„davonmachen“: reflexives Verb davonmachenreflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) depart this life, die ejemplos sich davonmachen verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg make (oder | orod run) off, bolt sich davonmachen verschwinden umgangssprachlich | familiar, informalumg sich heimlich davonmachen to steal (oder | orod sneak, slip) away sich heimlich davonmachen depart this life davonmachen sterben euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph die davonmachen sterben euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph davonmachen sterben euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph
„heimlich“: Adjektiv heimlichAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) secret clandestine furtive, stealthy, surreptitious concealed, hidden unofficial underhand silent cozy, cosy, homey secret heimlich geheim heimlich geheim heimliches Gericht Geschichte | historyHIST → ver „Femgericht“ heimliches Gericht Geschichte | historyHIST → ver „Femgericht“ ejemplos heimliche Liebe secret love heimliche Liebe heimliche Pläne [Verhandlungen] secret plans [negotiations] heimliche Pläne [Verhandlungen] ein heimliches Stelldichein a secret rendezvous ein heimliches Stelldichein ein heimlicher Verdacht a secret suspicion ein heimlicher Verdacht ocultar ejemplosmostrar más ejemplos clandestine heimlich unerlaubt heimlich unerlaubt ejemplos heimliche Verlobung [Zusammenkunft] clandestine engagement [meeting] heimliche Verlobung [Zusammenkunft] heimlicher Nachdruck BUCHDRUCK surreptitious edition heimlicher Nachdruck BUCHDRUCK furtive heimlich verstohlen stealthy heimlich verstohlen surreptitious heimlich verstohlen heimlich verstohlen ejemplos heimliche Bewegungen furtive (oder | orod stealthy) movements heimliche Bewegungen heimliche Blicke furtive (oder | orod surreptitious) glances heimliche Blicke ein heimliches Lächeln a furtive smile ein heimliches Lächeln concealed heimlich verborgen hidden heimlich verborgen heimlich verborgen ejemplos heimliche Schätze hidden treasure(s) heimliche Schätze heimliche Wege concealed (oder | orod hidden) paths heimliche Wege unofficial heimlich nicht offiziell heimlich nicht offiziell ejemplos sie ist der heimliche Chef she is the unofficial boss sie ist der heimliche Chef underhand heimlich intrigant heimlich intrigant ejemplos heimliche Machenschaften underhand dealings heimliche Machenschaften silent heimlich still heimlich still ejemplos ein heimliches Plätzchen a silent place ein heimliches Plätzchen cozy amerikanisches Englisch | American EnglishUS heimlich heimelig heimlich heimelig cosy britisches Englisch | British EnglishBr heimlich auch | alsoa. homey besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS heimlich heimlich „heimlich“: Adverb heimlichAdverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) secretly secretly heimlich heimlich ejemplos jemanden heimlich anblicken to steal a glance atjemand | somebody sb jemanden heimlich anblicken er entfernte sich heimlich he sneaked away (oder | orod off) he slipped away er entfernte sich heimlich jemandem heimlich entwischen to givejemand | somebody sb the slip jemandem heimlich entwischen heimlich gehen [kommen] to leave [to arrive] unnoticed heimlich gehen [kommen] heimlich horchen to eavesdrop heimlich horchen heimlich lachen to laugh to oneself heimlich lachen sich heimlich aus dem Staub machen umgangssprachlich | familiar, informalumg to do a runner sich heimlich aus dem Staub machen umgangssprachlich | familiar, informalumg heimlich wegschaffen to spirit away heimlich wegschaffen sie steckte mir heimlich einige Geldstücke zu (oder | orod in die Tasche) she slipped a few coins into my pocket sie steckte mir heimlich einige Geldstücke zu (oder | orod in die Tasche) heimlich, still und leise fast unbemerkt quietly heimlich, still und leise fast unbemerkt er ist heimlich, still und leise verschwunden he quietly disappeared er ist heimlich, still und leise verschwunden ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Knuff“: Maskulinum Knuff [knʊf]Maskulinum | masculine m <Knuff(e)s; Knüffe> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) poke poke Knuff Knuff ejemplos schwerer [leichter, heimlicher] Knuff thump [cuff, nudge] schwerer [leichter, heimlicher] Knuff jemandem einen Knuff geben to pokejemand | somebody sb jemandem einen Knuff geben
„beiseiteschaffen“: transitives Verb beiseiteschaffentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to do away with to dispose of ejemplos jemanden beiseiteschaffen to do away withjemand | somebody sb jemanden beiseiteschaffen etwas (heimlich) beiseiteschaffen to dispose ofetwas | something sth etwas (heimlich) beiseiteschaffen
„Zustrom“: Maskulinum ZustromMaskulinum | masculine m <Zustrom(e)s; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) influx inflow, inrush rush, run influx Zustrom Ankommen Zustrom Ankommen ejemplos ein ständiger Zustrom von Arbeitskräften aus dem Süden a constant influx of labo(u)r from the south ein ständiger Zustrom von Arbeitskräften aus dem Süden heimlicher Zustrom Politik | politicsPOL infiltration heimlicher Zustrom Politik | politicsPOL inflow Zustrom von Frischluft etc inrush Zustrom von Frischluft etc Zustrom von Frischluft etc ejemplos Zustrom frischer Meeresluft Meteorologie | meteorologyMETEO inflow of fresh sea air Zustrom frischer Meeresluft Meteorologie | meteorologyMETEO rush Zustrom Andrang, Ansturm run Zustrom Andrang, Ansturm Zustrom Andrang, Ansturm Zustrom → ver „Zufluss“ Zustrom → ver „Zufluss“
„Koks“: Maskulinum Koks [koːks]Maskulinum | masculine m <Kokses; Kokse> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gas coke coke, snow, cocaine bowler hat, derby hat nonsense, rubbish dough, money (gas) coke Koks Kohle Koks Kohle ejemplos mit Koks heizen to heat with coke mit Koks heizen coke Koks Kokain Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <nurSingular | singular sg> snow Koks Kokain Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <nurSingular | singular sg> cocaine Koks Kokain Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <nurSingular | singular sg> Koks Kokain Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <nurSingular | singular sg> ejemplos er handelt heimlich mit Koks <nurSingular | singular sg> he’s a secret cocaine dealer, he pushes snow er handelt heimlich mit Koks <nurSingular | singular sg> bowler (hat) britisches Englisch | British EnglishBr Koks Melone umgangssprachlich | familiar, informalumg Koks Melone umgangssprachlich | familiar, informalumg derby (hat) amerikanisches Englisch | American EnglishUS Koks Koks nonsense Koks Unsinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> rubbish Koks Unsinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> Koks Unsinn umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> ejemplos red keinen Koks! <nurSingular | singular sg> don’t talk such nonsense! red keinen Koks! <nurSingular | singular sg> dough Koks Geld Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <nurSingular | singular sg> money Koks Geld Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <nurSingular | singular sg> Koks Geld Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl <nurSingular | singular sg>
„knuffen“: transitives Verb knuffentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to poke to cuff to nudge ejemplos jemanden knuffen umgangssprachlich | familiar, informalumg to pokejemand | somebody sb jemanden knuffen umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden leicht knuffen to cuffjemand | somebody sb jemanden leicht knuffen jemanden heimlich knuffen to nudgejemand | somebody sb jemanden heimlich knuffen
„Aufbruch“: Maskulinum AufbruchMaskulinum | masculine m <Aufbruch(e)s; selten Aufbrüche> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) departure emergence bowels, entrails, throw-off, guts start, departure departure Aufbruch <nurSingular | singular sg> Aufbruch <nurSingular | singular sg> ejemplos zum Aufbruch rüsten <nurSingular | singular sg> to get ready for one’s departure zum Aufbruch rüsten <nurSingular | singular sg> das Zeichen zum Aufbruch geben <nurSingular | singular sg> to give the sign to leave das Zeichen zum Aufbruch geben <nurSingular | singular sg> emergence Aufbruch Politik | politicsPOL <nurSingular | singular sg> Aufbruch Politik | politicsPOL <nurSingular | singular sg> ejemplos das Land befindet sich im Aufbruch <nurSingular | singular sg> the country is on the point of emerging das Land befindet sich im Aufbruch <nurSingular | singular sg> bowelsPlural | plural pl Aufbruch Jagd | huntingJAGD Eingeweide entrailsPlural | plural pl Aufbruch Jagd | huntingJAGD Eingeweide gutsPlural | plural pl Aufbruch Jagd | huntingJAGD Eingeweide Aufbruch Jagd | huntingJAGD Eingeweide throw-off britisches Englisch | British EnglishBr Aufbruch Jagd | huntingJAGD nur sg (Jagdbeginn) Aufbruch Jagd | huntingJAGD nur sg (Jagdbeginn) ejemplos Aufbruch zur Jagd Jagdsignal hunt’s-up Aufbruch zur Jagd Jagdsignal start Aufbruch Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg> departure Aufbruch Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg> Aufbruch Militär, militärisch | military termMIL <nurSingular | singular sg> ejemplos heimlicher Aufbruch <nurSingular | singular sg> decampment heimlicher Aufbruch <nurSingular | singular sg>
„Groll“: Maskulinum Groll [grɔl]Maskulinum | masculine m <Groll(e)s; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) grudge, rancor, resentment, ill will, ill feeling, rancour anger, rage inveterate hatred, animosity grudge Groll Übelwollen resentment Groll Übelwollen ill will Groll Übelwollen ill feeling Groll Übelwollen Groll Übelwollen rancor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Groll rancour britisches Englisch | British EnglishBr Groll Groll ejemplos einen alten Groll gegen jemanden hegen to bear (oder | orod have) an old grudge againstjemand | somebody sb einen alten Groll gegen jemanden hegen einen heimlichen Groll gegen jemanden haben to harbo(u)r a secret resentment againstjemand | somebody sb, to have a secret grudge againstjemand | somebody sb einen heimlichen Groll gegen jemanden haben sie gingen ohne Groll auseinander they parted without any ill feeling sie gingen ohne Groll auseinander anger Groll Zorn rage Groll Zorn Groll Zorn ejemplos seinen Groll verbergen to conceal one’s anger seinen Groll verbergen inveterate hatred Groll eingewurzelter Hass animosity Groll eingewurzelter Hass Groll eingewurzelter Hass
„schlüpfen“: intransitives Verb schlüpfen [ˈʃlʏpfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) slip hatch slip schlüpfen von Mensch schlüpfen von Mensch ejemplos aus dem [in das] Kleid schlüpfen to slip off [into, on] the dress aus dem [in das] Kleid schlüpfen wir schlüpften heimlich durch den Zaun we slipped stealthily through the fence wir schlüpften heimlich durch den Zaun er ist mir durch die Finger geschlüpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he has slipped through my fingers er ist mir durch die Finger geschlüpft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to evade (oder | orod flout, find a way round) the law durch die Maschen des Gesetzes schlüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in eine andere Haut schlüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s role in eine andere Haut schlüpfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos hatch schlüpfen von Küken etc schlüpfen von Küken etc ejemplos aus dem Ei schlüpfen to hatch aus dem Ei schlüpfen „'Schlüpfen“: Neutrum schlüpfenNeutrum | neuter n <Schlüpfens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hatch hatch schlüpfen von Küken etc schlüpfen von Küken etc