Traducción Español-Alemán para "ser capaz"

"ser capaz" en Alemán

Se refiere a capar o capuz?

capaz

[kaˈpaθ]adjetivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • fähig (zu)
    capaz de, para (≈ apto)
    capaz de, para (≈ apto)
  • imstande
    capaz (≈ en condiciones)
    capaz (≈ en condiciones)
  • tüchtig
    capaz (≈ hábil)
    capaz (≈ hábil)
ejemplos
  • capaz para un cargo
    für ein Amt geeignet
    capaz para un cargo
  • capaz de conducir persona
    capaz de conducir persona
  • capaz deo | oder o para contratar jurisprudencia | RechtswesenJUR
    capaz deo | oder o para contratar jurisprudencia | RechtswesenJUR
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • capaz para 60 litros
    60 Liter fassend
    capaz para 60 litros
ejemplos
  • capaz que … posible América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    es ist möglich, dass …
    capaz que … posible América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm

cualquier

[kŭalˈkĭɛr]adjetivo | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos

clavo

[ˈklaβo]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Nagelmasculino | Maskulinum m
    clavo
    clavo
ejemplos
  • clavo baladí
    kleiner Hufnagelmasculino | Maskulinum m
    clavo baladí
  • clavo de ala de mosca
    Hakennagelmasculino | Maskulinum m
    clavo de ala de mosca
  • de clavo evidentemente uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    de clavo evidentemente uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Gewürznelkefemenino | Femininum f
    clavo arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    clavo arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
ejemplos
  • clavo (de especia) arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    Gewürznelkefemenino | Femininum f
    clavo (de especia) arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • esenciafemenino | Femininum f de clavo
    Nelkenölneutro | Neutrum n
    esenciafemenino | Femininum f de clavo
  • Plagefemenino | Femininum f
    clavo plaga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kreuzneutro | Neutrum n
    clavo plaga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ständige Sorgefemenino | Femininum f
    clavo plaga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    clavo plaga en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • Ladenhütermasculino | Maskulinum m
    clavo América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    clavo América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm

mosca

[ˈmɔska]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Fliegefemenino | Femininum f
    mosca
    mosca
ejemplos
  • mosca artificialo | oder o seca (beim Angeln)
    künstliche Fliegefemenino | Femininum f
    mosca artificialo | oder o seca (beim Angeln)
  • mosca azul, mosca de la carne zoología | ZoologieZOOL
    Schmeißfliegefemenino | Femininum f
    mosca azul, mosca de la carne zoología | ZoologieZOOL
  • mosca de España
    spanische Fliegefemenino | Femininum f
    mosca de España
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Geldneutro | Neutrum n
    mosca (≈ dinero) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mosca (≈ dinero) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Monetenplural | Plural pl
    mosca lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    mosca lenguaje popular | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
ejemplos
  • soltar (o | odero aflojar) la mosca uso familiar | umgangssprachlichfam
    den Zaster rausrücken
    soltar (o | odero aflojar) la mosca uso familiar | umgangssprachlichfam

SER

[sɛr]femenino | Femininum fabreviatura | Abkürzung abr (= Sociedad Española de Radiodifusión)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • keine direkte Übersetzung private span Rundfunkgesellschaft
    SER
    SER

ser

[sɛr]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sein
    ser
    ser
  • werden
    ser en la pasiva
    ser en la pasiva
ejemplos
ejemplos
  • ser de (≈ pertenecer) <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    gehören (zu)
    ser de (≈ pertenecer) <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • ser de (≈ componerse) <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    bestehen (o | odero sein) aus
    ser de (≈ componerse) <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • ser de (≈ proceder) <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
    stammen aus
    ser de (≈ proceder) <conpreposición | Präposition, Verhältniswort prep>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • a no ser que <comoadverbio | Adverb adv &conjunción | Konjunktion cj>
    falls nicht, es sei denn, dass
    a no ser que <comoadverbio | Adverb adv &conjunción | Konjunktion cj>
  • de no ser así <comoadverbio | Adverb adv &conjunción | Konjunktion cj>
    andernfalls, sonst
    de no ser así <comoadverbio | Adverb adv &conjunción | Konjunktion cj>
  • no sea que <comoadverbio | Adverb adv &conjunción | Konjunktion cj>
    damit nicht
    no sea que <comoadverbio | Adverb adv &conjunción | Konjunktion cj>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • ¡eso es! preguntas, exclamaciones (≈ ¡cierto!)
    (das) stimmt!
    ¡eso es! preguntas, exclamaciones (≈ ¡cierto!)
  • ¡eso es! (≈ ¡bien así!)
    gut so!
    ¡eso es! (≈ ¡bien así!)
  • ¿a cómo es?
    was kostet es?
    ¿a cómo es?
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

ser

[sɛr]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Seinneutro | Neutrum n
    ser
    ser
  • Wesenneutro | Neutrum n
    ser (≈ criatura)
    ser (≈ criatura)
ejemplos

capazo

[kaˈpaθo]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Serum

[ˈzeːrʊm]Neutrum | neutro n <Serums; Serenoder | o od Sera>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sueroMaskulinum | masculino m
    Serum
    Serum

pillín

[piˈʎin]masculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Schlingelmasculino | Maskulinum m
    pillín
    pillín
ejemplos

juzgar

[xuðˈɣar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • richten, aburteilen
    juzgar jurisprudencia | RechtswesenJUR
    juzgar jurisprudencia | RechtswesenJUR
  • beurteilen
    juzgar (≈ valorar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    juzgar (≈ valorar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • halten für
    juzgar (≈ tener por)
    juzgar (≈ tener por)
ejemplos
  • juzgar (como)
    ansehen als (acusativo | Akkusativacus)
    halten für
    juzgar (como)
  • a juzgar por
    dem (der) … nach zu urteilen
    a juzgar por
  • a juzgar por las apariencias
    anscheinend, dem Anschein nach
    a juzgar por las apariencias
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos