„Kummer“: Maskulinum Kummer [ˈkʊmər]Maskulinum | masculine m <Kummers; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) grief, affliction, sorrow, heartache trouble, distress, worry sorrow, regret grief Kummer Leid sorrow Kummer Leid heartache Kummer Leid Kummer Leid affliction Kummer stärker Kummer stärker ejemplos unsäglicher Kummer speechless grief unsäglicher Kummer geheimer Kummer secret grief, inward sorrow geheimer Kummer Kummer und Sorge grief and sorrow Kummer und Sorge vor Kummer vergehen to pine away vor Kummer vergehen aus (oder | orod vor) Kummer sterben to die of grief aus (oder | orod vor) Kummer sterben sich (schweigend) in Kummer verzehren to be consumed by (oder | orod with) grief sich (schweigend) in Kummer verzehren vom Kummer gebeugt bowed down with grief vom Kummer gebeugt sie trug ihren Kummer in Geduld she bore her affliction with patience sie trug ihren Kummer in Geduld seinen Kummer im Alkohol ersäufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to drown one’s sorrows in alcohol (oder | orod drink) seinen Kummer im Alkohol ersäufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos trouble Kummer Sorge, Verdruss worry Kummer Sorge, Verdruss Kummer Sorge, Verdruss distress Kummer stärker Kummer stärker ejemplos familiärer Kummer family trouble(sPlural | plural pl) familiärer Kummer mit jemandem Kummer haben Probleme to have trouble withjemand | somebody sb mit jemandem Kummer haben Probleme mit jemandem Kummer haben Sorgen to worry (oder | orod be concerned) aboutjemand | somebody sb mit jemandem Kummer haben Sorgen sich um jemanden Kummer machen to worry (oder | orod be concerned) aboutjemand | somebody sb sich um jemanden Kummer machen er macht (oder | orod bereitet) seinen Eltern viel Kummer he causes his parents a lot of worry, he causes his parents great distress er macht (oder | orod bereitet) seinen Eltern viel Kummer meine Haut macht mir Kummer I have skin trouble, I have trouble with my skin meine Haut macht mir Kummer sie haben viel Kummer mit ihrem neuen Haus they are having a lot of trouble (oder | orod bother) with their new house sie haben viel Kummer mit ihrem neuen Haus wir sind Kummer gewöhnt umgangssprachlich | familiar, informalumg we’re used to trouble wir sind Kummer gewöhnt umgangssprachlich | familiar, informalumg das [das Geld] ist mein geringster Kummer that [money] is the least of my troubles (oder | orod problems, worries) das [das Geld] ist mein geringster Kummer ocultar ejemplosmostrar más ejemplos sorrow Kummer Bedauern regret Kummer Bedauern Kummer Bedauern ejemplos zu meinem großen (oder | orod sehr zu meinem) Kummer kann ich nicht kommen much to my regret I am unable to come zu meinem großen (oder | orod sehr zu meinem) Kummer kann ich nicht kommen
„Kumme“: Femininum Kumme [ˈkʊmə]Femininum | feminine f <Kumme; Kummen> niederd Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bowl trough bowl Kumme Kumme trough Kumme Trog Kumme Trog
„kümmern“: reflexives Verb kümmern [ˈkʏmərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) see to, see about, do something about, attend to worry about, care about, be concerned about, mind pay attention to, take notice of regard, pay regard to ejemplos sich kümmern um versorgen look after, take care of, mind sich kümmern um versorgen wer wird sich um die Kinder kümmern? who is going to look after (oder | orod mind) the children? wer wird sich um die Kinder kümmern? ich muss mich um alles kümmern I am the one who has to look after (oder | orod attend to) everything ich muss mich um alles kümmern sie musste sich ums Geschäft kümmern she had to mind the shop sie musste sich ums Geschäft kümmern sie kümmert sich um den Haushalt she looks after the household, she does the housework sie kümmert sich um den Haushalt du musst dich mal um ihn kümmern you must invite him over or visit him sometime du musst dich mal um ihn kümmern sie kümmert sich nicht um ihre Mutter she neglects her mother sie kümmert sich nicht um ihre Mutter ocultar ejemplosmostrar más ejemplos see to kümmern sich befassen see about kümmern sich befassen do something about kümmern sich befassen attend to kümmern sich befassen kümmern sich befassen ejemplos er versprach, sich um die Sache zu kümmern he promised to see to the matter er versprach, sich um die Sache zu kümmern ich muss mich mal um ein Geschenk kümmern I must do something about getting a present, I must try and get a present ich muss mich mal um ein Geschenk kümmern worry about kümmern sich Gedanken machen care about kümmern sich Gedanken machen be concerned about kümmern sich Gedanken machen mind kümmern sich Gedanken machen kümmern sich Gedanken machen kümmern → ver „Angelegenheit“ kümmern → ver „Angelegenheit“ kümmern → ver „Dreck“ kümmern → ver „Dreck“ kümmern → ver „Ei“ kümmern → ver „Ei“ ejemplos ich kümmere mich nicht um Politik I don’t worry about politics, I am not interested in politics ich kümmere mich nicht um Politik kümmere dich nicht drum! never mind! don’t worry about it! kümmere dich nicht drum! ich kümmere mich nicht darum I don’t worry about that, that is of no concern to me (oder | orod no concern of mine) ich kümmere mich nicht darum sich den Teufel um etwas kümmern umgangssprachlich | familiar, informalumg not to care a damn aboutetwas | something sth sich den Teufel um etwas kümmern umgangssprachlich | familiar, informalumg er kümmert sich nicht einen Pfifferling darum umgangssprachlich | familiar, informalumg he doesn’t care two hoots er kümmert sich nicht einen Pfifferling darum umgangssprachlich | familiar, informalumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos pay attention to kümmern Notiz nehmen von take notice of kümmern Notiz nehmen von kümmern Notiz nehmen von ejemplos er kümmerte sich gar nicht um uns he took no notice at all of us er kümmerte sich gar nicht um uns er kümmert sich nicht darum, was seine Mutter sagt he doesn’t pay attention to what his mother says er kümmert sich nicht darum, was seine Mutter sagt regard kümmern beachten pay regard to kümmern beachten kümmern beachten „kümmern“: transitives Verb kümmern [ˈkʏmərn]transitives Verb | transitive verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) what do I care if they gossip? they cared little about the cold... what do I care? what is it to me? I should worry ejemplos was kümmert’s mich? what do I care? what is it to me? I should worry was kümmert’s mich? was kümmert mich ihr Geschwätz? what do I care if they gossip? was kümmert mich ihr Geschwätz? ejemplos etwas kümmert jemanden nicht betreffen etwas | somethingsth doesn’t concern (oder | orod regard)jemand | somebody sb etwas kümmert jemanden nicht betreffen etwas kümmert jemanden nicht bekümmern jemand | somebodysb doesn’t care aboutetwas | something sth,etwas | something sth doesn’t bother (oder | orod worry)jemand | somebody sb etwas kümmert jemanden nicht bekümmern die Kälte kümmerte sie wenig they cared little about the cold, they weren’t bothered by the cold die Kälte kümmerte sie wenig „kümmern“: intransitives Verb kümmern [ˈkʏmərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) become stunted be stunted, suffer from hunger in wintertime live in dire straits become stunted kümmern von Pflanze kümmern von Pflanze be stunted kümmern Jagd | huntingJAGD von Wild suffer from hunger in wintertime kümmern Jagd | huntingJAGD von Wild kümmern Jagd | huntingJAGD von Wild live in dire straits kümmern kümmerlich leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig kümmern kümmerlich leben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Kümmerer“: Maskulinum KümmererMaskulinum | masculine m <Kümmerers; Kümmerer> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) runt dwarf buck with stunted antlers sickly person, weakling runt Kümmerer Zoologie | zoologyZOOL Kümmerer Zoologie | zoologyZOOL dwarf Kümmerer Botanik | botanyBOT Kümmerer Botanik | botanyBOT buck (oder | orod stag) with stunted antlers Kümmerer Jagd | huntingJAGD Kümmerer Jagd | huntingJAGD sickly (oder | orod weak) person, weakling Kümmerer Kümmerling pejorativ, abwertend | pejorativepej Kümmerer Kümmerling pejorativ, abwertend | pejorativepej
„ersäufen“: transitives Verb ersäufen [-ˈzɔyfən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>auch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) drown drown ersäufen ersäufen ejemplos seinen Kummer im Alkohol ersäufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to drown one’s sorrows in alcohol (oder | orod drink) seinen Kummer im Alkohol ersäufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„herunterspülen“: transitives Verb herunterspülentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) wash away wash down Otros ejemplos... wash (etwas | somethingsth) away herunterspülen Schmutz etc herunterspülen Schmutz etc wash (etwas | somethingsth) down herunterspülen Medizin etc herunterspülen Medizin etc ejemplos seinen Kummer (mit Alkohol) herunterspülen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to drown one’s sorrows in drink seinen Kummer (mit Alkohol) herunterspülen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„herumtragen“: transitives Verb herumtragentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) circulate, spread around carry around carry (etwas | somethingsth) around (oder | orod about) herumtragen bei sich tragen herumtragen bei sich tragen ejemplos etwas mit sich herumtragen Gegenstand to carryetwas | something sth around with one etwas mit sich herumtragen Gegenstand etwas mit sich herumtragen Problem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to carryetwas | something sth around etwas mit sich herumtragen Problem etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Kummer mit sich herumtragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to nurse one’s grief Kummer mit sich herumtragen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig spread (etwas | somethingsth) around (oder | orod about) herumtragen Neuigkeit, Gerücht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig circulate herumtragen Neuigkeit, Gerücht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig herumtragen Neuigkeit, Gerücht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Herzensangelegenheit“: Femininum HerzensangelegenheitFemininum | feminine f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) matter near to one’s heart affair of the heart matter near to one’s heart Herzensangelegenheit wichtige Sache Herzensangelegenheit wichtige Sache ejemplos das ist mir eine Herzensangelegenheit that is a matter near to my heart das ist mir eine Herzensangelegenheit affair of the heart Herzensangelegenheit Liebesbeziehung Herzensangelegenheit Liebesbeziehung ejemplos er hat Kummer wegen einer Herzensangelegenheit he’s lovesick er hat Kummer wegen einer Herzensangelegenheit
„altern“: intransitives Verb altern [ˈaltərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <seinund | and u. h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) grow old, age mature, ripen grow old altern alt werden age altern alt werden altern alt werden ejemplos in letzter Zeit ist (oder | orod hat) er beträchtlich gealtert he has aged considerably lately in letzter Zeit ist (oder | orod hat) er beträchtlich gealtert mature altern von Wein, Käse etc ripen altern von Wein, Käse etc altern von Wein, Käse etc altern Metallurgie | metallurgyMETALL Technik | engineeringTECH → ver „altern“ altern Metallurgie | metallurgyMETALL Technik | engineeringTECH → ver „altern“ „altern“: transitives Verb altern [ˈaltərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) age age, ripen quench-age, season age, age-harden age altern alt machen altern alt machen ejemplos der Kummer hat ihn gealtert worry has aged him der Kummer hat ihn gealtert age altern Chemie | chemistryCHEM ripen altern Chemie | chemistryCHEM altern Chemie | chemistryCHEM quench-age altern Technik | engineeringTECH künstlich altern Technik | engineeringTECH künstlich season altern Technik | engineeringTECH Messzeuge altern Technik | engineeringTECH Messzeuge age altern Metallurgie | metallurgyMETALL age-harden altern Metallurgie | metallurgyMETALL altern Metallurgie | metallurgyMETALL „'Altern“: Neutrum alternNeutrum | neuter n <Alterns> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) senescence senescence altern besonders Medizin | medicineMED altern besonders Medizin | medicineMED
„abzehren“: transitives Verb abzehrentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) waste away, emaciate, macerate waste, consume, emaciate waste (away), emaciate, macerate abzehren Personen abzehren Personen ejemplos Fieber hatte ihn abgezehrt fever had emaciated him Fieber hatte ihn abgezehrt waste abzehren Medizin | medicineMED consume abzehren Medizin | medicineMED emaciate abzehren Medizin | medicineMED abzehren Medizin | medicineMED „abzehren“: intransitives Verb abzehrenintransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) waste away, grow thin waste away abzehren abmagern grow thin abzehren abmagern abzehren abmagern ejemplos er war zum Skelett abgezehrt he had wasted away to a skeleton er war zum Skelett abgezehrt „abzehren“: reflexives Verb abzehrenreflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) emaciate oneself, macerate ejemplos sich abzehren sich grämen pine away sich abzehren sich grämen sich vor Kummer abzehren to pine away with grief sich vor Kummer abzehren emaciate (oneself), macerate (oneself) abzehren poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet abzehren poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet