Traducción Alemán-Inglés para "koptischer papst"
"koptischer papst" en Inglés
Papst
[paːpst]Maskulinum | masculine m <Papstes; Päpste>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
Tragsessel
Maskulinum | masculine mVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
jawohl
[ja-]Adverb | adverb advVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- yesjawohljawohl
ejemplos
- jawohl, Herr Oberleutnant! Militär, militärisch | military termMILyes, sir!
…papst
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
päpstlich
[ˈpɛːpstlɪç]Adjektiv | adjective adjVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
Rom
[roːm]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Roms; keinPlural | plural pl>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
verfeinden
[-ˈfaindən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- make enemies ofverfeinden zwei Menschen, Völker etcverfeinden zwei Menschen, Völker etc
ejemplos
- die Eifersucht hat die Freunde (miteinander) verfeindetdie Eifersucht hat die Freunde (miteinander) verfeindet
ejemplos
- jemanden mit jemandem verfeindento setjemand | somebody sb againstjemand | somebody sbjemanden mit jemandem verfeinden
- die Scheidungsfrage hat Heinrich VIII. mit dem Papst verfeindetdie Scheidungsfrage hat Heinrich VIII. mit dem Papst verfeindet
ejemplos
- sich (miteinander) verfeindento become enemiessich (miteinander) verfeinden
verfeinden
[-ˈfaindən]reflexives Verb | reflexive verb v/rVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- sich mit jemandem verfeindento fall out withjemand | somebody sbsich mit jemandem verfeinden
verfeinden
Neutrum | neuter n <Verfeindens>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- Verfeinden → ver „Verfeindung“Verfeinden → ver „Verfeindung“
empfangen
[ɛmˈpfaŋən]transitives Verb | transitive verb v/t <empfängt; empfing; empfangen; h>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- die Gastgeberin empfing die ersten Gästedie Gastgeberin empfing die ersten Gäste
- der Politiker wurde begeistert empfangender Politiker wurde begeistert empfangen
- freundlich [kühl] empfangen werdenfreundlich [kühl] empfangen werden
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- receiveempfangen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Radio, Rundfunk | radioRADIO Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTELempfangen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Radio, Rundfunk | radioRADIO Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
- conceiveempfangen Medizin | medicineMED Kindempfangen Medizin | medicineMED Kind
empfangen
[ɛmˈpfaŋən]intransitives Verb | intransitive verb v/iVista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- receive guestsempfangen Gäste bekommenempfangen Gäste bekommen
Krone
[ˈkroːnə]Femininum | feminine f <Krone; Kronen>Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- crownKrone eines HerrschersKrone eines Herrschers
- coronetKrone eines Herzogs, Grafen etcKrone eines Herzogs, Grafen etc
ejemplos
- die Krone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figthe Crowndie Krone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
- die Rechte der Krone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figthe rights of the Crown
- die Übertragung der Krone figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figthe demise of the Crown
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- crownKrone das Höchste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figpeakKrone das Höchste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figsummitKrone das Höchste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)figKrone das Höchste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ejemplos
- coronetKrone als KopfschmuckKrone als Kopfschmuck
- crownKrone HERALDIKKrone HERALDIK
- crestKrone Zoologie | zoologyZOOL eines VogelsKrone Zoologie | zoologyZOOL eines Vogels
- crestKrone Bauwesen | buildingBAU eines Dammes etccopingKrone Bauwesen | buildingBAU eines Dammes etcKrone Bauwesen | buildingBAU eines Dammes etc
- crown britisches Englisch | British EnglishBrKrone Bauwesen | buildingBAUKrone Bauwesen | buildingBAU
- crownKrone Bauwesen | buildingBAU eines StraßenquerschnittsKrone Bauwesen | buildingBAU eines Straßenquerschnitts
- reelKrone Technik | engineeringTECH DrahtzugKrone Technik | engineeringTECH Drahtzug
- coronetKrone Tiermedizin | veterinary medicineVET eines HufesKrone Tiermedizin | veterinary medicineVET eines Hufes
- hornsPlural | plural plKrone Jagd | huntingJAGD eines RehsKrone Jagd | huntingJAGD eines Rehs
- pointsPlural | plural plKrone Jagd | huntingJAGD die obersten GeweihendenKrone Jagd | huntingJAGD die obersten Geweihenden
- surroyalKrone Jagd | huntingJAGD am Geweih eines KapitalhirschesKrone Jagd | huntingJAGD am Geweih eines Kapitalhirsches
- crownKrone Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF KnotencouronneKrone Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF KnotenKrone Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Knoten
- crownKrone Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH WährungseinheitKrone Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Währungseinheit
- Krone → ver „Kronleuchter“Krone → ver „Kronleuchter“