vous? - par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
„béarnais“: adjectif (qualificatif) béarnais [beaʀnɛ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-aise [-ɛz]> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) des Béarn des Béarn béarnais béarnais ejemplos sauce béarnaise cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS Sauce béarnaiseféminin | Femininum f sauce béarnaise cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
„corser“: verbe transitif corser [kɔʀse]verbe transitif | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mit Alkohol versetzen packend, spannend gestalten mit Alkohol versetzen corser vin corser vin ejemplos corser un plat, une sauce ein Gericht, eine Soße scharf, pikant würzen corser un plat, une sauce packend(er), spannend(er) gestalten corser récit etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig corser récit etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig „corser“: verbe pronominal corser [kɔʀse]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) kompliziert... ejemplos se corser kompliziert, spannend werden se corser