Traducción Español-Alemán para "desiertas"

"desiertas" en Alemán

desierto
[deˈsĭɛrto]adjetivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • wüst
    desierto (≈ árido)
    desierto (≈ árido)
  • verlassen
    desierto (≈ abandonado)
    desierto (≈ abandonado)
  • (wie) ausgestorben, (menschen)leer
    desierto calle
    desierto calle
ejemplos
  • declarar desierto premio
    nicht vergeben
    declarar desierto premio
  • el jurado declaró desierto el premio
    die Jury vergab (diesmal) keinen Preis
    el jurado declaró desierto el premio
  • estar desierto calle, pueblo
    verlassen daliegen
    estar desierto calle, pueblo
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
desierto
[deˈsĭɛrto]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Wüstefemenino | Femininum f
    desierto
    desierto
  • Einödefemenino | Femininum f
    desierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    desierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • desierto de Atacama
    Atacamawüstefemenino | Femininum f
    desierto de Atacama
  • predicar (o | odero clamar) en el desierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tauben Ohren predigen
    predicar (o | odero clamar) en el desierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
predicar
[preðiˈkar]verbo transitivo | transitives Verb v/t &verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • predigen
    predicar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    predicar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ausposaunen
    predicar uso familiar | umgangssprachlichfam
    predicar uso familiar | umgangssprachlichfam
ejemplos
  • predicar en desierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tauben Ohren predigen
    predicar en desierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • predicar con el ejemplo
    mit gutem Beispiel vorangehen
    predicar con el ejemplo
travesía
[traβeˈsia]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Querstraßefemenino | Femininum f
    travesía
    travesía
  • Überfahrtfemenino | Femininum f
    travesía marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    Seereisefemenino | Femininum f
    travesía marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    travesía marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
ejemplos
  • travesía del desierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Durststreckefemenino | Femininum f
    travesía del desierto en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • travesía (atlántica)
    Atlantiküberquerungfemenino | Femininum f
    travesía (atlántica)
  • vuelomasculino | Maskulinum m de travesía aviación | LuftfahrtAVIA
    Überland-
    Transkontinentalflugmasculino | Maskulinum m
    vuelomasculino | Maskulinum m de travesía aviación | LuftfahrtAVIA
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
clamar
[klaˈmar]verbo transitivo | transitives Verb v/t &verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • clamar al cielo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    zum Himmel schreien
    clamar al cielo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • clamar a Dios
    zu Gott flehen
    clamar a Dios
  • clamar venganza
    nach Rache schreien
    clamar venganza
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
voz
[bɔθ]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Stimmefemenino | Femininum f
    voz también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    voz también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Lautmasculino | Maskulinum m
    voz (≈ sonido)
    voz (≈ sonido)
ejemplos
  • voz argentina
    Silberstimmefemenino | Femininum f
    silberhelle Stimmefemenino | Femininum f
    voz argentina
  • una voz interior en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine innere Stimme
    una voz interior en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • voz pública die en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stimme des Volkes
    voz pública die en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • Stimme
    voz música | MusikMÚS
    voz música | MusikMÚS
ejemplos
  • voz cantante
    Singstimmefemenino | Femininum f
    voz cantante
  • primera/segunda voz
    erste/zweite Stimmefemenino | Femininum f
    primera/segunda voz
  • voz principal/acompañante música | MusikMÚS
    Haupt- (o | odero Solo-)/Begleitstimmefemenino | Femininum f
    voz principal/acompañante música | MusikMÚS
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Schreimasculino | Maskulinum m
    voz (≈ grito)
    voz (≈ grito)
ejemplos
ejemplos
  • voz activa/pasiva gramática | GrammatikGRAM
    Aktivneutro | Neutrum n /Passivneutro | Neutrum n
    voz activa/pasiva gramática | GrammatikGRAM
  • voz media
    Mediumneutro | Neutrum n
    voz media
  • Wortneutro | Neutrum n
    voz lingüística | SprachwissenschaftLING
    Vokabelfemenino | Femininum f
    voz lingüística | SprachwissenschaftLING
    voz lingüística | SprachwissenschaftLING
  • Gerüchtneutro | Neutrum n
    voz en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    voz en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • corre la voz
    es geht das Gerücht
    corre la voz
  • hacer correr la voz
  • poner mala voz aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden in Misskredit (o | odero in Verruf) bringen
    poner mala voz aalguien | jemand alguien en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Stimmefemenino | Femininum f
    voz política | PolitikPOL
    voz política | PolitikPOL
ejemplos
  • voz de mando milicia | Militär, militärischMIL
    Kommandoneutro | Neutrum n
    Befehlmasculino | Maskulinum m
    voz de mando milicia | Militär, militärischMIL
  • voz (consultiva)o | oder o voz (sin voto) política | PolitikPOL
    beratende Stimmefemenino | Femininum f
    voz (consultiva)o | oder o voz (sin voto) política | PolitikPOL
  • tener voz en el capítulo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein Wörtchen mitzureden haben
    tener voz en el capítulo en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • Voz sobre IP informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Voice over IP
    Voz sobre IP informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM