„labored“ labored, laboured [ˈleibə(r)d]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schwerfällig, steif, gezwungen, forciert mühsam, schwer schwerfällig, steif, gezwungen, forciert labored contrived labored contrived ejemplos a labored style ein schwerfälliger Stil a labored style mühsam, schwer labored performed with difficulty labored performed with difficulty ejemplos labored breathing schwerer Atem labored breathing
„laboring“ laboring, labouring [ˈleibəriŋ]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) arbeitend mühsam, schwer arbeitend laboring laboring ejemplos laboring classes Arbeiterbevölkerung laboring classes laboring man Arbeiter laboring man mühsam, schwer laboring laboured laboring laboured ejemplos laboring breath schwerer Atem laboring breath
„labor“: noun labornoun | Substantiv s, labour [ˈleibə(r)]especially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schwere Arbeit Mühe, Arbeit, Plage körperliche Arbeit Arbeiter, Arbeiterschaft, Arbeitskräfte, Arbeiter Wehen Arbeiten, Schlingern, Stampfen (schwere) Arbeit labor work labor work ejemplos labor of Hercules Herkulesarbeit (schwere Aufgabe) labor of Hercules a labor of love eine gern getane Arbeit a labor of love Mühefeminine | Femininum f labor effort, trouble Arbeitfeminine | Femininum f labor effort, trouble Plagefeminine | Femininum f labor effort, trouble labor effort, trouble ejemplos lost labor vergebliche Mühe lost labor körperliche Arbeit (im Ggs zur geistigen) labor physical work labor physical work Arbeiter(klassefeminine | Femininum f)plural | Plural pl labor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Arbeiterschaftfeminine | Femininum f labor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH labor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Arbeiterplural | Plural pl labor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Arbeitskräfteplural | Plural pl labor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH labor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH labor → ver „skilled“ labor → ver „skilled“ ejemplos shortage of labor Mangel an Arbeitskräften shortage of labor ejemplos Labour ohne Artikel politics | PolitikPOL die Labour Party (Großbritanniens) Labour ohne Artikel politics | PolitikPOL Wehenplural | Plural pl labor medicine | MedizinMED labor medicine | MedizinMED ejemplos to be in labor in den Wehen liegen to be in labor Arbeitenneuter | Neutrum n labor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Schlingernneuter | Neutrum n labor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Stampfenneuter | Neutrum n (des Schiffs bei schwerem Seegang) labor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF labor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF labor syn vgl. → ver „work“ labor syn vgl. → ver „work“ „labor“: intransitive verb laborintransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schwer arbeiten, sich abmühen, sich bemühen gequält geplagt sein in den Wehen liegen brüten arbeiten, schlingern, stampfen sich anstrengen (schwer) arbeiten, sich abmühen, sich bemühen, sich anstrengen labor work labor work ejemplos to labor forsomething | etwas sth sich wegensomething | etwas etwas abmühen to labor forsomething | etwas sth to labor to understandsomething | etwas sth sich bemühen,something | etwas etwas zu verstehen to labor to understandsomething | etwas sth the wheels were laboring through the sand die Räder arbeiteten sich schwer durch den Sand the wheels were laboring through the sand labor → ver „misapprehension“ labor → ver „misapprehension“ ejemplos labor (under) be burdened, struggle zu leiden haben (unterdative (case) | Dativ dat) zu kämpfen haben (mit) labor (under) be burdened, struggle to labor under difficulties mit Schwierigkeiten zu kämpfen haben to labor under difficulties gequältor | oder od geplagt sein labor be troubled labor be troubled in den Wehen liegen labor medicine | MedizinMED labor medicine | MedizinMED brüten (over über) labor in thought labor in thought arbeiten, schlingern, stampfen (Schiff bei schwerem Seegang) labor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF labor nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „labor“: transitive verb labortransitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ausführlich umständlich behandeln bearbeiten, bebauen mühsam fertigbringen ausführen bis ins Einzelne ausarbeiten ausführen ausführlichor | oder od umständlich behandeln, bis ins Einzelne ausarbeitenor | oder od ausführen labor deal with in excessive detail labor deal with in excessive detail ejemplos to labor an argument ein Argument ausführlich darlegen to labor an argument to labor a point auf einen (strittigen) Punkt ausführlich eingehen to labor a point bearbeiten, bebauen labor ground obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet labor ground obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet mühsam fertigbringenor | oder od ausführen labor complete or execute laboriously obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs labor complete or execute laboriously obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„breath“: noun breath [breθ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Atem Atemzug, Augenblick Hauch, Spur, leise Andeutung Hauch, Lüftchen, leichte Brise Duft, Geruch Hauch stimmloser Hauch Atemmasculine | Maskulinum m breath breath ejemplos to draw breath Atem holen to draw breath to gasp for breath nach Luft schnappen to gasp for breath to hold one’s breath den Atem anhalten to hold one’s breath to take breath Atem schöpfen, verschnaufen to take breath to take sb’s breath away jemandem den Atem verschlagen (in Erstaunen versetzen) to take sb’s breath away to waste one’s breath figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in den Wind reden to waste one’s breath figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig out of breath außer Atem out of breath short of breath kurzatmig short of breath under (or | oderod below) one’s breath im Flüsterton, flüsternd under (or | oderod below) one’s breath with his last breath mit seinem letzten Atemzug with his last breath ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Atemzugmasculine | Maskulinum m breath single breath Augenblickmasculine | Maskulinum m breath single breath breath single breath ejemplos in the same breath im gleichen Augenblickor | oder od Atemzug in the same breath Hauchmasculine | Maskulinum m breath trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Spurfeminine | Femininum f breath trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig leise Andeutung breath trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig breath trace figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Hauchmasculine | Maskulinum m breath breeze Lüftchenneuter | Neutrum n breath breeze leichte Brise breath breeze breath breeze ejemplos a breath of wind eine leichte Brise a breath of wind Duftmasculine | Maskulinum m breath scent Geruchmasculine | Maskulinum m breath scent breath scent ejemplos a breath of roses der Duft von Rosen a breath of roses Hauchmasculine | Maskulinum m breath breath as condensation breath breath as condensation ejemplos it was so cold that we could see our breath es war so kalt, dass wir unseren Atem sehen konnten it was so cold that we could see our breath stimmloser Hauch (bei gewissen Lauten) breath linguistics | SprachwissenschaftLING breath linguistics | SprachwissenschaftLING
„breathe“: intransitive verb breathe [briːð]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ein- u. ausatmen, leben Atem holen schöpfen sich verschnaufen, sich erholen hauchen duften, riechen (ein-and | und u. aus)atmen breathe breathe leben breathe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig breathe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Atem holenor | oder od schöpfen breathe take breath breathe take breath ejemplos to breathe again (erleichtert) aufatmen to breathe again (sich) verschnaufen, sich erholen breathe have a rest breathe have a rest ejemplos give me a chance to breathe lass mich erst mal verschnaufen give me a chance to breathe hauchen breathe expel breath breathe expel breath ejemplos to breathe uponsomething | etwas sth something | etwasetwas anhauchen to breathe uponsomething | etwas sth duften, riechen (of nach) breathe smell obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs breathe smell obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs ejemplos to breathe of roses nach Rosen duften to breathe of roses „breathe“: transitive verb breathe [briːð]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ein- u. ausatmen öffnen atmen, ausströmen flüstern, hauchen, leise äußern verlauten lassen, verraten verschnaufen ausruhen lassen stimmlos aussprechen (etwas) (ein-and | und u. aus)atmen breathe breathe breathe → ver „last“ breathe → ver „last“ ejemplos to breathe in the fresh air die frische Luft einatmen to breathe in the fresh air to breathe vengeance Rache schnauben to breathe vengeance he was breathing brandy fumes all over me er hatte eine Alkoholfahne he was breathing brandy fumes all over me öffnen breathe medicine | MedizinMED breathe medicine | MedizinMED ejemplos to breathe a vein zur Ader lassen to breathe a vein atmen, ausströmen breathe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig breathe figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos to breathe simplicity Einfachheit ausströmen to breathe simplicity flüstern, hauchen, leise äußern breathe whisper breathe whisper ejemplos to breathe a wish leise einen Wunsch äußern to breathe a wish verlauten lassen, verraten breathe tell breathe tell ejemplos don’t breathe a word of this to anyone kein Sterbenswörtchen zu niemandem don’t breathe a word of this to anyone verschnaufenor | oder od ausruhen lassen breathe allow to rest breathe allow to rest ejemplos to breathe a horse ein Pferd verschnaufen lassen to breathe a horse stimmlos aussprechen breathe linguistics | SprachwissenschaftLING breathe linguistics | SprachwissenschaftLING
„labor-saving“: adjective labor-savingadjective | Adjektiv adj, labour-savingespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) arbeitsparend arbeitsparend labor-saving labor-saving ejemplos labor-saving device arbeitsparende Vorrichtung labor-saving device „labor-saving“: noun labor-savingnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Arbeitsersparnis Arbeitsersparnisfeminine | Femininum f labor-saving labor-saving
„breathing“: noun breathing [ˈbriːðiŋ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Atmen, Atmung, Atemübung Seufzer, geheimer Wunsch schwache Luftbewegung Hauchlaut, Aspiration Atemzug, Dauer eines Atemzuges Atmenneuter | Neutrum n breathing Atmungfeminine | Femininum f breathing Atemübungfeminine | Femininum f breathing breathing ejemplos deep breathing Atemgymnastik deep breathing Seufzermasculine | Maskulinum m breathing rare | seltenselten (secret wish) geheimer Wunsch breathing rare | seltenselten (secret wish) breathing rare | seltenselten (secret wish) schwache Luftbewegung breathing breeze obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs breathing breeze obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Hauchlautmasculine | Maskulinum m breathing linguistics | SprachwissenschaftLING Aspirationfeminine | Femininum f breathing linguistics | SprachwissenschaftLING breathing linguistics | SprachwissenschaftLING Atemzugmasculine | Maskulinum m breathing single breath Dauerfeminine | Femininum f eines Atemzuges breathing single breath breathing single breath „breathing“: adjective breathing [ˈbriːðiŋ]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lebenswahr, leibhaftig lebenswahr, leibhaftig breathing pictureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc breathing pictureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„breathe in“: intransitive verb | transitive verb breathe inintransitive verb | intransitives Verb v/i &transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) einatmen einatmen breathe in breathe in
„laborer“ laborer, labourer [ˈleibərə(r)]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) jemand, der schwer viel arbeitet Arbeiter, Hilfsarbeiter (ungelernte[r]) Arbeiter(in), Hilfsarbeiter(in) laborer esp unskilled worker laborer esp unskilled worker jemand, der schweror | oder od viel arbeitet laborer hard worker laborer hard worker
„bate“: transitive verb bate [beit]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mäßigen, herabsetzen, anhalten, verhalten abziehen, nachlassen, abrechnen schwächen, verringern, vermindern nieder-, abschlagen, wegnehmen, entfernen berauben mäßigen bate curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bate curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc herabsetzen bate hopeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bate hopeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc anhalten, verhalten bate breath bate breath ejemplos with bated breath mit angehaltenemor | oder od. verhaltenem Atem with bated breath abziehen, nachlassen, abrechnen bate deduct obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bate deduct obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs schwächen, verringern, vermindern bate lessen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bate lessen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs nieder-, abschlagen bate beat down, remove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bate beat down, remove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs wegnehmen, entfernen bate beat down, remove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bate beat down, remove obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs berauben bate rob obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bate rob obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „bate“: intransitive verb bate [beit]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich vermindern, abnehmen, dahinschwinden sich vermindern, abnehmen, dahinschwinden bate abate bate abate