Traducción Alemán-Inglés para "seinen Verpflichtungen nachkommen"

"seinen Verpflichtungen nachkommen" en Inglés

Se refiere a nachkommend, segnen o sehnen?
Verpflichtung
Femininum | feminine f <Verpflichtung; Verpflichtungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • obligation
    Verpflichtung moralische etc
    commitment
    Verpflichtung moralische etc
    Verpflichtung moralische etc
ejemplos
  • einseitige Verpflichtung
    unilateral obligation
    einseitige Verpflichtung
  • gesellschaftliche Verpflichtungen
    social commitments
    gesellschaftliche Verpflichtungen
  • die Verpflichtung haben, etwas zu tun
    to be under an obligation to doetwas | something sth
    die Verpflichtung haben, etwas zu tun
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • duty
    Verpflichtung auferlegte
    Verpflichtung auferlegte
ejemplos
  • obligation
    Verpflichtung aus Dankbarkeit
    indebtedness
    Verpflichtung aus Dankbarkeit
    Verpflichtung aus Dankbarkeit
ejemplos
  • (contractual) engagement, commitment
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR vertragliche
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR vertragliche
  • liability
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR finanzielle
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR finanzielle
  • retainer
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Anwalts
    Verpflichtung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Anwalts
ejemplos
  • seinen Verpflichtungen [nicht] nachkommen, seine Verpflichtungen [nicht] einhalten
    to meet (oder | orod discharge) [to default] one’s liabilities (oder | orod debts, dues)
    seinen Verpflichtungen [nicht] nachkommen, seine Verpflichtungen [nicht] einhalten
ejemplos
  • (feierliche) Verpflichtung besonders Militär, militärisch | military termMIL
    (feierliche) Verpflichtung besonders Militär, militärisch | military termMIL
Nachkomme
[-ˌkɔmə]Maskulinum | masculine m <Nachkommen; Nachkommen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (direct) descendant (auch | alsoa. descendent)
    Nachkomme Nachfahr
    offspring
    Nachkomme Nachfahr
    Nachkomme Nachfahr
ejemplos
  • child
    Nachkomme Rechtswesen | legal term, lawJUR
    issue
    Nachkomme Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Nachkomme Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • offspring
    Nachkomme Zoologie | zoologyZOOL
    descendant
    Nachkomme Zoologie | zoologyZOOL
    Nachkomme Zoologie | zoologyZOOL
nachkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • follow (after), come later
    nachkommen später kommen
    nachkommen später kommen
ejemplos
  • follow
    nachkommen folgen
    come after
    nachkommen folgen
    nachkommen folgen
  • nachkommen → ver „Ende
    nachkommen → ver „Ende
ejemplos
  • keep up (oder | orod pace) with
    nachkommen Schritt halten
    nachkommen Schritt halten
ejemplos
  • be able to follow
    nachkommen folgen können figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    keep up
    nachkommen folgen können figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    nachkommen folgen können figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • meet
    nachkommen einer Pflicht etc
    satisfy
    nachkommen einer Pflicht etc
    fulfil
    nachkommen einer Pflicht etc
    auch | alsoa. fulfill amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    nachkommen einer Pflicht etc
    correspond (oder | orod comply) with
    nachkommen einer Pflicht etc
    nachkommen einer Pflicht etc
ejemplos
  • seinen Verbindlichkeiten nachkommen
    to meet one’s obligations
    seinen Verbindlichkeiten nachkommen
  • seinen Verbindlichkeiten nachkommen finanziellen
    to pay one’s dues (oder | orod one’s way)
    seinen Verbindlichkeiten nachkommen finanziellen
  • seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
    to default on one’s payments
    seinen Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
  • redeem
    nachkommen einem Versprechen, einer Verpflichtung etc
    keep
    nachkommen einem Versprechen, einer Verpflichtung etc
    nachkommen einem Versprechen, einer Verpflichtung etc
  • comply with
    nachkommen einem Wunsch, Befehl etc
    follow
    nachkommen einem Wunsch, Befehl etc
    obey
    nachkommen einem Wunsch, Befehl etc
    nachkommen einem Wunsch, Befehl etc
ejemplos
  • observe, adhere (oder | orod submit) to
    nachkommen einem Gesetz etc
    nachkommen einem Gesetz etc
Zahlungsverpflichtung
Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
fortleben
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • in seinen Werken fortleben
    to live on (oder | orod survive) in one’s works
    in seinen Werken fortleben
  • nach dem Tode fortleben
    to live on after death
    nach dem Tode fortleben
  • sein Name lebt unter seinen Nachkommen fort
    his name lives on among his descendants
    sein Name lebt unter seinen Nachkommen fort
fortleben
Neutrum | neuter n <Fortlebens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • survival
    fortleben eines Brauches etc
    fortleben eines Brauches etc
widerwillig
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

widerwillig
Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • etwas (nur) widerwillig tun
    to doetwas | something sth loathingly
    etwas (nur) widerwillig tun
ejemplos
Befreiung
Femininum | feminine f <Befreiung; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • liberation (aus, von from)
    Befreiung Freilassung
    Befreiung Freilassung
ejemplos
  • discharge
    Befreiung einer Person von Pflichten etc
    release
    Befreiung einer Person von Pflichten etc
    Befreiung einer Person von Pflichten etc
  • exemption
    Befreiung besonders behördlich
    Befreiung besonders behördlich
ejemplos
  • relief
    Befreiung von Angst, Sorge, Schmerzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    release
    Befreiung von Angst, Sorge, Schmerzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Befreiung von Angst, Sorge, Schmerzen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • extrication
    Befreiung aus Schwierigkeiten
    Befreiung aus Schwierigkeiten
  • clearing
    Befreiung von Verantwortung, Anklage etc
    Befreiung von Verantwortung, Anklage etc
Ladung
Femininum | feminine f <Ladung; Ladungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • summons, citation, writ (of summons)
    Ladung Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung
    Ladung Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung
  • subpoena
    Ladung Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung, unter Strafandrohung
    Ladung Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung, unter Strafandrohung
ejemplos
beiderseitig
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • reciprocal
    beiderseitig gegenseitig
    mutual
    beiderseitig gegenseitig
    beiderseitig gegenseitig
ejemplos
  • beiderseitige Verpflichtungen [Konzessionen]
    reciprocal commitments [concessions]
    beiderseitige Verpflichtungen [Konzessionen]
  • zum beiderseitigen Nutzen
    for mutual profit
    zum beiderseitigen Nutzen
  • in beiderseitigem Einvernehmen
    by mutual agreement
    in beiderseitigem Einvernehmen
  • bilateral
    beiderseitig besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Vertrag etc
    beiderseitig besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR Politik | politicsPOL Vertrag etc
  • bilateral
    beiderseitig Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL
    beiderseitig Medizin | medicineMED Biologie | biologyBIOL