„King“: Maskulinum King [kɪŋ]Maskulinum | masculine m <King(s); Kings> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) top dog top dog King King ejemplos der King sein to be top dog der King sein wie ein King leben to live like a king wie ein King leben
„rat“: noun rat [ræt]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ratte Informantin, Scheißkerl, Schuft, Verräterin, Überläufer Streikbrecherin Haarpolster, Haarteil Blech, Unsinn Abtrünnige Rattefeminine | Femininum f rat zoology | ZoologieZOOL Gattg Rattus rat zoology | ZoologieZOOL Gattg Rattus ejemplos to smell a rat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lunteor | oder od den Braten riechen, Verdacht schöpfen to smell a rat figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to have (or | oderod see) rats slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl weiße Mäuse sehen to have (or | oderod see) rats slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl like (or | oderod as wet as) a drowned rat pudelnass like (or | oderod as wet as) a drowned rat Verräter(in), Überläufer(in), Abtrünnige(r) rat traitor Informant(in), Scheißkerlmasculine | Maskulinum m rat traitor Schuftmasculine | Maskulinum m (deror | oder od die seineor | oder od ihre Partei im Stich lässt) rat traitor rat traitor Streikbrecher(in) rat strike-breaker rat strike-breaker Haarpolstermasculine | Maskulinum m rat for women’s hair American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Haarteilneuter | Neutrum n rat for women’s hair American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg rat for women’s hair American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Blechneuter | Neutrum n rat rubbish slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> Unsinnmasculine | Maskulinum m rat rubbish slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> rat rubbish slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> „rat“: intransitive verb | transitive verb rat [ræt]intransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf ratted> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) überlaufen, seine Partei im Stich lassen, Verrat begehen verpfeifen Ratten jagen fangen ein Streikbrecher sein die politische Gesinnung wechseln überlaufen, seine Partei im Stich lassen, die politische Gesinnung wechseln, Verrat begehen rat desert familiar, informal | umgangssprachlichumg rat desert familiar, informal | umgangssprachlichumg verpfeifen rat inform familiar, informal | umgangssprachlichumg rat inform familiar, informal | umgangssprachlichumg ejemplos to rat onsomebody | jemand sb, to ratsomebody | jemand sb out American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg jemanden verpfeifen to rat onsomebody | jemand sb, to ratsomebody | jemand sb out American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg (ein(e)) Streikbrecher(in) sein rat be strike-breaker familiar, informal | umgangssprachlichumg rat be strike-breaker familiar, informal | umgangssprachlichumg Ratten jagenor | oder od fangen rat catch rats rat catch rats „rat“: interjection rat [ræt]interjection | Interjektion, Ausruf int Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Mist! ejemplos rats expressing annoyance Mist! rats expressing annoyance
„rat-tailed“: adjective rat-tailedadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) rattenschwänzig rattenschwänzig rat-tailed rat-tailed rat-tailed horse → ver „rattail“ rat-tailed horse → ver „rattail“
„bandicoot“: noun bandicoot [ˈbændikuːt]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Malabarratte Große Ratte Otros ejemplos... Malabarrattefeminine | Femininum f bandicoot zoology | ZoologieZOOL Mus giganteus bandicoot zoology | ZoologieZOOL Mus giganteus Große Ratte bandicoot zoology | ZoologieZOOL Nesokia bandicota bandicoot zoology | ZoologieZOOL Nesokia bandicota ejemplos also | aucha. bandicoot rat zoology | ZoologieZOOL Gattg Perameles Beuteldachsmasculine | Maskulinum m Bandikutmasculine | Maskulinum m also | aucha. bandicoot rat zoology | ZoologieZOOL Gattg Perameles
„king“: noun king [kiŋ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) König, Monarch König Dame König König, Magnat zeugungsfähige männliche Ameise Termite Festschalige Mandarine, Königsapfel Königmasculine | Maskulinum m king Monarchmasculine | Maskulinum m king king ejemplos King Log (Stork) especially | besondersbesonders nachlässiger (tyrannischer) König King Log (Stork) king of beasts König der Tiere (Löwe) king of beasts king of birds König der Vögel (Adler) king of birds King’s (Queen’s) color Flagge des Königs (der Königin), königliche Flagge King’s (Queen’s) color to turn King’s (or | oderod Queen’s, State’s) evidence Kronzeuge werden (bei Zusicherung der Straffreiheit gegen seine Mitschuldigen aussagen) to turn King’s (or | oderod Queen’s, State’s) evidence the king of terrors bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL death der König des Schreckens the king of terrors bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL death ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos King, King of Kings, King of Glory, King of heaven religion | ReligionREL (Himmels)Königmasculine | Maskulinum m Gottmasculine | Maskulinum m Christusmasculine | Maskulinum m King, King of Kings, King of Glory, King of heaven religion | ReligionREL Book of Kings religion | ReligionREL bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL (Buchneuter | Neutrum n der) Königeplural | Plural pl Book of Kings religion | ReligionREL bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Königmasculine | Maskulinum m king in chess king in chess ejemplos king’s bishop (king’s knight, king’s rook) Königsläufer (-springer, -turm) king’s bishop (king’s knight, king’s rook) Damefeminine | Femininum f king in draughts king in draughts Königmasculine | Maskulinum m king (playing) cards | KartenspielKART king (playing) cards | KartenspielKART ejemplos king of hearts Herzkönig king of hearts Königmasculine | Maskulinum m king figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Magnatmasculine | Maskulinum m king figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig king figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos oil king Ölkönig oil king railroad king American English | amerikanisches EnglischUS Eisenbahnkönig railroad king American English | amerikanisches EnglischUS zeugungsfähige männliche Ameiseor | oder od Termite king zoology | ZoologieZOOL antet cetera, and so on | etc., und so weiter etc king zoology | ZoologieZOOL antet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Festschalige Mandarine king botany | BotanikBOT Citrus nobilis king botany | BotanikBOT Citrus nobilis Königsapfelmasculine | Maskulinum m (rot gestreifte Wintersorte) king King apple botany | BotanikBOT king King apple botany | BotanikBOT „king“: adjective king [kiŋ]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Königs…, Haupt… Königs…, Haupt… king king „king“: intransitive verb king [kiŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) regieren... den Boss King spielen... ejemplos usually | meistmeist meist king it regieren, König sein usually | meistmeist meist king it usually | meistmeist meist king it den Bossor | oder od King spielen (over bei) usually | meistmeist meist king it „king“: transitive verb king [kiŋ]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zum König machen, zur Königswürde erheben zum König machen, zur Königswürde erheben king king
„Rat“: Maskulinum RatMaskulinum | masculine m <Rat(e)s; Räte> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) council, soviet, board councillor, councilor council Rat Ratsversammlung board Rat Ratsversammlung Rat Ratsversammlung soviet Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern Rat Ratsversammlung, in kommunistischen Ländern ejemplos den Rat einberufen to call a council meeting den Rat einberufen der Hohe Rat in Jerusalem the Council der Hohe Rat in Jerusalem Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL Council of Foreign Ministers Rat der Außenminister Geschichte | historyHIST Politik | politicsPOL Rat der EU European Council Rat der EU Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe Geschichte | historyHIST Council for Mutual Economic Assistance Rat für gegenseitige Wirtschaftshilfe Geschichte | historyHIST ocultar ejemplosmostrar más ejemplos councillor Rat Person Rat Person auch | alsoa. councilor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rat Rat der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → ver „Kantonsrat“ der Große Rat schweizerische Variante | Swiss usageschweiz → ver „Kantonsrat“
„Rat“: Maskulinum Rat [raːt]Maskulinum | masculine m <Rat(e)s; Ratschläge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) advice, counsel suggestion, proposal recommendation deliberation, consultation way out, remedy, expedient advice Rat Ratschlag counsel Rat Ratschlag Rat Ratschlag ejemplos ein Rat a piece (oder | orod word) of advice ein Rat guter [gut gemeinter] Rat good [well-meant] advice guter [gut gemeinter] Rat auf jemandes Rat (hin) on sb’s advice auf jemandes Rat (hin) ich gebe dir einen Rat let me give you some (oder | orod a piece of) advice ich gebe dir einen Rat ich holte mir Rat bei ihm, ich fragte ihn um Rat I asked him for advice ich holte mir Rat bei ihm, ich fragte ihn um Rat hör auf meinen Rat heed (oder | orod listen to) my advice hör auf meinen Rat bei jemandem Rat suchen to seek advice fromjemand | somebody sb bei jemandem Rat suchen Rat suchende Personen (oder | orod Rat Suchende) wenden sich bitte an … (Akkusativ | accusative (case)akk) anyone seeking advice please consult … Rat suchende Personen (oder | orod Rat Suchende) wenden sich bitte an … (Akkusativ | accusative (case)akk) ärztlichen Rat in Anspruch nehmen to take (oder | orod get) medical advice ärztlichen Rat in Anspruch nehmen befolge meinen Rat! take my advice! befolge meinen Rat! jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen to stand byjemand | somebody sb with help and advice jemandem mit Rat und Tat zur Seite stehen nun ist guter Rat teuer it’s hard to know what to do now nun ist guter Rat teuer kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw time will bring an answer kommt Zeit, kommt Rat sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw guter Rat kommt über Nacht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw night is the mother of counsel guter Rat kommt über Nacht sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos suggestion Rat Vorschlag proposal Rat Vorschlag Rat Vorschlag recommendation Rat Empfehlung Rat Empfehlung deliberation Rat Beratung <nurSingular | singular sg> consultation Rat Beratung <nurSingular | singular sg> Rat Beratung <nurSingular | singular sg> ejemplos (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg> to deliberate (oder | orod confer) (onetwas | something sth) (überAkkusativ | accusative (case) akk etwas) Rat halten <nurSingular | singular sg> mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob … <nurSingular | singular sg> to deliberate whether … mit sich (selbst) zu Rate gehen, ob … <nurSingular | singular sg> ejemplos jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg> to consultjemand | somebody sb [sth] jemanden [etwas] zu Rate ziehen <nurSingular | singular sg> way out Rat Ausweg, Abhilfe remedy Rat Ausweg, Abhilfe expedient Rat Ausweg, Abhilfe Rat Ausweg, Abhilfe ejemplos Rat schaffen to find a way out (oder | orod ways and means) Rat schaffen er weiß sich immer Rat he is never at a loss er weiß sich immer Rat ich weiß mir keinen Rat mehr I am at a loss ich weiß mir keinen Rat mehr
„raten“: intransitives Verb raten [ˈraːtən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <rät; riet; geraten; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to recommend to... have a guess! [not] to take advice... he was advised to do it... take my advice... don’t do it... ejemplos jemandem (zu etwas) raten to advise (oder | orod counsel)jemand | somebody sb (to doetwas | something sth) jemandem (zu etwas) raten jemandem (zu etwas) raten empfehlen to recommendetwas | something sth tojemand | somebody sb jemandem (zu etwas) raten empfehlen sich (Dativ | dative (case)dat) [nicht] raten lassen [not] to take advice, [not] to listen to reason sich (Dativ | dative (case)dat) [nicht] raten lassen man hat ihm dazu geraten he was advised to do it man hat ihm dazu geraten lass dir (von mir) raten take my advice lass dir (von mir) raten tu es nicht, ich rate dir gut! don’t do it, that’s good advice! tu es nicht, ich rate dir gut! zu diesem Mantel kann ich Ihnen nur raten I can really recommend this coat to you zu diesem Mantel kann ich Ihnen nur raten wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw those who will not listen to reason cannot be helped wem nicht zu raten ist, dem ist auch nicht zu helfen sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos raten Sie mal! have a guess! raten Sie mal! „raten“: transitives Verb raten [ˈraːtən]transitives Verb | transitive verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) guess solve ejemplos jemandem etwas raten to advise (oder | orod counsel)jemand | somebody sb to doetwas | something sth jemandem etwas raten das würde ich dir nicht raten I wouldn’t advise you to do that das würde ich dir nicht raten lass dir das geraten sein! let that be a warning to you! lass dir das geraten sein! das will ich dir auch [nicht] geraten haben you’d better [not] das will ich dir auch [nicht] geraten haben ocultar ejemplosmostrar más ejemplos guess raten erraten raten erraten ejemplos rat(e) mal, wie alt sie ist guess how old she is rat(e) mal, wie alt sie ist das ist ja nur geraten! that’s only guesswork! das ist ja nur geraten! solve raten lösen raten lösen ejemplos ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten to solve a riddle [crossword (puzzle)] ein Rätsel [Kreuzworträtsel] raten „'Raten“: Neutrum ratenNeutrum | neuter n <Ratens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) I’ll stop guessing ejemplos ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> I’ll stop guessing ich gebe das Raten auf <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„Rate“: Femininum Rate [ˈraːtə]Femininum | feminine f <Rate; Raten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) instalment, installment proportion, ratio rate of growth freight rate instalment Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zahlung auch | alsoa. installment amerikanisches Englisch | American EnglishUS Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ejemplos die erste [monatliche] Rate the first [monthly] instal(l)ment die erste [monatliche] Rate eine Rate ist fällig an instal(l)ment is due eine Rate ist fällig (etwas) auf Raten kaufen to buy (etwas | somethingsth) by (oder | orod in) instal(l)ments (etwas) auf Raten kaufen eine Rate zahlen to pay an instal(l)ment eine Rate zahlen in Raten zahlen to pay by (oder | orod in) instal(l)ments in Raten zahlen mit einer Rate im Rückstand (oder | orod Verzug) sein to be behind (oder | orod in arrears) with a payment mit einer Rate im Rückstand (oder | orod Verzug) sein ocultar ejemplosmostrar más ejemplos proportion Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl ratio Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Verhältniszahl rate (of growth) Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Zuwachsrate freight rate Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate Rate Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Frachtrate
„…rat“: Maskulinum | Zusammensetzung, Kompositum …ratMaskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ecclesiastical council... ecclesiastical councillor councilor... parochial church council... member of the parochial church council... district council... district councillor councilor... ejemplos Kirchenrat ecclesiastical council Kirchenrat Kirchenrat Mitglied ecclesiastical councillor (auch | alsoa. councilor amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) Kirchenrat Mitglied Kirchengemeinderat parochial church council Kirchengemeinderat Kirchengemeinderat Mitglied member of the parochial church council Kirchengemeinderat Mitglied Kreisrat etwa district council Kreisrat Kreisrat Mitglied district councillor (auch | alsoa. councilor amerikanisches Englisch | American EnglishUS ) Kreisrat Mitglied Rundfunkrat Broadcasting Council Rundfunkrat ocultar ejemplosmostrar más ejemplos