Traducción Español-Alemán para "entrada"

"entrada" en Alemán

entrada
[enˈtraða]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Eingangmasculino | Maskulinum m
    entrada lugar
    entrada lugar
  • Einfahrtfemenino | Femininum f
    entrada para coches
    entrada para coches
ejemplos
  • Eintrittmasculino | Maskulinum m
    entrada acción
    entrada acción
  • Einmarschmasculino | Maskulinum m, -zugmasculino | Maskulinum m
    entrada milicia | Militär, militärischMIL
    entrada milicia | Militär, militärischMIL
  • Einfahrtfemenino | Femininum f
    entrada tren
    entrada tren
  • Zutrittmasculino | Maskulinum m
    entrada (≈ acceso)
    entrada (≈ acceso)
  • Eingangmasculino | Maskulinum m
    entrada comercio | HandelCOM mercancías
    entrada comercio | HandelCOM mercancías
ejemplos
  • Eintrittskartefemenino | Femininum f
    entrada (≈ billete)
    entrada (≈ billete)
  • Anzahlungfemenino | Femininum f
    entrada pago
    entrada pago
ejemplos
  • entradasplural | Plural pl
    Einnahmenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    entradasplural | Plural pl
  • entradasplural | Plural pl y salidas comercio | HandelCOM
    Ein- und Ausgängemasculino plural | Maskulinum Plural mpl
    entradasplural | Plural pl y salidas comercio | HandelCOM
  • entradasplural | Plural pl y salidas economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
    Einnahmen und Ausgabenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    entradasplural | Plural pl y salidas economía | Wirtschaft/VolkswirtschaftECON
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Vorspeisefemenino | Femininum f
    entrada arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    entrada arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • Einsatzmasculino | Maskulinum m
    entrada música | MusikMÚS
    entrada música | MusikMÚS
  • Stichwortneutro | Neutrum n
    entrada teatro | TheaterTEATtambién | auch tb diccionario
    entrada teatro | TheaterTEATtambién | auch tb diccionario
  • Eingabefemenino | Femininum f
    entrada informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    entrada informática | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
ejemplos
  • entrada del año (≈ comienzo)
    Jahresanfangmasculino | Maskulinum m
    entrada del año (≈ comienzo)
  • entrada en vigor
    Inkrafttretenneutro | Neutrum n
    entrada en vigor
  • de entrada
    de entrada
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • entradasplural | Plural pl frente uso familiar | umgangssprachlichfam
    Geheimratseckenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    entradasplural | Plural pl frente uso familiar | umgangssprachlichfam
permiso de entrada
Einreiseerlaubnisfemenino | Femininum f
permiso de entrada
entradafemenino | Femininum fo | oder o introducciónfemenino | Femininum f de datos
Dateneingabefemenino | Femininum f
entradafemenino | Femininum fo | oder o introducciónfemenino | Femininum f de datos
entradafemenino | Femininum f libre
freier Eintrittmasculino | Maskulinum m
entradafemenino | Femininum f libre
franquear la entrada
franquear la entrada
la entrada es de diez euros
der Eintritt kostet zehn Euro
la entrada es de diez euros
orificio de entrada
Einschussmasculino | Maskulinum m, -öffnungfemenino | Femininum f
orificio de entrada
prohibición de entrada
Einreiseverbotneutro | Neutrum n
prohibición de entrada
a la entrada
am Eingang
a la entrada
franquear la entrada
tubería de entrada
Zugangsleitungfemenino | Femininum f
tubería de entrada

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: