„Bit“: Neutrum Bit [bɪt]Neutrum | neuter n <Bit(s); Bit(s)> Engl. Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bit, binary digit bit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT binary digit Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bit Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ejemplos Bits/Sekunde bits per second Bits/Sekunde
„First“: Maskulinum First [fɪrst]Maskulinum | masculine m <Firstes; Firste> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) roofridge, top roof peak, top, summit ridge, crest (roof)ridge, top First Architektur | architectureARCH Dachfirst First Architektur | architectureARCH Dachfirst roof First Bergbau | miningBERGB Firste First Bergbau | miningBERGB Firste peak First eines Berges literarisch | literaryliter top First eines Berges literarisch | literaryliter summit First eines Berges literarisch | literaryliter First eines Berges literarisch | literaryliter ridge First Bergkamm literarisch | literaryliter crest First Bergkamm literarisch | literaryliter First Bergkamm literarisch | literaryliter
„Firste“: Femininum Firste [ˈfɪrstə]Femininum | feminine f <Firste; Firsten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) roof roof Firste Bergbau | miningBERGB eines Stollens Firste Bergbau | miningBERGB eines Stollens
„Fifo“: Abkürzung Fifo [ˈfiːfo]Abkürzung | abbreviation abk (= first in first out) Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) FIFO FIFO Fifo Fifo
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Bissen, Happen, Stück Augenblick, Weilchen kleine Münze kleine Münze Otros ejemplos... Bissenmasculine | Maskulinum m bit snack Happenmasculine | Maskulinum m bit snack Stückneuter | Neutrum n bit snack bit snack ejemplos a bit small amount ein Stückchen, ein bisschen, ein wenig a bit small amount a bit of news/advice eine Neuigkeit/ein Rat, ein paar Neuigkeiten/Ratschläge a bit of news/advice Augenblickmasculine | Maskulinum m bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg Weilchenneuter | Neutrum n bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg bit moment familiar, informal | umgangssprachlichumg ejemplos wait a bit warte mal kurz wait a bit kleine (ursprünglich span.) Münze bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS bit history | GeschichteHIST coin American English | amerikanisches EnglischUS ejemplos two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg 25 (50) Cent two (four) bits American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg kleine Münze bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg bit history | GeschichteHIST coin British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg ejemplos threepenny bit Dreipennymünze threepenny bit ejemplos he is a bit of a coward Besondere Redewendungen er hatsomething | etwas etwas von einem Feigling (an sich) he is a bit of a coward Besondere Redewendungen bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg arme Würmer (bedauernswerte Geschöpfe) bits of children familiar, informal | umgangssprachlichumg not a bit keine Spur, ganzand | und u. gar nicht, nicht im Geringsten not a bit a good bit ein tüchtiges Stück a good bit bit by bit (or | oderod bits) Stück für Stück, nachand | und u. nach, allmählich bit by bit (or | oderod bits) to do one’s bit seine Pflicht (and | undu. Schuldigkeit) tun, seinen Teil dazu beitragen to do one’s bit to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind jemandem Bescheidor | oder od (gehörig) dieor | oder od seine Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a bit of one’s mind every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg vollständig, völlig, durchweg, ganzand | und u. gar every bit familiar, informal | umgangssprachlichumg every bit as much ganz genau so vielor | oder od sehr every bit as much ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gebiss Zaum, Zügel, Kandare Bohreisen, Hobeleisen, Stich, Meißel, Backe, Schneide verschiebbares Rohrstück SchlüsselBart, Maul der Zange des Schraubstocks, Beitel Bohrer Gebissneuter | Neutrum n bit in horse’s mouth bit in horse’s mouth ejemplos to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth auf die Stange beißen, störrisch sein to take the bit between (or | oderod in) one’s teeth to draw bit die Zügel anziehen, (das Pferd) anhalten to draw bit to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Geschwindigkeit verlangsamen to draw bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zaummasculine | Maskulinum m bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zügelmasculine | Maskulinum m &plural | Plural pl bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kandarefeminine | Femininum f bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bit curb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos to bite on the bit seinen Ärger verbeißen sichsomething | etwas etwas verkneifen to bite on the bit Bohreisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH part of tool Bohrer(spitzefeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Stichmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Meißelmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH part of tool Schneidefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH part of tool Beitelmasculine | Maskulinum m schneidender, packender Teil eines Werkzeuges bit engineering | TechnikTECH part of tool bit engineering | TechnikTECH part of tool Hobeleisenneuter | Neutrum n bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH Backefeminine | Femininum f bit engineering | TechnikTECH Maulneuter | Neutrum n der Zangeor | oder od des Schraubstockset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH (Schlüssel)Bartmasculine | Maskulinum m bit engineering | TechnikTECH bit engineering | TechnikTECH verschiebbares Rohrstück (an Blechinstrumenten) bit musical term | MusikMUS bit musical term | MusikMUS „bit“: transitive verb bit [bit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bitted> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) aufzäumen, zügeln aufzäumen, zügeln bit horse bit horse
„bit“ bit [bit] <past participle | Partizip Perfektpperfand | und u.preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → ver „bite“ bit obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg → ver „bite“
„first“: adjective first [fəː(r)st]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) erster, e, es, vorderst erst(er, e, es), vorderst(er, e, es) first first ejemplos at first sight (or | oderod viewor | oder od blush) beimor | oder od auf den ersten (An)Blick at first sight (or | oderod viewor | oder od blush) to dosomething | etwas sth first thing familiar, informal | umgangssprachlichumg something | etwasetwas als Erstesor | oder od zu(aller)erst tun to dosomething | etwas sth first thing familiar, informal | umgangssprachlichumg to put first things first Dringendem den Vorrangor | oder od Vortritt geben to put first things first come first thing tomorrow familiar, informal | umgangssprachlichumg komme morgen ganz frühor | oder od gleich morgen come first thing tomorrow familiar, informal | umgangssprachlichumg the first two die ersten beiden the first two the first men in the country die hervorragendsten Persönlichkeiten des Landes the first men in the country he does not know the first thing about it er hat keine Ahnung davon he does not know the first thing about it at first hand aus erster Quelle, aus erster Hand at first hand in the first place first of all an erster Stelle, erstens, zuerst, als erst(er, e, es) in the first place first of all in the first place first in line in erster Linie in the first place first in line in the first place at all überhaupt (erst) in the first place at all why did you do it in the first place? warum haben Sie es überhaupt getan? why did you do it in the first place? you should have omitted it in the first place Sie hätten es von vornherein bleiben lassen sollen you should have omitted it in the first place ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „first“: adverb first [fəː(r)st]adverb | Adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zuerst, zuvorderst als Erster zum ersten Mal eher, lieber erstens, zuvorderst, vor allen Dingen (zu)erst, zuvorderst first foremost first foremost ejemplos head first mit dem Kopf voran head first als Erste(r) first arrive first arrive ejemplos who’s first please? wer ist der Nächste, bitte? who’s first please? to first view die Muster ansehen to first view zum ersten Mal first for first time first for first time eher, lieber first rather first rather ejemplos I’ll be hanged first eher lass ich mich hängen I’ll be hanged first erstens, zuvorderst, vor allen Dingen first first of all first first of all first → ver „foremost“ first → ver „foremost“ ejemplos first come, first served wer zuerst kommt, mahlt zuerst first come, first served first or last früheror | oder od. später, über kurzor | oder od. lang first or last first and last vor allen Dingen, im großen Ganzen first and last first of all vor allen Dingen first of all ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „first“: noun first [fəː(r)st]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Erste erster Teil erste Stimme erster Gang erster Platz MonatsErste Eins, höchste Note erste beste Qualität (der, die, das) Erste first first person or thing first first person or thing erster Teil first first part, beginning first first part, beginning ejemplos from the first von Anfang an from the first from first to last immerfort from first to last at first imor | oder od am Anfang, anfangs, zuerst at first erste Stimme first musical term | MusikMUS first voice first musical term | MusikMUS first voice erster Gang first automobiles | AutoAUTO first gear first automobiles | AutoAUTO first gear erster Platz first sports | SportSPORT first place first sports | SportSPORT first place (der) (Monats)Erste first first of month first first of month ejemplos the first of June der 1. Juni the first of June the First hunting | JagdJAGD familiar, informal | umgangssprachlichumg der 1. September, der Anfang der Rebhuhnjagd the First hunting | JagdJAGD familiar, informal | umgangssprachlichumg Einsfeminine | Femininum f first highest grade British English | britisches EnglischBr höchste Note (bei einer Universitätsprüfung) first highest grade British English | britisches EnglischBr first highest grade British English | britisches EnglischBr ejemplos he got a first in mathematics er bekam eine Eins in Mathematik he got a first in mathematics ersteor | oder od beste Qualität first top-quality: goods <plural | Pluralpl> first top-quality: goods <plural | Pluralpl>
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Bit Bitneuter | Neutrum n (eine Informationseinheit) bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT ejemplos bits per inch Bits je Zoll (Einheit für die Informationsdichte auf einem Datenträger) bits per inch bits per second Bits je Sekunde (Einheit für den Informationsfluss) bits per second
„champ“: transitive verb champ [ʧæmp]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) kauen auf, beißen auf zerquetschen, zerreiben kauen (heftigor | oder od geräuschvoll) kauen champ chew champ chew kauen auf (dative (case) | Dativdat) champ bite on beißen auf (accusative (case) | Akkusativakk) (z. B. Pferde auf das Zaumgebiss) champ bite on champ bite on zerquetschen, zerreiben champ mash Scottish English | schottisches Englischschott champ mash Scottish English | schottisches Englischschott „champ“: intransitive verb champ [ʧæmp]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) kauen kauen champ champ ejemplos to champ at the bit of horse am Gebiss kauen to champ at the bit of horse to champ at the bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ungeduldig sein, vor Ungeduld fiebernor | oder od sterben to champ at the bit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „champ“: noun champ [ʧæmp]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Kauen Kauenneuter | Neutrum n champ champ