Traducción Español-Alemán para "puerta"

"puerta" en Alemán

puerta
[ˈpŭɛrta]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Türfemenino | Femininum f
    puerta
    puerta
  • Pfortefemenino | Femininum f
    puerta (≈ puertecilla, entrada con conserjería)
    puerta (≈ puertecilla, entrada con conserjería)
  • Torneutro | Neutrum n
    puerta también | auchtb deporte | SportDEP
    puerta también | auchtb deporte | SportDEP
ejemplos
  • puerta corrediza
    Schiebetürfemenino | Femininum f
    puerta corrediza
  • puerta de embarque aviación | LuftfahrtAVIA
    Flugsteigmasculino | Maskulinum m
    Gateneutro | Neutrum n
    puerta de embarque aviación | LuftfahrtAVIA
  • puerta excusada (o | odero falsa)
    Geheimtürfemenino | Femininum f
    puerta excusada (o | odero falsa)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • abrir la(s) puerta(s) aalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einer Sache Tür und Tor öffnen
    abrir la(s) puerta(s) aalguna cosa, algo | etwas a/c en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dar puerta aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemanden vor die Tür setzen
    dar puerta aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam
  • estar a la(s) puerta(s) , estar en puertas
    vor der Tür stehen
    estar a la(s) puerta(s) , estar en puertas
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
¡por los clavos de Cristo (o | odero humorístico | humorvoll, scherzhafthum de una puerta vieja)!
um Himmels willen!
¡por los clavos de Cristo (o | odero humorístico | humorvoll, scherzhafthum de una puerta vieja)!
aporrear la puerta
aporrear la puerta
junto a la puerta
an (o | odero bei) der Tür
neben der Tür
junto a la puerta
la puerta no cierra bien
die Tür geht nicht richtig zu
la puerta no cierra bien
rendija de la puerta
Türspaltmasculino | Maskulinum m
rendija de la puerta
deslizaralguna cosa, algo | etwas a/c por debajo de la puerta
alguna cosa, algo | etwasetwas unter der Tür durchschieben
deslizaralguna cosa, algo | etwas a/c por debajo de la puerta
golpear en la puerta
golpear en la puerta
sesión secretao | oder o a puerta cerrada
Geheimsitzungfemenino | Femininum f
Sitzungfemenino | Femininum f hinter verschlossenen Türen
sesión secretao | oder o a puerta cerrada
puertafemenino | Femininum f deslizante
Schiebetürfemenino | Femininum f
puertafemenino | Femininum f deslizante
puertafemenino | Femininum f -a
Torwegmasculino | Maskulinum m
Einfahrtfemenino | Femininum f
puertafemenino | Femininum f -a
puertafemenino | Femininum f /ventanafemenino | Femininum f -a
Schiebetürfemenino | Femininum f /-fensterneutro | Neutrum n
puertafemenino | Femininum f /ventanafemenino | Femininum f -a
saque de puertao | oder o de meta
Abstoßmasculino | Maskulinum m vom Tor
saque de puertao | oder o de meta
puertafemenino | Femininum f cortafuego(s)
Feuerschutztürfemenino | Femininum f
puertafemenino | Femininum f cortafuego(s)
llamar a la puerta
(an der Tür) klingeln
llamar a la puerta
a la puerta
an der Tür
a la puerta
tirar a puerta
auf das Tor schießen
tirar a puerta
puertafemenino | Femininum f -a
Schiebetürfemenino | Femininum f
puertafemenino | Femininum f -a
la puerta no abre bien
también | auchtb die Tür schließt nicht gut
la puerta no abre bien
puertafemenino | Femininum f de esclusa
Schleusentorneutro | Neutrum n
puertafemenino | Femininum f de esclusa
puertafemenino | Femininum f -a
Geheimtürfemenino | Femininum f
puertafemenino | Femininum f -a

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!