„Jude“: Maskulinum Jude [ˈjuːdə]Maskulinum | masculine m <Juden; Juden> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Jew Jude Jude
„…schaft“: Femininum …schaftFemininum | feminine f <schaft; schaften> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) ship, hood Otros ejemplos... ship …schaft Zustand, Würde hood …schaft Zustand, Würde …schaft Zustand, Würde ejemplos während seine Kanzlerschaft during his chancellorship während seine Kanzlerschaft ihre Witwenschaft her widowhood ihre Witwenschaft ejemplos die Ärzteschaft Berufsgruppe the doctorsPlural | plural pl die Ärzteschaft Berufsgruppe die Studentenschaft the studentsPlural | plural pl die Studentenschaft
„Zentralrat“: Maskulinum ZentralratMaskulinum | masculine m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) central council central council Zentralrat Zentralrat ejemplos Zentralrat der Juden in Deutschland Central Council of Jews in Germany Zentralrat der Juden in Deutschland
„Selbstzeugnis“: Neutrum SelbstzeugnisNeutrum | neuter n Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) self-portrayal self-portrayal Selbstzeugnis Selbstzeugnis ejemplos die Geschichte der Juden in Selbstzeugnissen the history of the Jews in their own words die Geschichte der Juden in Selbstzeugnissen
„Schaft“: Maskulinum SchaftMaskulinum | masculine m <Schaft(e)s; Schäfte> schweizerische Variante | Swiss usageschweiz Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) shelves, cupboard, closet shelvesPlural | plural pl Schaft Gestell Schaft Gestell cupboard Schaft Schrank Schaft Schrank closet amerikanisches Englisch | American EnglishUS Schaft Schaft
„Schaft“: Maskulinum Schaft [ʃaft]Maskulinum | masculine m <Schaft(e)s; Schäfte> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) shaft, staff leg shank stock shaft, shank, body, truck, fust shaft, shank, handle, grip, body, shank shank, rudder stock, rudder main piece stalk, stem, peduncle, scape, scapus scape, shaft, scapus shaft Schaft einer Lanze, Fahne etc staff Schaft einer Lanze, Fahne etc Schaft einer Lanze, Fahne etc leg Schaft eines Stiefels Schaft eines Stiefels shank Schaft eines Schlüssels Schaft eines Schlüssels stock Schaft eines Gewehrs Schaft eines Gewehrs shaft Schaft einer Säule shank Schaft einer Säule body Schaft einer Säule truck Schaft einer Säule fust Schaft einer Säule Schaft einer Säule shaft Schaft Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs shank Schaft Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs handle Schaft Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs grip Schaft Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs Schaft Technik | engineeringTECH eines Werkzeugs body Schaft Technik | engineeringTECH einer Schraube shank Schaft Technik | engineeringTECH einer Schraube Schaft Technik | engineeringTECH einer Schraube shank Schaft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Ankers Schaft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF eines Ankers rudder stock Schaft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruderschaft rudder main piece Schaft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruderschaft Schaft Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ruderschaft stalk Schaft Botanik | botanyBOT stem Schaft Botanik | botanyBOT peduncle Schaft Botanik | botanyBOT scape Schaft Botanik | botanyBOT scapus Schaft Botanik | botanyBOT Schaft Botanik | botanyBOT scape Schaft Zoologie | zoologyZOOL einer Feder shaft Schaft Zoologie | zoologyZOOL einer Feder scapus Schaft Zoologie | zoologyZOOL einer Feder Schaft Zoologie | zoologyZOOL einer Feder
„schäften“: transitives Verb schäften [ˈʃɛftən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) leg stock, mount graft splice, joint, provide with a shaft leg schäften Stiefel schäften Stiefel stock schäften Gewehr mount schäften Gewehr schäften Gewehr provide (etwas | somethingsth) with a shaft (oder | orod shank) schäften Technik | engineeringTECH Werkzeuge schäften Technik | engineeringTECH Werkzeuge splice schäften Technik | engineeringTECH verspleißen joint schäften Technik | engineeringTECH verspleißen schäften Technik | engineeringTECH verspleißen schäften → ver „anschäften“ schäften → ver „anschäften“ graft schäften Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN veredeln schäften Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN veredeln schäften Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → ver „verprügeln“ schäften Dialekt, dialektal | dialect(al)dial → ver „verprügeln“
„hochzüchten“: transitives Verb hochzüchtentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) breed selectively build up into top form by intensive training soup up, beef up breed (etwas | somethingsth) selectively hochzüchten Biologie | biologyBIOL hochzüchten Biologie | biologyBIOL build up hochzüchten Elite, Arroganz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hochzüchten Elite, Arroganz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos der Hass gegen die Juden wurde künstlich hochgezüchtet hatred was built up against the Jews der Hass gegen die Juden wurde künstlich hochgezüchtet bring (jemand | somebodysb) into top form (by intensive training) hochzüchten Sportler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hochzüchten Sportler figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg soup up hochzüchten Motor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg beef up hochzüchten Motor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hochzüchten Motor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Hetze“: Femininum Hetze [ˈhɛtsə]Femininum | feminine f <Hetze; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) agitation, smear campaign malicious campaign baiting hurry, rush pack of hounds, hunting, coursing, chase, baiting agitation, (smear) campaign (gegen against) Hetze Stimmungsmache Hetze Stimmungsmache ejemplos eine massive Hetze gegen eine Partei entfachen to start a massive (smear) campaign against a party eine massive Hetze gegen eine Partei entfachen (malicious) campaign (gegen against) Hetze in der Zeitung Hetze in der Zeitung baiting (gegen of) Hetze Rassenhetze Hetze Rassenhetze ejemplos die Hetze gegen die Juden the baiting of the Jews, Jew-baiting die Hetze gegen die Juden hurry Hetze Eile umgangssprachlich | familiar, informalumg rush Hetze Eile umgangssprachlich | familiar, informalumg Hetze Eile umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos was (ist das wieder) für eine Hetze! what a hurry (oder | orod rush)! was (ist das wieder) für eine Hetze! was soll die Hetze? what’s the hurry? was soll die Hetze? das Leben ist eine schreckliche Hetze geworden life has become terribly hectic (a real rat race) das Leben ist eine schreckliche Hetze geworden pack of hounds Hetze Jagd | huntingJAGD Koppel Hetzhunde Hetze Jagd | huntingJAGD Koppel Hetzhunde hunt(ing) Hetze Jagd | huntingJAGD Hetzjagd Hetze Jagd | huntingJAGD Hetzjagd coursing Hetze Jagd | huntingJAGD besonders auf Hasen Hetze Jagd | huntingJAGD besonders auf Hasen chase Hetze Jagd | huntingJAGD auf Füchse Hetze Jagd | huntingJAGD auf Füchse bait(ing) Hetze Jagd | huntingJAGD auf Bären Hetze Jagd | huntingJAGD auf Bären
„ewig“: Adjektiv ewig [ˈeːvɪç]Adjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) eternal, everlasting, perpetual, unending, endless eternal, continuous, incessant, constant, endless, unending perpetual Otros ejemplos... eternal ewig immerwährend everlasting ewig immerwährend perpetual ewig immerwährend unending ewig immerwährend endless ewig immerwährend ewig immerwährend ewig → ver „betten“ ewig → ver „betten“ ejemplos ewiger Friede eternal (oder | orod everlasting) peace ewiger Friede ewiges Leben eternal (oder | orod everlasting) life, life eternal (oder | orod everlasting) immortality ewiges Leben das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH the sanctuary lamp das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH ewiger Ruhm secular (oder | orod supertemporal) fame, immortality ewiger Ruhm ewiger Schnee eternal (oder | orod perpetual) snow ewiger Schnee ewige Seligkeit Religion | religionREL eternal happiness ewige Seligkeit Religion | religionREL die Ewige Stadt Rom the Eternal City die Ewige Stadt Rom ein ewiger Student figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a perpetual student ein ewiger Student figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ewige Verdammnis Religion | religionREL eternal death, perpetual damnation ewige Verdammnis Religion | religionREL der Ewige Jude the Wandering Jew der Ewige Jude der ewige Adam umgangssprachlich | familiar, informalumg the old Adam, the old sinsPlural | plural pl der ewige Adam umgangssprachlich | familiar, informalumg seit ewigen Zeiten from (oder | orod since) time immemorial seit ewigen Zeiten ich habe ihn seit ewigen Zeiten nicht gesehen I haven’t seen him for ages ich habe ihn seit ewigen Zeiten nicht gesehen zum ewigen Gedenken in everlasting remembrance, to the immortal (oder | orod everlasting) memory zum ewigen Gedenken zur ewigen Ruhe eingehen to go to one’s eternal home zur ewigen Ruhe eingehen er schwor ihr ewige Treue he swore eternal faithfulness to her er schwor ihr ewige Treue in die ewigen Jagdgründe eingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph to go to the happy hunting grounds, to go west in die ewigen Jagdgründe eingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph ocultar ejemplosmostrar más ejemplos eternal ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg continuous ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg incessant ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg constant ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg endless ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg unending ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos sein ewiges Jammern his eternal (oder | orod constant, endless) moaning sein ewiges Jammern dieser ewige Lärm! this constant noise! dieser ewige Lärm! dieses ewige Einerlei this constant sameness, this unending monotony dieses ewige Einerlei ich habe dieses ewige Hin und Her satt I am fed up with this constant chopping and changing ich habe dieses ewige Hin und Her satt ocultar ejemplosmostrar más ejemplos perpetual ewig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ewig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ejemplos ewige Rente perpetual annuity, perpetuity ewige Rente ejemplos der Ewige Landfriede Geschichte | historyHIST 1495 the Perpetual Peace der Ewige Landfriede Geschichte | historyHIST 1495 die Ewige Richtung the Perpetual Settlement (in Switzerland, 1474) die Ewige Richtung ejemplos ewige Teufe Bergbau | miningBERGB unlimited depth ewige Teufe Bergbau | miningBERGB ejemplos ewiges Schach perpetual check ewiges Schach „ewig“: Adverb ewig [ˈeːvɪç]Adverb | adverb adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) eternally, for ever, everlastingly, perpetually, unendingly eternally, continuously, incessantly, constantly, endlessly endlessly, forever unendingly, forever eternally ewig für immer everlastingly ewig für immer perpetually ewig für immer unendingly ewig für immer endlessly ewig für immer forever ewig für immer ewig für immer meist for ever britisches Englisch | British EnglishBr ewig ewig ejemplos ewig leben to live eternally (oder | orod forever) ewig leben auf ewig forever, in perpetuity auf ewig auf immer und ewig for evermore, for ever and ever auf immer und ewig immer und ewig evermore, without end immer und ewig er ist auf ewig von uns gegangen he has gone forever er ist auf ewig von uns gegangen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos eternally ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg continuously ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg incessantly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg constantly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg endlessly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg unendingly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg forever ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos er jammert ewig he keeps moaning, he is forever moaning er jammert ewig das dauert ja ewig! this is taking an eternity (oder | orod forever)! das dauert ja ewig! ich warte schon ewig lange auf dich I have been waiting for you for ages ich warte schon ewig lange auf dich ewig und drei Tage humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum forever and a day ewig und drei Tage humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum da kannst du ewig warten! you can wait till doomsday! da kannst du ewig warten! es kann doch nicht ewig so weitergehen it can’t go on like this forever es kann doch nicht ewig so weitergehen er wird ewig lange dafür brauchen it will take him ages (oder | orod a month of Sundays) to do it er wird ewig lange dafür brauchen es ist ewig schade it is a great pity, it is too bad es ist ewig schade dieses Material hält ewig this material will last forever dieses Material hält ewig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „'Ewige das“: Neutrum ewigNeutrum | neuter n <Ewigen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) the eternal the eternal ewig ewig