„Marmor“: Maskulinum Marmor [ˈmarmɔr]Maskulinum | masculine m <Marmors; Marmore> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) marble, carbonate of lime marble Marmor Mineralogie | mineralogyMINER carbonate of lime Marmor Mineralogie | mineralogyMINER Marmor Mineralogie | mineralogyMINER ejemplos aus Marmor marble(d) aus Marmor parischer [rissiger] Marmor Parian [fibrous] marble parischer [rissiger] Marmor kalt wie Marmor (as) cold as marble kalt wie Marmor
„carrarisch“: Adjektiv carrarisch [kaˈraːrɪʃ]Adjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) of Carrara of Carrara carrarisch carrarisch ejemplos carrarischer Marmor Carrara (marble) carrarischer Marmor
„nachschaffen“: transitives Verb nachschaffentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) create based on a model, model, copy, imitate, reproduce create (oder | orod produce) (etwas | somethingsth) based on a model, model, copy, imitate, reproduce nachschaffen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST kopieren nachschaffen Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST kopieren ejemplos der Künstler schuf den Kopf in Marmor nach the artist reproduced the head in marble der Künstler schuf den Kopf in Marmor nach
„Büste“: Femininum Büste [ˈbʏstə]Femininum | feminine f <Büste; Büsten> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bust bust, bosom dressmaker’s dummy bust Büste Plastik Büste Plastik ejemplos eine Büste aus Marmor a marble bust eine Büste aus Marmor eine Büste in Stein meißeln to carve a bust in stone eine Büste in Stein meißeln bust Büste weibliche Brust bosom Büste weibliche Brust Büste weibliche Brust dressmaker’s dummy Büste Schneiderpuppe Büste Schneiderpuppe
„aushauen“: transitives Verb aushauentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cut out, cull out, hew out, clean cut up nibble hew out hew (oder | orod chisel, carve) (etwas | somethingsth) out aushauen Statue, Inschrift etc aushauen Statue, Inschrift etc ejemplos Stufen im Eis aushauen to hew steps out of the ice Stufen im Eis aushauen das Bild ist in Marmor ausgehauen the picture is carved out of marble das Bild ist in Marmor ausgehauen cut out aushauen FORSTW cull out aushauen FORSTW hew out aushauen FORSTW clean aushauen FORSTW aushauen FORSTW cut up aushauen Rind, Schwein etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial aushauen Rind, Schwein etc Dialekt, dialektal | dialect(al)dial aushauen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → ver „durchhauen“ aushauen Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → ver „durchhauen“ nibble aushauen Technik | engineeringTECH aushauen Technik | engineeringTECH „Aushauen“: Neutrum aushauenNeutrum | neuter n <Aushauens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) exhaustion exhaustion aushauen Bergbau | miningBERGB aushauen Bergbau | miningBERGB
„heraushauen“: transitives Verb heraushauentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sculpture, carve, sculpt Otros ejemplos... sculpture heraushauen ausmeißeln carve heraushauen ausmeißeln sculpt heraushauen ausmeißeln heraushauen ausmeißeln ejemplos er wird eine Figur aus dem Marmor heraushauen he is going to sculpt(ure) a figure from the marble er wird eine Figur aus dem Marmor heraushauen ejemplos jemanden heraushauen retten umgangssprachlich | familiar, informalumg to go to sb’s rescue jemanden heraushauen retten umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden heraushauen aus Schwierigkeiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to getjemand | somebody sb out jemanden heraushauen aus Schwierigkeiten etc umgangssprachlich | familiar, informalumg figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig „heraushauen“: reflexives Verb heraushauenreflexives Verb | reflexive verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to fight one’s way out of sth to get oneself out of sth ejemplos sich (aus etwas) heraushauen kämpfend to fight one’s way out (ofetwas | something sth) sich (aus etwas) heraushauen kämpfend sich (aus etwas) heraushauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get oneself out (ofetwas | something sth) sich (aus etwas) heraushauen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„eingelegt“: Adjektiv eingelegtAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) preserved, salted, pickled inlaid set with preserved eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Früchte eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Früchte salted eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fleisch pickled eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Essig eingelegt Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR in Essig ejemplos eingelegter Hering pickled herring eingelegter Hering eingelegte Eier pickled eggs eingelegte Eier inlaid eingelegt Möbelstück etc eingelegt Möbelstück etc ejemplos eingelegte Arbeit inlay (work), inlaid work eingelegte Arbeit eingelegte Arbeit in farbigem Holz auch | alsoa. marquetry eingelegte Arbeit in farbigem Holz eingelegte Arbeit in Marmor etc incrusted work, incrustation eingelegte Arbeit in Marmor etc mit Perlmutt eingelegt inlaid with mother-of-pearl mit Perlmutt eingelegt mit Marmor eingelegt incrusted with marble mit Marmor eingelegt ocultar ejemplosmostrar más ejemplos set (with) eingelegt mit Diamanten etc eingelegt mit Diamanten etc
„herausarbeiten“: transitives Verb herausarbeitentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) work out, carve out develop, bring out work (out) herausarbeiten Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST herausarbeiten Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST carve out herausarbeiten aus Stein, Holz etc Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST herausarbeiten aus Stein, Holz etc Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST ejemplos er wird ein Relief aus dem Marmor herausarbeiten he is going to carve (oder | orod cut) a relief from marble er wird ein Relief aus dem Marmor herausarbeiten develop herausarbeiten deutlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bring out herausarbeiten deutlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig herausarbeiten deutlich machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos dieser Gedanke ist klar herausgearbeitet this idea was brought out (oder | orod shown, developed) clearly dieser Gedanke ist klar herausgearbeitet „herausarbeiten“: reflexives Verb herausarbeitenreflexives Verb | reflexive verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) work one’s way out of... ejemplos sich herausarbeitenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (aus) work one’s way out (of), extricate oneself (from) sich herausarbeitenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig (aus) sie arbeiteten sich aus dem Schnee heraus they worked their way (oder | orod they struggled) out of the snow sie arbeiteten sich aus dem Schnee heraus sich aus einer misslichen Lage herausarbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get oneself out of a jam, to extricate oneself from an unpleasant (oder | orod a difficult) situation sich aus einer misslichen Lage herausarbeiten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Block“: Maskulinum Block [blɔk]Maskulinum | masculine m <Block(e)s; Blöcke> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) block log chopping block block, massif, erratic boulder, foundling stone reactor block cluster ingot, pig, battery, block block block block section Otras traducciones... block Block aus Stein, Holz etc Block aus Stein, Holz etc ejemplos ein unbehauener Block aus Marmor an uncarved block of marble ein unbehauener Block aus Marmor log Block Holzklotz Block Holzklotz chopping block Block Hackblock Block Hackblock ejemplos im Block kaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH to buy in bulk (oder | orod wholesale) im Block kaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH block Block Geologie | geologyGEOL massif Block Geologie | geologyGEOL Block Geologie | geologyGEOL (erratic) boulder Block Geologie | geologyGEOL Findling auch | alsoa. foundling stone Block Geologie | geologyGEOL Findling Block Geologie | geologyGEOL Findling (reactor) block Block eines Kraftwerks Block eines Kraftwerks cluster Block Technik | engineeringTECH eines Getriebes Block Technik | engineeringTECH eines Getriebes ingot Block Metallurgie | metallurgyMETALL im Stahlwerk Block Metallurgie | metallurgyMETALL im Stahlwerk pig Block Metallurgie | metallurgyMETALL Metallblock, Barren Block Metallurgie | metallurgyMETALL Metallblock, Barren battery Block Metallurgie | metallurgyMETALL bei der Kokerei block Block Metallurgie | metallurgyMETALL bei der Kokerei Block Metallurgie | metallurgyMETALL bei der Kokerei ejemplos im Block gegossen cast en bloc im Block gegossen block Block Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF im Ladegeschirr Block Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF im Ladegeschirr ejemplos dreischeibiger Block treble (oder | orod three)-sheaved block dreischeibiger Block Block an Block block, block and block, two-blocks Block an Block block Block Medizin | medicineMED des Herzens Block Medizin | medicineMED des Herzens block (section) Block Eisenbahn | railwaysBAHN Sicherheitsanlage Block Eisenbahn | railwaysBAHN Sicherheitsanlage bloc Block Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL <Plural | pluralplauch | also a. Blocks> Block Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Politik | politicsPOL <Plural | pluralplauch | also a. Blocks> ejemplos einen Block bilden <Plural | pluralplauch | also a. Blocks> to form a bloc einen Block bilden <Plural | pluralplauch | also a. Blocks> stocksPlural | plural pl Block Geschichte | historyHIST als Folter Block Geschichte | historyHIST als Folter (executionoder | or od executioner’s) block Block Geschichte | historyHIST Henkersblock Block Geschichte | historyHIST Henkersblock ejemplos jemanden in den Block legen (oder | orod schließen) to putjemand | somebody sb in the stocks jemanden in den Block legen (oder | orod schließen)
„bekleiden“: transitives Verb bekleidentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) clothe, attire, deck out, dress invest hold, occupy drape cover, coat, line, wainscot, panel sheathe serve, plank, cover with planks clothe bekleiden anziehen dress bekleiden anziehen bekleiden anziehen attire bekleiden festlich bekleiden festlich deck (out) bekleiden kostbar bekleiden kostbar ejemplos jemanden feierlich bekleiden to enrobe (oder | orod robe)jemand | somebody sb, to invest (oder | orod vest)jemand | somebody sb jemanden feierlich bekleiden jemanden mit einem Talar bekleiden to enrobejemand | somebody sb in a gown, to gownjemand | somebody sb jemanden mit einem Talar bekleiden jemanden mit dem geistlichen Gewand bekleiden to vestjemand | somebody sb, to garbjemand | somebody sb in ecclesiastical vestments jemanden mit dem geistlichen Gewand bekleiden invest bekleiden verleihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter bekleiden verleihen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter ejemplos jemanden mit Würden bekleiden to investjemand | somebody sb with dignities jemanden mit Würden bekleiden jemanden mit Vollmacht bekleiden to vest (full) authority injemand | somebody sb jemanden mit Vollmacht bekleiden jemanden wieder mit einem Amt bekleiden to reinvestjemand | somebody sb with an office jemanden wieder mit einem Amt bekleiden hold bekleiden Amt occupy bekleiden Amt bekleiden Amt ejemplos einen Posten bekleiden to hold a position (oder | orod post) einen Posten bekleiden drape bekleiden behängen bekleiden behängen cover bekleiden Technik | engineeringTECH be-, abdecken bekleiden Technik | engineeringTECH be-, abdecken coat bekleiden Technik | engineeringTECH bestreichen, beschichten bekleiden Technik | engineeringTECH bestreichen, beschichten line bekleiden Technik | engineeringTECH ausfüttern bekleiden Technik | engineeringTECH ausfüttern wainscot bekleiden Technik | engineeringTECH verschalen, täfeln panel bekleiden Technik | engineeringTECH verschalen, täfeln bekleiden Technik | engineeringTECH verschalen, täfeln ejemplos einen Kessel bekleiden to jacket a boiler einen Kessel bekleiden etwas mit Holz bekleiden to panel (oder | orod wainscot)etwas | something sth etwas mit Holz bekleiden eine Mauer mit Marmor bekleiden to face a wall with marble eine Mauer mit Marmor bekleiden sheathe bekleiden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitungen bekleiden Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Leitungen serve bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Drahttauwerk bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Drahttauwerk plank, cover (etwas | somethingsth) with planks bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Deck bekleiden Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Deck „bekleiden“: reflexives Verb bekleidenreflexives Verb | reflexive verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) clothe oneself ejemplos sich bekleiden clothe (oder | orod dress) oneself sich bekleiden „Bekleiden“: Neutrum bekleidenNeutrum | neuter n <Bekleidens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Bekleiden → ver „Bekleidung“ Bekleiden → ver „Bekleidung“