„naming“: noun naming [ˈneimiŋ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Namengebung Namengebungfeminine | Femininum f naming naming
„name“: transitive verb name [neim]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) benennen, einen Namen geben mit Namen nennen, beim richtigen Namen nennen nennen nennen, erwähnen, anführen ernennen, bestimmen festsetzen, bestimmen mit Namen zur Ordnung rufen (be)nennen (after, from nach) name einen Namen geben (dative (case) | Dativdat) name name ejemplos they named him John sie nannten ihn Johannes they named him John to namesomebody | jemand sb after (or | oderod American English | amerikanisches EnglischUS for)somebody | jemand sb jemanden nach jemandem nennen to namesomebody | jemand sb after (or | oderod American English | amerikanisches EnglischUS for)somebody | jemand sb mit Namen nennen, beim richtigen Namen nennen name say name of name say name of nennen name mention, specify name mention, specify ejemplos he was named in the report er wurde im Bericht genannt he was named in the report to name but one um nur einen zu nennen to name but one he is not to be named in (or | oderod on) the same day with his brother man darf ihn nicht in einem Atem mit seinem Bruder nennen, er kann seinem Bruder nicht das Wasser reichen he is not to be named in (or | oderod on) the same day with his brother name the capital of Spain nenne die Hauptstadt Spaniens name the capital of Spain to name the price den Preis nennen to name the price ocultar ejemplosmostrar más ejemplos nennen, erwähnen, anführen name refer to name refer to ernennen, bestimmen (for, to für, zu) name appoint name appoint festsetzen, bestimmen name dateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc name dateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Namen zur Ordnung rufen name parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL British English | britisches EnglischBr name parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL British English | britisches EnglischBr ejemplos name! zur Ordnung rufen! (Aufforderung an den Sprecher) name! name! generally | allgemeinallgemein Namen nennen! name! generally | allgemeinallgemein „name“: adjective name [neim]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Namen…, einen Namen habend berühmt, anerkannt gut, mit gutem Namen Namen…, einen Namen habend name having a name name having a name berühmt, anerkannt gut, mit gutem Namen name reputed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg name reputed American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg „name“: noun name [neim]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Name bloßer Name, Schein Name, Bezeichnung, Benennung Schimpfname Name, Ruf Name, Berühmtheit, berühmte Persönlichkeit Sippe, Rasse, Geschlecht, Familie, Volk berühmter Name, Ruf, Ruhm Otros ejemplos... Namemasculine | Maskulinum m name name ejemplos what is your name? wie heißen Sie? what is your name? what’s in a name? was bedeutet schon ein Name? what’s in a name? (bloßer) Name, Scheinmasculine | Maskulinum m name outward appearance name outward appearance ejemplos in name only nur dem Namen nach in name only Namemasculine | Maskulinum m name designation Bezeichnungfeminine | Femininum f name designation Benennungfeminine | Femininum f name designation name designation Schimpfnamemasculine | Maskulinum m, -wortneuter | Neutrum n name abusive word name abusive word ejemplos to callsomebody | jemand sb names jemanden mit Schimpfnamen belegen, jemanden beschimpfen to callsomebody | jemand sb names Namemasculine | Maskulinum m name reputation Rufmasculine | Maskulinum m name reputation name reputation ejemplos a bad name ein schlechter Nameor | oder od Ruf a bad name (berühmter) Name, (guter) Ruf, Ruhmmasculine | Maskulinum m name fame name fame ejemplos a man of name ein Mann von Ruf a man of name Namemasculine | Maskulinum m name famous person Berühmtheitfeminine | Femininum f name famous person berühmte Persönlichkeit name famous person name famous person ejemplos the great names of our century berühmte Persönlichkeiten unseres Jahrhunderts the great names of our century one of the big names einer der großen Namen one of the big names Sippefeminine | Femininum f name family Geschlechtneuter | Neutrum n name family Familiefeminine | Femininum f name family name family Rassefeminine | Femininum f name race name race Volkneuter | Neutrum n. name people name people ejemplos by name Besondere Redewendungen mit Namen, namentlich namens dem Namen nach by name Besondere Redewendungen to address by name mit Namen anreden to address by name to callsomething | etwas sth by its proper name something | etwasetwas beim richtigen Namen nennen to callsomething | etwas sth by its proper name to mention by name namentlich erwähnen to mention by name John by name, by name John namens Johannes John by name, by name John to knowsomebody | jemand sb by name jemanden mit Namen kennen to knowsomebody | jemand sb by name to knowsomebody | jemand sb by name and not by sight jemanden nur dem Namen nach kennen to knowsomebody | jemand sb by name and not by sight by (or | oderod under) the name of A. American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg unter dem Namen A. by (or | oderod under) the name of A. American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg a man by (or | oderod of) the name of A. American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg ein Mann namens A. a man by (or | oderod of) the name of A. American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg in God’s name in Gottes Namen in God’s name in the name of um (genitive (case) | Genitivgen) willen in the name of in the name of on behalf of im Namen von in the name of on behalf of in the name of under the name of unter dem Namen von in the name of under the name of in the name of made out to auf den Namen von in the name of made out to in the name of the law im Namen des Gesetzes in the name of the law in the name of mercy, be quiet! um der Barmherzigkeit willen, sei ruhig! in the name of mercy, be quiet! in one’s own name in eigenem Namen in one’s own name to book a ticket in the name ofsomebody | jemand sb eine Fahrkarte auf jemandes Namen bestellen to book a ticket in the name ofsomebody | jemand sb the house is in my wife’s name das Haus läuft auf meine Frauor | oder od lautet auf den Namen meiner Frau the house is in my wife’s name to one’s name in seinem Besitz, eigen to one’s name I haven’t a penny to my name ich besitze keinen Pfennig I haven’t a penny to my name to give one’s name seinen Namen nennen to give one’s name give it a name! familiar, informal | umgangssprachlichumg heraus damit! sagen Sie, was Sie wollen! give it a name! familiar, informal | umgangssprachlichumg to give a dog a bad name and hang him jemanden wegen eines Fehltritts ein für allemal verurteilen to give a dog a bad name and hang him to have the name of a coward im Rufe stehen, ein Feigling zu sein als Feigling verrufen sein to have the name of a coward to keep one’s name on (to take one’s name off) the books seine Mitgliedschaft beibehalten (aufgeben) to keep one’s name on (to take one’s name off) the books to make one’s name, to make a name for oneself, to make oneself a name sich (dative (case) | Dativdat) einen Namen machen (as als by durch) to make one’s name, to make a name for oneself, to make oneself a name to put one’s name down for kandidieren für to put one’s name down for to send in one’s name sich (an)melden to send in one’s name ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„policy“: noun policy [ˈp(ɒ)lisi; -lə-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Zahlenlotto ejemplos also | aucha. policy of assurance ( American English | amerikanisches EnglischUS insurance) (Versicherungs)Policefeminine | Femininum f Versicherungsscheinmasculine | Maskulinum m also | aucha. policy of assurance ( American English | amerikanisches EnglischUS insurance) policy broker Versicherungsagent policy broker Zahlenlottoneuter | Neutrum n policy lottery American English | amerikanisches EnglischUS policy lottery American English | amerikanisches EnglischUS ejemplos policy shop Lotto-Annahmestelle policy shop
„namely“: adverb namely [ˈneimli]adverb | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nämlich namentlich nämlich namely namely namentlich,especially | besonders besonders namely in particular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs namely in particular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„policy“: noun policy [ˈp(ɒ)lisi; -lə-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Taktik, Methode, Verfahren, Politik Politik, politische Linie Klugheit, Zweckmäßigkeit Berechnung, WeltKlugheit Schlauheit, Gerissenheit, Durchtriebenheit Regime, Staatswesen, Staatswissenschaft Taktikfeminine | Femininum f policy tactic, method Methodefeminine | Femininum f policy tactic, method Verfahrenneuter | Neutrum n policy tactic, method Politikfeminine | Femininum f policy tactic, method policy tactic, method ejemplos a good business policy eine gute Geschäftstaktikor | oder od -methode a good business policy you should make a policy of always checking things over du solltest es dir zum Grundsatz machen, immer noch mal alles zu überprüfen you should make a policy of always checking things over honesty is the best policy ehrlich währt am längsten honesty is the best policy Politikfeminine | Femininum f policy political politische Linie policy political policy political ejemplos the policy of the present government die Politik der gegenwärtigen Regierung the policy of the present government his foreign policy was successful seine Außenpolitik war erfolgreich his foreign policy was successful Klugheitfeminine | Femininum f policy effectiveness Zweckmäßigkeitfeminine | Femininum f policy effectiveness policy effectiveness ejemplos the policy of this act is doubtful die Klugheit dieser Tat ist zweifelhaft the policy of this act is doubtful Berechnungfeminine | Femininum f policy rare | seltenselten (calculation) (Welt)Klugheitfeminine | Femininum f policy rare | seltenselten (calculation) policy rare | seltenselten (calculation) ejemplos his policy outweighed his sense of hono(u)r seine Berechnung siegte über seinen Anstand his policy outweighed his sense of hono(u)r Schlauheitfeminine | Femininum f policy rare | seltenselten (cunning) Gerissenheitfeminine | Femininum f policy rare | seltenselten (cunning) Durchtriebenheitfeminine | Femininum f policy rare | seltenselten (cunning) policy rare | seltenselten (cunning) Regimeneuter | Neutrum n policy regime obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Staatswesenneuter | Neutrum n policy regime obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs policy regime obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Staatswissenschaftfeminine | Femininum f policy political science obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs policy political science obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„agrarian“: adjective agrarian [əˈgrɛ(ə)riən]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) agrarisch, landwirtschaftlich, Agrar…, Acker…, Land… wild wachsend gleichmäßige Verteilung des Grundbesitzes betreffend agrarisch, landwirtschaftlich, Agrar…, Acker…, Land… (especially | besondersbesonders Staatsgrundbesitz) agrarian relating to land or agriculture agrarian relating to land or agriculture ejemplos agrarian policy Agrarpolitikfeminine | Femininum f agrarian policy gleichmäßige Verteilung des Grundbesitzes betreffend agrarian relating to division of land agrarian relating to division of land wild wachsend agrarian botany | BotanikBOT growing wild agrarian botany | BotanikBOT growing wild „agrarian“: noun agrarian [əˈgrɛ(ə)riən]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Befürworterin der gleichmäßigen Verteilung des Grundbesitzes Befürworterin der landwirtschaftlichen Interessen Befürworter(in) der gleichmäßigen Verteilung des Grundbesitzes agrarian supporter of equal division of land agrarian supporter of equal division of land Befürworter(in) der landwirtschaftlichen Interessen agrarian supporter of agricultural interests American English | amerikanisches EnglischUS agrarian supporter of agricultural interests American English | amerikanisches EnglischUS
„jettison“: noun jettison [ˈdʒetisn; -zn; -tə-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Überbordwerfen, Seewurf Überbordwerfenneuter | Neutrum n jettison nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Seewurfmasculine | Maskulinum m (Ladung) jettison nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF jettison nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF jettison → ver „jetsam“ jettison → ver „jetsam“ „jettison“: transitive verb jettison [ˈdʒetisn; -zn; -tə-]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) seewerfen, über Bord werfen ab-, wegwerfen, sich entledigen, aufgeben abwerfen absprengen, schnell ablassen seewerfen, über Bord werfen jettison nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF throw overboard jettison nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF throw overboard (Ballast) ab-, wegwerfen, sich (einer Sache) (einerSache) entledigen, aufgeben jettison get rid of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jettison get rid of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos to jettison a policy einen Politik über Bord werfen to jettison a policy abwerfenor | oder od absprengen jettison aviation | LuftfahrtFLUG Kabinen, Bombenaußenträger, Treibstofftanks jettison aviation | LuftfahrtFLUG Kabinen, Bombenaußenträger, Treibstofftanks schnell ablassen jettison Kraftstoff aviation | LuftfahrtFLUG jettison Kraftstoff aviation | LuftfahrtFLUG
„trenchant“: adjective trenchantadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) scharf, schneidend durchschlagend, energisch, wirksam, einschneidend genau, präzise, klar scharf scharf, schneidend trenchant jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc trenchant jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc durchschlagend, energisch, wirksam, einschneidend trenchant forceful trenchant forceful ejemplos a trenchant policy ein energisches Vorgehen a trenchant policy genau, präzis(e), klar trenchant analysiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc trenchant analysiset cetera, and so on | etc., und so weiter etc scharf trenchant blade, swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet trenchant blade, swordet cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet trenchant syn vgl. → ver „incisive“ trenchant syn vgl. → ver „incisive“
„containment“: noun containmentnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Zurückhaltung, Beherrschung, Zügelung Eindämmung, In-Schach-Halten Zurückhaltungfeminine | Femininum f containment controlling, holding back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beherrschungfeminine | Femininum f containment controlling, holding back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zügelungfeminine | Femininum f containment controlling, holding back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig containment controlling, holding back figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Eindämmungfeminine | Femininum f containment checking, stemming In-Schach-Haltenneuter | Neutrum n containment checking, stemming containment checking, stemming ejemplos policy of containment Eindämmungspolitik policy of containment
„pinprick“: noun pinpricknoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Nadelstich Stichelei, spitze Bemerkung Nadelstichmasculine | Maskulinum m pinprick pinprick ejemplos policy of pinpricks Politik der Nadelstiche policy of pinpricks Sticheleifeminine | Femininum f pinprick barbed comment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig spitze Bemerkung pinprick barbed comment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pinprick barbed comment figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig