Traducción Inglés-Alemán para "occupy"

"occupy" en Alemán

occupy
[ˈ(ɒ)kjupai; -kjə-]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • besetzen
    occupy military term | Militär, militärischMIL
    occupy military term | Militär, militärischMIL
  • bekleiden, innehaben
    occupy office, position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    occupy office, position figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
ejemplos
  • (jemanden) beschäftigen, verwenden, anstellen
    occupy givesomebody | jemand sbsomething | etwas sth to do
    occupy givesomebody | jemand sbsomething | etwas sth to do
ejemplos
  • beschäftigen
    occupy mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    occupy mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ejemplos
  • to occupy one’s mind withsomething | etwas sth
    seinen Verstand mitsomething | etwas etwas beschäftigen
    to occupy one’s mind withsomething | etwas sth
occupy
[ˈ(ɒ)kjupai; -kjə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Besitz ergreifen
    occupy rare | seltenselten (seize possession)
    occupy rare | seltenselten (seize possession)
  • Besitzer sein
    occupy be owner obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    occupy be owner obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
to occupy a humble station
eine bescheidene Stellung einnehmen (among unterdative (case) | Dativ dat)
to occupy a humble station
Es folgte ein Bürgerkrieg als dessen Ergebnis der Norden schließlich den Süden besetzte.
A civil war ensued, and the north ended up occupying the south.
Fuente: GlobalVoices
Dieses Problem wird uns in den nächsten sechs, sieben Jahren und wohl noch länger beschäftigen.
This problem will occupy us for the next six or seven years, and probably even longer.
Fuente: Europarl
Und diese Aufgabe beschäftigte ihn nun beständig.
And this undertaking occupied him continually.
Fuente: Books
Die Siedlungspolitik in den besetzten Gebieten wird verstärkt fortgesetzt.
Colonisation of the occupied territories is increasing.
Fuente: Europarl
In der arabischen Welt nimmt die Armee eine wichtige Stellung ein.
well in the Arab world, the army occupies a very important position.
Fuente: GlobalVoices
Das ist eine Lehre, die sich andere Agenturen internationale Besatzung merken sollten.
That's a lesson other occupying international agencies should keep in mind.
Fuente: News-Commentary
Ich traf zahlreiche pensionierte Armeegeneräle, die Spitzenpositionen bekleiden.
I met many retired army generals occupying key posts.
Fuente: News-Commentary
V besetzt die China Central Television Station.
V occupied the China Central Television Station.
Fuente: GlobalVoices
Letzte Woche haben die Truppen von Herrn Putin in Rußland den größten Oppositionsverlag besetzt.
Last week, Mr Putin' s troops occupied the largest opposition publishing house in Russia.
Fuente: Europarl
An der neuen Gerichtsordnung mißbilligte er die Stellung, die dem Anwaltsstande zugewiesen war.
In the new legal institutions he disapproved of the position occupied by lawyers.
Fuente: Books
Während der Genesung grübelte Emma nach, welchen Namen das Kind bekommen sollte.
Whilst she was getting well she occupied herself much in seeking a name for her daughter.
Fuente: Books
Zwar steht es nicht im Mittelpunkt des Interesses, doch herrscht dort enorme Not.
It may not occupy centre stage but is very needy despite this.
Fuente: Europarl
Occupy Frankfurt vor der EZB.
Occupy Frankfurt in front of ECB.
Fuente: GlobalVoices
Die Fernsehjournalisten reagierten mit Rebellion und besetzten das Nachrichtenstudio des Senders.
TV journalists rebelled, occupying the station's newsroom.
Fuente: News-Commentary
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!