Traducción Inglés-Alemán para "conceive"

"conceive" en Alemán

conceive
[kənˈsiːv]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • fassen, hegen, empfinden
    conceive rare | seltenselten (feel)
    conceive rare | seltenselten (feel)
  • conceive syn vgl. → ver „think
    conceive syn vgl. → ver „think
ejemplos
  • to conceive an affection forsomebody | jemand sb (something | etwassth)
    jemanden (something | etwasetwas) lieb gewinnen
    to conceive an affection forsomebody | jemand sb (something | etwassth)
  • to conceive a desire
    einen Wunsch hegen
    to conceive a desire
conceive
[kənˈsiːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • schwanger werden
    conceive become pregnant
    conceive become pregnant
  • trächtig werden
    conceive become pregnant:, of animal
    conceive become pregnant:, of animal
ability to conceive
Konzeptionsfähigkeit
ability to conceive
Etwas anderes fällt mir dazu nicht ein.
I cannot conceive of any other reasons.
Fuente: Europarl
So war die NEPAD ursprünglich gedacht.
That is what NEPAD was conceived to be.
Fuente: Europarl
Der Wiederaufbau ist notwendig, doch muss Europa eine Politik für die Region erst noch entwickeln.
Reconstruction is necessary, but Europe has yet to conceive a policy for the region.
Fuente: Europarl
Als europäische Sozialisten kann uns das nicht zufrieden stellen.
This is not how the European socialists conceive of Europe.
Fuente: Europarl
Mir erscheinen diese Vorschläge unausgereift, und zwar aus zwei Gründen.
To me, these proposals seem poorly conceived, for two reasons.
Fuente: News-Commentary
Etwas anderes können wir uns nicht vorstellen.
We cannot conceive of it failing to do so.
Fuente: Europarl
Welche Länder befürworten Handelsschranken als Mittel?
Which countries can conceive of trade sanctions as a method?
Fuente: Europarl
Die EU war ursprünglich als Instrument der Solidarität und Kooperation konzipiert.
Originally, the EU was conceived as an instrument of solidarity and cooperation.
Fuente: News-Commentary
Zurecht, denn es ist unausgegoren.
Rightly so: it is ill-conceived.
Fuente: News-Commentary
Er entstand, als man begriff, dass man so nicht weiter mache konnte.
It was conceived when we realised that we could not go on like that.
Fuente: Europarl
Richter Thatcher hatte eine hohe Meinung von Tom gefaßt.
Judge Thatcher had conceived a great opinion of Tom.
Fuente: Books
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!