„lassie“: noun lassie [ˈlæsi]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders Scottish English | schottisches Englischschott Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Mädel, kleines Mädchen Mädelneuter | Neutrum n lassie kleines Mädchen lassie lassie
„lassi“: noun lassi [ˈlæsɪ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Lassi Lassineuter | Neutrum n (Jogurtgetränk) lassi lassi
„Lassi“: Neutrum LassiNeutrum | neuter n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lassi lassi Lassi (≈ Joghurtgetränk) Lassi (≈ Joghurtgetränk)
„Horizont“: Maskulinum Horizont [horiˈtsɔnt]Maskulinum | masculine m <Horizont(e)s; Horizonte> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) horizon horizon zone, horizon gyro horizon indicator, artificial horizon stage horizon, cyclorama, cyke horizon Horizont Geografie | geographyGEOG Horizont Geografie | geographyGEOG ejemplos geozentrischer (oder | orod wahrer) Horizont celestial (oder | orod astronomical, geometrical, rational, true) horizon geozentrischer (oder | orod wahrer) Horizont natürlicher [scheinbarer] Horizont natural [apparent, local, visible] horizon natürlicher [scheinbarer] Horizont das Schiff erscheint [verschwindet] am Horizont the ship appears [disappears] on the horizon das Schiff erscheint [verschwindet] am Horizont die Sonne stieg über den Horizont the sun rose above the horizon die Sonne stieg über den Horizont etwas hebt sich vom Horizont ab etwas | somethingsth stands out against the horizon (oder | orod skyline) etwas hebt sich vom Horizont ab es zeigt sich ein Silberstreif am Horizont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig there is a ray of light on the horizon es zeigt sich ein Silberstreif am Horizont figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig am politischen Horizont ziehen Wolken auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig clouds are gathering on the political horizon am politischen Horizont ziehen Wolken auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos horizon Horizont geistiger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Horizont geistiger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos ein beschränkter [enger, weiter] Horizont a limited [narrow, broad] horizon (oder | orod mind) ein beschränkter [enger, weiter] Horizont seinen Horizont erweitern to broaden (oder | orod widen) one’s (mental) horizons seinen Horizont erweitern das geht über seinen Horizont umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s beyond his comprehension, that’s beyond him das geht über seinen Horizont umgangssprachlich | familiar, informalumg zone Horizont Geologie | geologyGEOL horizon Horizont Geologie | geologyGEOL Horizont Geologie | geologyGEOL gyro horizon (indicator), artificial horizon Horizont Luftfahrt | aviationFLUG Horizont Luftfahrt | aviationFLUG ejemplos künstlicher Horizont artificial horizon künstlicher Horizont stage horizon Horizont Theater | theatre, theaterTHEAT cyclorama Horizont Theater | theatre, theaterTHEAT cyke Horizont Theater | theatre, theaterTHEAT Horizont Theater | theatre, theaterTHEAT
„verschwinden“: intransitives Verb verschwindenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) disappear disappear, vanish, evaporate Otros ejemplos... disappear verschwinden weggehen verschwinden weggehen ejemplos der Fleck ist mit der Zeit verschwunden the stain disappeared in time der Fleck ist mit der Zeit verschwunden der Hund verschwand unter dem Tisch the dog disappeared under the table der Hund verschwand unter dem Tisch dieses Wort ist aus der deutschen Sprache allmählich verschwunden this word has gradually disappeared from the German language dieses Wort ist aus der deutschen Sprache allmählich verschwunden in der Pause will ich versuchen zu verschwinden I shall try to slip off (oder | orod away) during the intermission in der Pause will ich versuchen zu verschwinden ich muss mal verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph umgangssprachlich | familiar, informalumg I must go to the loo, I must (go and) spend a penny I must go to the john amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr ich muss mal verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph umgangssprachlich | familiar, informalumg verschwinde! clear off! get lost! push off! beat it! verschwinde! man hat etliches Geheimmaterial verschwinden lassen various secret documents have been got rid of man hat etliches Geheimmaterial verschwinden lassen von der Bildfläche verschwinden to disappear from the scene, to drop out of sight von der Bildfläche verschwinden in der Versenkung verschwinden vergessen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sink (oder | orod fall) into oblivion in der Versenkung verschwinden vergessen werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in der Versenkung verschwinden von Menschen auch | alsoa. to disappear from the scene in der Versenkung verschwinden von Menschen in der Versenkung verschwinden verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to disappear completely in der Versenkung verschwinden verschwinden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos disappear verschwinden vollständig, endgültig vanish verschwinden vollständig, endgültig evaporate verschwinden vollständig, endgültig verschwinden vollständig, endgültig ejemplos die Sonne verschwand hinter den Bergen the sun disappeared behind the mountains die Sonne verschwand hinter den Bergen das Schiff verschwindet in der Ferne the ship disappears in(to) the distance das Schiff verschwindet in der Ferne sie verschwand auf Nimmerwiedersehen she disappeared for good sie verschwand auf Nimmerwiedersehen der Taschendieb ließ etliche Uhren und Brieftaschen verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum the pickpocket caused various watches and wallets to vanish der Taschendieb ließ etliche Uhren und Brieftaschen verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos neben jemandem verschwinden in Wendungen wie, klein aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to look (so) tiny besidejemand | somebody sb neben jemandem verschwinden in Wendungen wie, klein aussehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig neben etwas verschwinden von kleinen Gebäuden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be swallowed up byetwas | something sth neben etwas verschwinden von kleinen Gebäuden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig neben etwas verschwinden von Ruhm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be overshadowed (oder | orod eclipsed, swallowed up) byetwas | something sth neben etwas verschwinden von Ruhm etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig neben etwas verschwinden unbedeutend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be overshadowed (oder | orod eclipsed) byjemand | somebody sb neben etwas verschwinden unbedeutend sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „Verschwinden“: Neutrum verschwindenNeutrum | neuter n <Verschwindens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) disappearance disappearance verschwinden verschwinden ejemplos sein Verschwinden wurde erst nach Stunden bemerkt his disappearance was not noticed until hours later sein Verschwinden wurde erst nach Stunden bemerkt