Traducción Inglés-Alemán para "advise"

"advise" en Alemán

advise
[ədˈvaiz]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (jemandem) (an)raten, denor | oder od einen Rat erteilen, (an)empfehlen
    advise
    advise
  • (jemanden) beraten
    advise
    advise
ejemplos
  • ermahnen (to zu)
    advise warn
    warnen (against vordative (case) | Dativ dat)
    advise warn
    advise warn
ejemplos
  • to advisesomebody | jemand sb againstsomething | etwas sth
    jemandem vonsomething | etwas etwas abraten
    to advisesomebody | jemand sb againstsomething | etwas sth
ejemplos
  • avisieren
    advise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    advise commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
  • erwägen, überlegen
    advise consider obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    advise consider obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • advise syn → ver „counsel
    advise syn → ver „counsel
advise
[ədˈvaiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

it is my office to advise him
es ist meine Aufgabe, ihn zu beraten
it is my office to advise him
Freedom House wird von Experten aus 190 Ländern geführt und beraten.
Freedom House is led and advised by experts on 190 countries.
Fuente: News-Commentary
Der Leiter einer anderen Tageszeitung wurde angewiesen, mich nicht einzustellen.
the director of another newspaper was advised to not hire me.
Fuente: GlobalVoices
Es heißt, man stehle sie hier besonders gern.
I am advised that it is the most popular flag to be stolen in this place.
Fuente: Europarl
Ich rate also hier zu etwas Geduld.
I therefore advise on a little patience here.
Fuente: Europarl
Wie funktioniert eure unkluge Strategie jetzt?
How's your ill-advised strategy working out?
Fuente: GlobalVoices
Es ist schwer, den Griechen einen Rat zu geben, wie sie am 5. Juli wählen sollten.
It is hard to advise Greeks how to vote on July 5.
Fuente: News-Commentary
Die Folterer werden daher instruiert, diesen Vorsatz zu leugnen.
Torturers are thus advised to deny such an intention.
Fuente: News-Commentary
GVO: Die meisten deiner Leser raten dir, bei deinen Äußerungen vorsichtig zu sein.
GVO: Most of your readers advise you to be careful with what you expose.
Fuente: GlobalVoices
Dies ist hier die richtige Vorgehensweise, wie mir auch vom juristischen Dienst versichert wurde.
That is, and I am advised by the legal service, the appropriate way to deal with this.
Fuente: Europarl
Sie nährt selbst, und das geht nicht recht vonstatten, und da habe ich ihr geraten...
She is nursing her baby and has difficulty with it, and I was advising her...
Fuente: Books
Ich hätte Ihnen sogar davon abgeraten, sich sofort zu entscheiden.
I would even have advised against making a decision straight away.
Fuente: Books
Am besten Sie machen das also gleich von Anfang an!
And you would be well advised to do likewise from the outset.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: