„Reiseverkehr“: Maskulinum ReiseverkehrMaskulinum | masculine m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) travelling tourist traffic tourism travel(l)ing Reiseverkehr das Reisen Reiseverkehr das Reisen ejemplos der Reiseverkehr hat in diesem Jahr erheblich zugenommen the number of people travel(l)ing has greatly increased this year der Reiseverkehr hat in diesem Jahr erheblich zugenommen tourist traffic Reiseverkehr Straßenverkehr Reiseverkehr Straßenverkehr ejemplos starker Reiseverkehr auf den Straßen heavy tourist traffic on the roads starker Reiseverkehr auf den Straßen tourism Reiseverkehr Tourismus Reiseverkehr Tourismus
„zunehmen“: intransitives Verb zunehmenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) increase, gain increase, grow, rise wax increase put on weight grow longer, lengthen grow worse, worsen put on (oder | orod gain) weight zunehmen an Körpergewicht zunehmen an Körpergewicht increase zunehmen an Stärke, Intensität etc gain zunehmen an Stärke, Intensität etc zunehmen an Stärke, Intensität etc ejemplos der Wind hat (an Stärke) zugenommen the wind has gained (in) strength der Wind hat (an Stärke) zugenommen die Kälte nimmt zu it is getting colder die Kälte nimmt zu seine Kräfte haben schon wieder zugenommen, er hat schon wieder an Kräften zugenommen he has regained his strength seine Kräfte haben schon wieder zugenommen, er hat schon wieder an Kräften zugenommen increase zunehmen an Zahl, Umfang, Ausmaß etc grow zunehmen an Zahl, Umfang, Ausmaß etc rise zunehmen an Zahl, Umfang, Ausmaß etc zunehmen an Zahl, Umfang, Ausmaß etc ejemplos die Zahl der Einwohner nimmt jährlich zu the number of the inhabitants is growing every year die Zahl der Einwohner nimmt jährlich zu an Wert zunehmen to increase in value, to appreciate an Wert zunehmen grow (oder | orod get) longer, lengthen zunehmen an Länge zunehmen an Länge ejemplos die Tage [Nächte] nehmen zu the days [nights] are growing longer die Tage [Nächte] nehmen zu grow (oder | orod get) worse, worsen zunehmen schlimmer werden zunehmen schlimmer werden wax zunehmen vom Mond zunehmen vom Mond increase zunehmen beim Stricken zunehmen beim Stricken „zunehmen“: transitives Verb zunehmentransitives Verb | transitive verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gain, put on increase by gain zunehmen Gewicht put on zunehmen Gewicht zunehmen Gewicht increase by zunehmen Maschen zunehmen Maschen ejemplos jetzt musst du fünf Maschen zunehmen you have to increase by five stitches now jetzt musst du fünf Maschen zunehmen „Zunehmen“: Neutrum zunehmenNeutrum | neuter n <Zunehmens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) the moon is waxing ejemplos der Mond ist im Zunehmen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> the moon is waxing der Mond ist im Zunehmen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> Zunehmen → ver „Zunahme“ Zunehmen → ver „Zunahme“
„bedeutend“: Adjektiv bedeutendAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) important, major, significant considerable distinguished, eminent important, essential, substantial full of meaning, meaningful, significant, expressive ominous important bedeutend wichtig major bedeutend wichtig significant bedeutend wichtig bedeutend wichtig ejemplos ein bedeutendes Ereignis an important event, a major event ein bedeutendes Ereignis eine bedeutende Rolle spielen to play an important (oder | orod prominent) role eine bedeutende Rolle spielen considerable bedeutend beträchtlich bedeutend beträchtlich ejemplos ein bedeutendes Vermögen a considerable fortune ein bedeutendes Vermögen bedeutenden Einfluss ausüben to exercise considerable influence bedeutenden Einfluss ausüben distinguished bedeutend bekannt, berühmt eminent bedeutend bekannt, berühmt bedeutend bekannt, berühmt ejemplos ein bedeutender Philosoph a distinguished philosopher ein bedeutender Philosoph important bedeutend wesentlich essential bedeutend wesentlich substantial bedeutend wesentlich bedeutend wesentlich ejemplos ein bedeutender Beitrag zur modernen Architektur an essential contribution to modern architecture ein bedeutender Beitrag zur modernen Architektur full of meaning bedeutend bedeutungsvoll obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs meaningful bedeutend bedeutungsvoll obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs significant bedeutend bedeutungsvoll obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs expressive bedeutend bedeutungsvoll obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs bedeutend bedeutungsvoll obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs ominous bedeutend negativ obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs bedeutend negativ obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs „bedeutend“: Adverb bedeutendAdverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) considerably considerably bedeutend bedeutend ejemplos sein Zustand hat sich bedeutend gebessert his condition has improved considerably sein Zustand hat sich bedeutend gebessert heute ist es bedeutend wärmer it is considerably (oder | orod quite a bit) warmer today heute ist es bedeutend wärmer „Bedeutende das“: Neutrum bedeutendNeutrum | neuter n <Bedeutenden> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) that has increased considerably nothing important the most important thing of all is … Dürer’s achievements as a painter are outstanding ejemplos das hat um ein Bedeutendes zugenommen in Wendungen wie that has increased considerably das hat um ein Bedeutendes zugenommen in Wendungen wie nichts Bedeutendes nothing important nichts Bedeutendes das Bedeutendste von allem ist… the most important thing of all is … das Bedeutendste von allem ist… Dürer hat als Maler Bedeutendes geleistet Dürer’s achievements as a painter are outstanding Dürer hat als Maler Bedeutendes geleistet ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Mangel“: Maskulinum Mangel [ˈmaŋəl]Maskulinum | masculine m <Mangels; Mängel> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lack, want, absence shortage, scarcity, dearth poverty, need defect, fault, flaw, imperfection, shortcoming defect deficiency deprivation, deficiency, defect lack, want, absence (anDativ | dative (case) dat of) Mangel Fehlen <nurSingular | singular sg> Mangel Fehlen <nurSingular | singular sg> ejemplos ein Mangel an Mut [Verständnis, Vertrauen, Takt] <nurSingular | singular sg> a lack of courage [understanding, confidence, tact] ein Mangel an Mut [Verständnis, Vertrauen, Takt] <nurSingular | singular sg> aus Mangel an Gelegenheit <nurSingular | singular sg> for (oder | orod from, through) lack of opportunity aus Mangel an Gelegenheit <nurSingular | singular sg> aus Mangel an Beweisen Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg> for lack of (oder | orod in default of) evidence aus Mangel an Beweisen Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg> aus Mangel an Bewegung hat er zugenommen <nurSingular | singular sg> he put on weight for lack of exercise aus Mangel an Bewegung hat er zugenommen <nurSingular | singular sg> an Arbeit ist dort kein Mangel <nurSingular | singular sg> there is no lack of work there an Arbeit ist dort kein Mangel <nurSingular | singular sg> Mangel am Notwendigsten haben (oder | orod leiden) <nurSingular | singular sg> to lack the basics Mangel am Notwendigsten haben (oder | orod leiden) <nurSingular | singular sg> dem Mangel an (Dativ | dative (case)dat) etwas abhelfen, den Mangel an (Dativ | dative (case)dat) etwas beheben <nurSingular | singular sg> to doetwas | something sth about the lack ofetwas | something sth dem Mangel an (Dativ | dative (case)dat) etwas abhelfen, den Mangel an (Dativ | dative (case)dat) etwas beheben <nurSingular | singular sg> ocultar ejemplosmostrar más ejemplos shortage Mangel Knappheit <nurSingular | singular sg> scarcity Mangel Knappheit <nurSingular | singular sg> dearth Mangel Knappheit <nurSingular | singular sg> Mangel Knappheit <nurSingular | singular sg> ejemplos Mangel an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg> shortage of food Mangel an Lebensmitteln <nurSingular | singular sg> Mangel an Wohnungen <nurSingular | singular sg> housing shortage Mangel an Wohnungen <nurSingular | singular sg> die Wirtschaft leidet unter einem Mangel an Facharbeitern <nurSingular | singular sg> the economy is suffering from a shortage of skilled (oder | orod trained) workers die Wirtschaft leidet unter einem Mangel an Facharbeitern <nurSingular | singular sg> poverty Mangel Armut <nurSingular | singular sg> need Mangel Armut <nurSingular | singular sg> Mangel Armut <nurSingular | singular sg> ejemplos äußersten Mangel leiden <nurSingular | singular sg> to live in extreme poverty, to be destitute äußersten Mangel leiden <nurSingular | singular sg> defect Mangel Fehler fault Mangel Fehler flaw Mangel Fehler imperfection Mangel Fehler shortcoming Mangel Fehler Mangel Fehler ejemplos charakterliche Mängel character flaws, failings charakterliche Mängel Mängel haben (oder | orod aufweisen) , mit Mängeln behaftet sein to have faults Mängel haben (oder | orod aufweisen) , mit Mängeln behaftet sein er sah großzügig über kleine Mängel hinweg he generously ignored any slight imperfections er sah großzügig über kleine Mängel hinweg Mängel feststellen [beanstanden, beseitigen] to find [to complain about, to eliminate] defects Mängel feststellen [beanstanden, beseitigen] ocultar ejemplosmostrar más ejemplos defect Mangel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR Mangel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR ejemplos offener (oder | orod augenscheinlicher, sichtbarer) Mangel patent defect offener (oder | orod augenscheinlicher, sichtbarer) Mangel offener (oder | orod augenscheinlicher, sichtbarer) Mangel beim Kauf apparent defect offener (oder | orod augenscheinlicher, sichtbarer) Mangel beim Kauf geheimer (oder | orod verborgener) Mangel latent (oder | orod hidden, invisible) defect geheimer (oder | orod verborgener) Mangel ein wesentlicher [grober] Mangel a principal [grossoder | or od serious] defect ein wesentlicher [grober] Mangel einen Mangel verschweigen to conceal a defect einen Mangel verschweigen für Mängel haften to be liable (oder | orod responsible) for defects für Mängel haften ocultar ejemplosmostrar más ejemplos deficiency Mangel Medizin | medicineMED an Vitaminen, Eiweiß etc Mangel Medizin | medicineMED an Vitaminen, Eiweiß etc deprivation Mangel Psychologie | psychologyPSYCH an Schlaf etc Mangel Psychologie | psychologyPSYCH an Schlaf etc deficiency Mangel Psychologie | psychologyPSYCH als Unter-oder | or od Fehlentwicklung Mangel Psychologie | psychologyPSYCH als Unter-oder | or od Fehlentwicklung defect Mangel Psychologie | psychologyPSYCH auf Grund von Störungen Mangel Psychologie | psychologyPSYCH auf Grund von Störungen