Traducción Francés-Alemán para "revenir"

"revenir" en Alemán

revenir
[ʀəv(ə)niʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i < venir; être>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • wieder kommen
    revenir de nouveau
    revenir de nouveau
  • wiederkehren
    revenir mode, saison, calme, etc
    revenir mode, saison, calme, etc
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • revenir à, surquelque chose | etwas qc (≈ reprendre) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf etwas (accusatif | Akkusativacc) (wieder) zurückkommen
    revenir à, surquelque chose | etwas qc (≈ reprendre) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • à quoi bon revenir là-dessus?
    wozu wieder darauf zurückkommen?
    à quoi bon revenir là-dessus?
  • n’y reviens pas!
    lass das künftig bleiben!
    n’y reviens pas!
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • revenir à (≈ équivaloir)
    hinauslaufen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    revenir à (≈ équivaloir)
  • cela revient à dire que …
    das heißt mit anderen Worten, dass …
    cela revient à dire que …
ejemplos
ejemplos
  • kosten
    revenir (≈ coûter)
    revenir (≈ coûter)
ejemplos
  • revenir cher
    revenir cher
  • revenir cher àquelqu’un | jemand qn aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    teuer zu stehen kommen (jemanden)
    revenir cher àquelqu’un | jemand qn aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • m’est revenu à 100 euros le déjeuner
    hat mich 100 Euro gekostet
    m’est revenu à 100 euros le déjeuner
ejemplos
ejemplos
  • revenir àquelqu’un | jemand qn radis, etc
    jemandem aufstoßen
    revenir àquelqu’un | jemand qn radis, etc
  • sich wieder versöhnen
    revenir se réconcilier familier | umgangssprachlichfam
    revenir se réconcilier familier | umgangssprachlichfam
  • wieder gut sein
    revenir familier | umgangssprachlichfam
    revenir familier | umgangssprachlichfam
ejemplos
revenir
[ʀəv(ə)niʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < venir; être> littéraire | literarischlitt

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
retourner, revenir sur ses pas
retourner, revenir sur ses pas
revenir, retourner à ses premières amours
zu seiner ersten Liebe zurückkehren
seiner alten Leidenschaft (datif | Dativdat) wieder frönen
revenir, retourner à ses premières amours
revenir cher
teuer zu stehen kommen (jemanden)
revenir cher
revenir de loin
noch einmal davongekommen sein
revenir de loin
revenir sur le tapis
revenir sur le tapis
revenir sur terre
wieder zur Realität zurückkehren, aus seinen Träumereien erwachen
revenir sur terre
revenir de vacances
revenir de vacances
il paraît impossible de revenir sur cette question
es scheint unmöglich (zu sein), auf diese Frage zurückzukommen
il paraît impossible de revenir sur cette question
revenir cher
revenir cher
revenir à la normale
revenir à la normale
revenir à la charge
nicht lockerlassen
revenir à la charge
revenir à la mode
wieder Mode, modern werden
revenir à la mode
revenir comme un boomerang
revenir comme un boomerang

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!