Traducción Alemán-Inglés para "spot kick"

"spot kick" en Inglés

Se refiere a Soot, spät o klick?

Kicks

[kɪks]Maskulinum | masculine m <Kickses; Kickse>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • miscue
    Kicks beim Billard
    Kicks beim Billard
ejemplos
  • blunder
    Kicks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kicks figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg

  • (Fuß)Trittmasculine | Maskulinum m
    kick also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Stoßmasculine | Maskulinum m mit dem Fuß
    kick also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    kick also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • to get the kick British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (raus)fliegen
    to get the kick British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to get the kick
    to get the kick
  • to givesomebody | jemand sb a kick
    jemandem einen Tritt gebenor | oder od versetzen
    to givesomebody | jemand sb a kick
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Rückstoßmasculine | Maskulinum m
    kick from a gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    kick from a gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Kraftfeminine | Femininum for | oder od Veranlagungfeminine | Femininum f zu tretenor | oder od einen Rückstoß zu geben
    kick power or disposition to kick
    kick power or disposition to kick
  • Nerven-, Gefühlskitzelmasculine | Maskulinum m
    kick familiar, informal | umgangssprachlichumg
    kick familiar, informal | umgangssprachlichumg
ejemplos
  • to get a kick out ofsomething | etwas sth
    ansomething | etwas etwas Spaß haben,something | etwas etwas höchst interessant finden
    to get a kick out ofsomething | etwas sth
  • (just) for kicks familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (nur) zum Spaß
    (just) for kicks familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Abfuhrfeminine | Femininum f
    kick objection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Einwandmasculine | Maskulinum m
    kick objection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Widerstandmasculine | Maskulinum m
    kick objection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick objection slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Grundmasculine | Maskulinum m zur Beschwerde
    kick reason for complaint slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS
    kick reason for complaint slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl American English | amerikanisches EnglischUS
  • Kickenneuter | Neutrum n
    kick with fuel slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick with fuel slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • (berauschende) Wirkung, Feuerneuter | Neutrum n
    kick intoxicating effectespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick intoxicating effectespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Schwipsmasculine | Maskulinum m
    kick intoxicationespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Affemasculine | Maskulinum m
    kick intoxicationespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick intoxicationespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
ejemplos
  • (Stoß)Kraftfeminine | Femininum f
    kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Mummmasculine | Maskulinum m
    kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Vitalitätfeminine | Femininum f
    kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Energiefeminine | Femininum f
    kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Lebensgeisterplural | Plural pl
    kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    kick energy familiar, informal | umgangssprachlichumg
ejemplos
  • Schussmasculine | Maskulinum m (auch Schussrecht)
    kick football | FußballFUSSB shot
    kick football | FußballFUSSB shot
  • kick football | FußballFUSSB → ver „kicker
    kick football | FußballFUSSB → ver „kicker
ejemplos
  • Ausscherenneuter | Neutrum n
    kick nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deviation from course
    kick nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF deviation from course
  • Hohlbodenmasculine | Maskulinum m
    kick in the bottom of a bottle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Betrügermasculine | Maskulinum m
    kick in the bottom of a bottle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick in the bottom of a bottle slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Taschefeminine | Femininum f
    kick pocket British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick pocket British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Sechspencestückneuter | Neutrum n
    kick sixpence British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sechsermasculine | Maskulinum m
    kick sixpence British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    kick sixpence British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
ejemplos
  • (der) neu(e)ste Modefimmel
    kick latest fashion British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    (der) letzte Schrei
    kick latest fashion British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    (das) Allerneu(e)ste
    kick latest fashion British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick latest fashion British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

kick

[kik]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • schießen
    kick football | FußballFUSSB score
    kick football | FußballFUSSB score
ejemplos
  • zurückprallenor | oder od -stoßen gegenor | oder od auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    kick rare | seltenselten (hit when recoiling)
    kick rare | seltenselten (hit when recoiling)
  • in hohem Bogen weiterbefördern, (kurz) abfertigen, hinauswerfen
    kick send flying American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick send flying American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • pumpen
    kick borrow (money) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    borgen
    kick borrow (money) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick borrow (money) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
ejemplos
  • to kick the habit stop slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
    es sich (dative (case) | Dativdat) abgewöhnen,something | etwas etwas sein lassen familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to kick the habit stop slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • it took me a long time to kick cigarettes
    ich hab lange dafür gebraucht, mit dem Rauchen aufzuhören
    it took me a long time to kick cigarettes
ejemplos
  • to kick the beam Besondere Redewendungen
    gewogenand | und u. zu leicht befunden werden
    to kick the beam Besondere Redewendungen
  • to kick up a dust familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (viel) Staub aufwirbeln
    to kick up a dust familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • to kick up a row (or | oderod shindy)
    to kick up a row (or | oderod shindy)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

kick

[kik]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (mit dem Fuß) treten
    kick
    kick
ejemplos
  • nörgeln, bocken, sich (mit Händen und Füßen) wehren
    kick familiar, informal | umgangssprachlichumg
    kick familiar, informal | umgangssprachlichumg
ejemplos
  • kick syn vgl. → ver „object
    kick syn vgl. → ver „object
ejemplos
  • kick in especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    (die) abkratzen (sterben) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    kick in especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • (Schmutz-, Rost-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Fleck(en)masculine | Maskulinum m
    spot of dirt, rustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spot of dirt, rustet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schandfleckmasculine | Maskulinum m, -malneuter | Neutrum n
    spot mark of shame figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Makelmasculine | Maskulinum m
    spot mark of shame figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spot mark of shame figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • (Farb)Fleckmasculine | Maskulinum m
    spot dot of colour
    Tupfenmasculine | Maskulinum m (auch bei Tieren)
    spot dot of colour
    spot dot of colour
  • spot → ver „leopard
    spot → ver „leopard
ejemplos
  • Pickelmasculine | Maskulinum m
    spot pimple
    spot pimple
  • Leberfleckmasculine | Maskulinum m
    spot medicine | MedizinMED mole
    Hautmalneuter | Neutrum n
    spot medicine | MedizinMED mole
    spot medicine | MedizinMED mole
  • Stellefeminine | Femininum f
    spot place
    Fleckmasculine | Maskulinum m
    spot place
    Ortmasculine | Maskulinum m
    spot place
    Platzmasculine | Maskulinum m
    spot place
    spot place
ejemplos
  • on the spot immediately
    auf der Stelle, sofort
    on the spot immediately
  • on the spot in position
    vor Ort
    on the spot in position
  • on the spot rare | seltenselten (on the ball)
    auf Draht
    on the spot rare | seltenselten (on the ball)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • Fleckchenneuter | Neutrum n
    spot small piece
    Stückchenneuter | Neutrum n
    spot small piece
    spot small piece
ejemplos
  • Nummerfeminine | Femininum f
    spot position in competition or league
    Positionfeminine | Femininum f
    spot position in competition or league
    spot position in competition or league
ejemplos
  • top spot
    Nummer eins, an erster Position
    top spot
  • Sonnenfleckmasculine | Maskulinum m
    spot astronomy | AstronomieASTRON sunspot
    spot astronomy | AstronomieASTRON sunspot
  • (Zeit)Punktmasculine | Maskulinum m
    spot rare | seltenselten (moment of time)
    spot rare | seltenselten (moment of time)
ejemplos
  • Engagementneuter | Neutrum n
    spot theatre, theater | TheaterTHEAT performanceespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Auftrittmasculine | Maskulinum m
    spot theatre, theater | TheaterTHEAT performanceespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spot theatre, theater | TheaterTHEAT performanceespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Stückchenneuter | Neutrum n
    spot little bit theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Bisschenneuter | Neutrum n
    spot little bit theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Häppchenneuter | Neutrum n
    spot little bit theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spot little bit theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Tropfenmasculine | Maskulinum m
    spot drop theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Schlückchenneuter | Neutrum n
    spot drop theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spot drop theatre, theater | TheaterTHEATespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
ejemplos
  • (Werbe)Spotmasculine | Maskulinum m
    spot advertising spot
    spot advertising spot
  • Maskentaubefeminine | Femininum f
    spot zoology | ZoologieZOOL Columba livia maculata
    spot zoology | ZoologieZOOL Columba livia maculata
  • Umberfischmasculine | Maskulinum m
    spot zoology | ZoologieZOOL Leiostomus xanthurus
    spot zoology | ZoologieZOOL Leiostomus xanthurus
  • Tippenneuter | Neutrum n (auf ein Pferd)
    spot sports | SportSPORT bet on horseespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spot sports | SportSPORT bet on horseespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • mutmaßlicher Sieger (Pferd) eines Rennens
    spot sports | SportSPORT presumed winner of horseraceespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spot sports | SportSPORT presumed winner of horseraceespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Markierungspunktmasculine | Maskulinum m
    spot in billiards
    Pointmasculine | Maskulinum m
    spot in billiards
    spot in billiards
  • Lokowarenplural | Plural pl
    spot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods available for immediate delivery <plural | Pluralpl>
    spot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH goods available for immediate delivery <plural | Pluralpl>
  • (Verfolgungs)Scheinwerfer(lichtneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    spot film | Film, KinoFILM spotlight
    spot film | Film, KinoFILM spotlight

spot

[sp(ɒ)t]adjective | Adjektiv adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sofort lieferbar
    spot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH available for immediate delivery
    spot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH available for immediate delivery
  • sofort zahlbar
    spot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH pay on delivery
    spot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH pay on delivery
  • bar, Bar…
    spot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cash
    spot commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH cash
ejemplos
  • Orts(sender)…, örtlich begrenzt
    spot radio | Radio, RundfunkRADIO local
    spot radio | Radio, RundfunkRADIO local
  • in einer Zwischendurchsageor | oder od einem lokalen Programm gesendet
    spot radio | Radio, RundfunkRADIO broadcast between programmes or in local programme
    spot radio | Radio, RundfunkRADIO broadcast between programmes or in local programme
ejemplos

spot

[sp(ɒ)t]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf spotted>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • Ausschau halten nach
    spot talent, trainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    spot talent, trainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
ejemplos
  • vorausbestimmen
    spot determine in advance: winner of race familiar, informal | umgangssprachlichumg
    spot determine in advance: winner of race familiar, informal | umgangssprachlichumg
ejemplos
  • genau lokalisieren, flecken
    spot military term | Militär, militärischMIL locate exactly
    spot military term | Militär, militärischMIL locate exactly
  • (genau) ausmachen, sichten
    spot military term | Militär, militärischMIL aviation | LuftfahrtFLUG make out, see
    spot military term | Militär, militärischMIL aviation | LuftfahrtFLUG make out, see
ejemplos
  • treffen
    spot target: hit
    spot target: hit
  • anschalmen
    spot trees American English | amerikanisches EnglischUS
    spot trees American English | amerikanisches EnglischUS

spot

[sp(ɒ)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • einen Fleckor | oder od Flecke machen
    spot make mark or marks
    spot make mark or marks
  • betüpfeltor | oder od bespritzt werden
    spot become dotted or sprinkled
    spot become dotted or sprinkled
  • (Farb)Tupfen annehmen (especially | besondersbesonders Stoffe)
    spot take on dots of colour
    spot take on dots of colour
ejemplos
  • ein Zielor | oder od Ziele ausmachen
    spot aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL make out target
    spot aviation | LuftfahrtFLUG military term | Militär, militärischMIL make out target

kicken

transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • kick
    kicken Ball etc
    boot
    kicken Ball etc
    kicken Ball etc

kicken

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • kick the ball around (oder | orod about)
    kicken
    kicken
  • have a kickabout britisches Englisch | British EnglishBr
    kicken
    kicken

Spot

[spɔt]Maskulinum | masculine m <Spots; Spots> Engl.

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • commercial
    Spot Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV der Werbung
    advert
    Spot Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV der Werbung
    Spot Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV der Werbung
  • spot(light)
    Spot Fotografie | photographyFOTO Spotlicht
    Spot Fotografie | photographyFOTO Spotlicht

pants

[pænts]plural noun | Substantiv Plural spl familiar, informal | umgangssprachlichumg

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • lange Hose
    pants trousersespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    pants trousersespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • Unterhosefeminine | Femininum f
    pants underwear British English | britisches EnglischBr
    pants underwear British English | britisches EnglischBr
ejemplos
  • a kick in the pants slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    ein Tritt in den Hintern
    a kick in the pants slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Kick

[kɪk]Maskulinum | masculine m <Kick(s); Kicks> Engl.

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • kick
    Kick Nervenkitzel umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kick Nervenkitzel umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • kick
    Kick besonders Sport | sportsSPORT beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kick besonders Sport | sportsSPORT beim Fußball umgangssprachlich | familiar, informalumg

crotch

[kr(ɒ)ʧ]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Schrittmasculine | Maskulinum m
    crotch between legs
    crotch between legs
ejemplos
  • to kicksomebody | jemand sb in the crotch
    jemanden zwischen die Beine treten
    to kicksomebody | jemand sb in the crotch
  • Zwickelmasculine | Maskulinum m
    crotch gusset
    crotch gusset
  • gegabelte Stange
    crotch forked rod
    crotch forked rod
  • Gabelungfeminine | Femininum f
    crotch of brancheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    crotch of brancheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc

kick up

transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • to kick up a fuss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine Szene machen
    to kick up a fuss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to kick up one’s heels familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    (die) abkratzen
    to kick up one’s heels familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to kick up one’s heels amuse oneself American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sich amüsieren
    to kick up one’s heels amuse oneself American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Kicker

Maskulinum | masculine m <Kickers; Kicker(s)> KickerinFemininum | feminine f <Kickerin; Kickerinnen>oft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)