Traducción Inglés-Alemán para "dictate"

"dictate" en Alemán

dictate
[dikˈteit] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈdikteit]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • to dictate a letter tosomebody | jemand sb
    jemandem einen Brief diktieren
    to dictate a letter tosomebody | jemand sb
ejemplos
ejemplos
  • to dictate terms tosomebody | jemand sb
    jemandem Bedingungen auferlegen
    to dictate terms tosomebody | jemand sb
  • eingeben, -flößen
    dictate give, instil in
    dictate give, instil in
dictate
[dikˈteit] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈdikteit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • to dictate tosomebody | jemand sb
    jemanden beherrschen, jemandem Befehle geben
    to dictate tosomebody | jemand sb
  • he will not be dictated to
    er will sich nicht befehlen lassen
    he will not be dictated to
dictate
[dikˈteit] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈdikteit]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Gebotneuter | Neutrum n
    dictate order
    Befehlmasculine | Maskulinum m
    dictate order
    Diktatneuter | Neutrum n
    dictate order
    dictate order
ejemplos
Ich habe mich dann nach meinem Gewissen entschieden.
I acted as my conscience dictated.
Fuente: Europarl
Wird all dies von Werbefachleuten und Verkäufern bestimmt, die Bedürfnisse erfinden?
Is it all dictated by advertisers and salesmen who are inventing needs?
Fuente: News-Commentary
Alle anderen hatten sich der von den USA diktierten Politik anzupassen.
All others had to adapt to the policy dictated by the US.
Fuente: News-Commentary
Die EU darf keine Rahmenbedingungen für kulturelle Unterschiede in den Mitgliedstaaten festlegen.
The EU must not dictate the frameworks for the cultural differences in the Member States.
Fuente: Europarl
Selbstverständlich wird es von der internationalen Lage abhängen, ob diese Frage gelöst werden kann.
Clearly, international issues will dictate whether there can be an answer to this question.
Fuente: Europarl
Humala wird sich dem Diktat der Märkte nicht automatisch beugen.
Humala most likely will not follow market dictates robotically.
Fuente: News-Commentary
In anderen Wachstumsmärkten wird die Anhäufung von Devisenreserven von ähnlichen Motiven diktiert.
Similar motives dictate reserve accumulation in other emerging markets.
Fuente: News-Commentary
Wir wollen uns zu jemandem machen, der anderen vorschreibt, wie sie leben sollen.
We are seeking to dictate to others how they should live.
Fuente: Europarl
Doch bisher gab es nicht zwangsläufig eine Hierarchisierung und auch keine Ausschluss-Elemente.
But to date there had not necessarily been any form of ranking or factors dictating exclusion.
Fuente: Europarl
Die Vorgabe der Richtung im politischen Diskurs ist nicht mehr Europas Aufgabe.
Dictating the direction of the policy discourse is no longer Europe s role ’.
Fuente: News-Commentary
Für viele Anleger bestimmen Bonitätsbewertungen, wo und wie viel sie investieren können.
For many investors, credit ratings dictate where and how much they can invest.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: