Traducción Inglés-Alemán para "stipendium"

"stipendium" en Alemán

Beantragung

Femininum | feminine f <Beantragung; Beantragungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • Beantragung eines Stipendiums
    application for a scholarship (oder | orod grant)
    Beantragung eines Stipendiums

Stipendium

[ʃtiˈpɛndɪ̆ʊm]Neutrum | neuter n <Stipendiums; Stipendien [-dɪ̆ən]>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • scholarship
    Stipendium als Auszeichnung
    Stipendium als Auszeichnung
  • grant
    Stipendium finanzielle Unterstützung
    Stipendium finanzielle Unterstützung
  • post-graduate scholarship
    Stipendium für Forschungsarbeit
    Stipendium für Forschungsarbeit
  • auch | alsoa. fellowship amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Stipendium
    Stipendium

Gesuch

Neutrum | neuter n <Gesuch(e)s; Gesuche>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • petition
    Gesuch Bittschreiben
    entreaty
    Gesuch Bittschreiben
    Gesuch Bittschreiben
  • suit
    Gesuch Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Gesuch Rechtswesen | legal term, lawJUR
ejemplos
  • auf jemandes Gesuch (hin)
    at the suit ofjemand | somebody sb
    auf jemandes Gesuch (hin)

beantragen

transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • apply (oder | orod make an application) for, put in a claim for
    beantragen einen Antrag stellen für
    beantragen einen Antrag stellen für
ejemplos
  • ein Stipendium beantragen
    to apply for a scholarship (oder | orod grant)
    ein Stipendium beantragen
  • Schaden(s)ersatz beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to put in a claim for damages
    Schaden(s)ersatz beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • move (for), put (oder | orod bring forward) a motion for
    beantragen Politik | politicsPOL Gesetzentwurf etc
    beantragen Politik | politicsPOL Gesetzentwurf etc
ejemplos
  • etwas als Erster beantragen
    to initiateetwas | something sth
    etwas als Erster beantragen
  • propose
    beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    submit
    beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    beantragen Rechtswesen | legal term, lawJUR
ejemplos

würdig

Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • dignified
    würdig distinguiert
    würdig distinguiert
ejemplos
  • dignified
    würdig würdevoll
    solemn
    würdig würdevoll
    würdig würdevoll
  • worthy
    würdig der Würde des Menschen etc angemessen
    würdig der Würde des Menschen etc angemessen
ejemplos
  • worthy
    würdig wert
    würdig wert
ejemplos
ejemplos

würdig

Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • with dignity
    würdig mit Würde
    würdig mit Würde
  • respectfully
    würdig beerdigen
    würdig beerdigen
  • with respect
    würdig jemanden behandeln
    würdig jemanden behandeln
  • with great respect
    würdig begrüßen
    würdig begrüßen
ejemplos
ejemplos

Genuss

[-ˈnʊs]Maskulinum | masculine m <Genusses; Genüsse> GenußMaskulinum | masculine m <Genusses; Genüsse> AR

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • sinnliche Genüsse
    sensual pleasures (oder | orod gratificationSingular | singular sg)
    pleasures of the senses
    sinnliche Genüsse
  • die Genüsse des Lebens auskosten
    to enjoy the pleasures of (oder | orod good things in) life
    die Genüsse des Lebens auskosten
  • sich dem Genuss des Lesens hingeben
    sich dem Genuss des Lesens hingeben
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • treat
    Genuss Hochgenuss
    Genuss Hochgenuss
ejemplos
  • consumption
    Genuss von Nahrung etc
    Genuss von Nahrung etc
ejemplos
  • für den menschlichen Genuss ungeeignet
    unfit for human consumption
    für den menschlichen Genuss ungeeignet
  • übermäßiger Genuss von Alkohol
    excessive consumption of (oder | orod over[-]indulgence in) alcohol, excessive drinking
    übermäßiger Genuss von Alkohol
  • der Genuss verdorbener Speisen
    consumption of (oder | orod eating) bad food
    der Genuss verdorbener Speisen
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • benefit
    Genuss Nutznießung
    Genuss Nutznießung
ejemplos
  • er kam in den Genuss eines Stipendiums
    he got (the benefit of) a scholarship
    er kam in den Genuss eines Stipendiums
  • jemanden in den Genuss einer Sache setzen
    to givejemand | somebody sb the benefit ofetwas | something sth
    jemanden in den Genuss einer Sache setzen
  • enjoyment
    Genuss besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Genuss besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR
ejemplos