Traducción Alemán-Inglés para "Taufe"

"Taufe" en Inglés

Taufe
[ˈtaufə]Femininum | feminine f <Taufe; Taufen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • baptism
    Taufe Religion | religionREL
    Taufe Religion | religionREL
  • auch | alsoa. christening
    Taufe eines Kindes Religion | religionREL
    Taufe eines Kindes Religion | religionREL
ejemplos
  • font
    Taufe Religion | religionREL Taufbecken
    Taufe Religion | religionREL Taufbecken
ejemplos
  • baptism
    Taufe Tauffeier
    Taufe Tauffeier
  • auch | alsoa. christening (celebration)
    Taufe eines Kindes
    Taufe eines Kindes
ejemplos
  • naming
    Taufe eines Flugzeugs, Schiffes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Taufe eines Flugzeugs, Schiffes etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
die Taufe empfangen
to be baptized (oder | orod christened)
die Taufe empfangen
Taufe durch Besprengung
Taufe durch Besprengung
einen Verein aus der Taufe heben
to start up a club
einen Verein aus der Taufe heben
ein Kind aus der Taufe heben
to stand (oder | orod be) godparent to a child
ein Kind aus der Taufe heben
christliche Taufe
christliche Taufe
In June 1997, the Treaty of Amsterdam was born.
Im Juni 1997 wurde dann der Amsterdamer Vertrag aus der Taufe gehoben.
Fuente: Europarl
Finally, the euro is going to exist.
Endlich wird der Euro aus der Taufe gehoben.
Fuente: Europarl
Where will the project be that the founding fathers baptised?
Wo bleibt das Projekt, das die Gründerväter aus der Taufe gehoben haben?
Fuente: Europarl
It took some imagination from people at that time to put the concept of Airbus together.
Damals bedurfte es der Fantasie einiger Menschen, um das Konzept des Airbus aus der Taufe zu heben.
Fuente: Europarl
We must not conjure up new projects with ever increasing budgets.
Wir dürfen nicht neue Projekte mit ständig steigendem Finanzrahmen aus der Taufe heben.
Fuente: Europarl
Galileo came into existence after marked opposition from certain countries.
Galileo wurde erst nach hartnäckigem Widerstand gewisser Länder aus der Taufe gehoben.
Fuente: Europarl
There were many who believed that the project would fail.
Die Politiker, die die WWU aus der Taufe gehoben haben, waren kühn und vorausschauend.
Fuente: Europarl
Blood needed to be shed if a better world was to be baptized.
Es musste Blut fließen, um eine bessere Welt aus der Taufe zu heben.
Fuente: News-Commentary
Today one might say, her baby is being taken to church to be baptised.
Heute wird nun ihr Kind sozusagen aus der Taufe gehoben.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: