„Ziest“: Maskulinum Ziest [tsiːst]Maskulinum | masculine m <Ziest(e)s; Zieste> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) woundwort woundwort Ziest Botanik | botanyBOT Gattg Stachys Ziest Botanik | botanyBOT Gattg Stachys Wolliger Ziest → ver „Wollziest“ Wolliger Ziest → ver „Wollziest“
„Heil“: Neutrum Heil [hail]Neutrum | neuter n <Heil(e)s; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) welfare, well-being benefit luck salvation, grace hail welfare Heil Wohl well-being Heil Wohl Heil Wohl ejemplos für jemandes Heil sorgen to look out for sb’s welfare für jemandes Heil sorgen sein Heil in der Flucht suchen to seek refuge in flight, to take to flight sein Heil in der Flucht suchen benefit Heil Nutzen Heil Nutzen ejemplos es geschah zu seinem Heil, es gereichte ihm zum Heil it was for his benefit (oder | orod good) es geschah zu seinem Heil, es gereichte ihm zum Heil Heil bringend Wirkung etc beneficial, salutary Heil bringend Wirkung etc luck Heil Glück Heil Glück ejemplos zu unserem Heil luckily for us zu unserem Heil sein Heil mit jemandem [etwas] versuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg to try one’s luck withjemand | somebody sb [sth] sein Heil mit jemandem [etwas] versuchen umgangssprachlich | familiar, informalumg lass mich mal mein Heil versuchen! umgangssprachlich | familiar, informalumg let me try my luck, let me have a go at it lass mich mal mein Heil versuchen! umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem Heil und Segen wünschen to wishjemand | somebody sb the best of luck (oder | orod the very best) jemandem Heil und Segen wünschen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos salvation Heil Religion | religionREL Rettung, Erlösung Heil Religion | religionREL Rettung, Erlösung grace Heil Religion | religionREL Gnade Heil Religion | religionREL Gnade Heil → ver „Jahr“ Heil → ver „Jahr“ ejemplos das Heil der Welt the salvation of the world das Heil der Welt von jemandem sein Heil erwarten to look tojemand | somebody sb for one’s salvation von jemandem sein Heil erwarten hail Heil in Grußformeln Heil in Grußformeln ejemplos Heil dir! hail to thee! Heil dir! Heil dem König! hail to the King! God save the King! Heil dem König! Petri Heil! good fishing! Petri Heil! Ski Heil! good skiing! Ski Heil! ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„heilen“: transitives Verb heilen [ˈhailən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cure heal cure, heal cure cure heilen Krankheit etc heilen Krankheit etc heal heilen Wunde heilen Wunde cure heilen Kranken heal heilen Kranken heilen Kranken ejemplos jemanden von einem Leiden heilen to curejemand | somebody sb of a disease jemanden von einem Leiden heilen cure heilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig heilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ejemplos ein Übel heilen to cure (oder | orod remedy) an evil ein Übel heilen wir müssen ihn von seinem Misstrauen heilen we must cure him of his mistrust wir müssen ihn von seinem Misstrauen heilen die Zeit heilt alle Wunden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw etwa time heals all wounds die Zeit heilt alle Wunden sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw „heilen“: intransitives Verb heilen [ˈhailən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) heal up, close heal (up), close heilen von Wunde etc heilen von Wunde etc „'Heilen“: Neutrum heilenNeutrum | neuter n <Heilens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) 'Heilen → ver „Heilung“ 'Heilen → ver „Heilung“
„heil“: Adjektiv heilAdjektiv | adjective adj <heiler; heilst> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) unhurt, uninjured, unscathed undamaged, whole cured, healed unhurt heil unverletzt uninjured heil unverletzt unscathed heil unverletzt heil unverletzt heil → ver „Haut“ heil → ver „Haut“ ejemplos nur wenige haben das Unglück heil überstanden only a few survived the disaster unscathed nur wenige haben das Unglück heil überstanden undamaged heil ganz, nicht kaputt whole heil ganz, nicht kaputt heil ganz, nicht kaputt ejemplos sie kam mit heilen Gliedern vom Skifahren zurück she came back from skiing without any broken bones sie kam mit heilen Gliedern vom Skifahren zurück das Geschirr ist heil geblieben the dishes remained undamaged (oder | orod unbroken) the dishes did not break das Geschirr ist heil geblieben ich habe kein heiles Paar Strümpfe I haven’t got a good pair of stockings ich habe kein heiles Paar Strümpfe etwas wieder heil machen to mendetwas | something sth etwas wieder heil machen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos cured heil geheilt healed heil geheilt heil geheilt
„Heiler“: Maskulinum HeilerMaskulinum | masculine m <Heilers; Heiler> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) healer healer Heiler Heiler
„heile“ heile, heileInterjektion, Ausruf | interjection int kindersprachlich(er Gebrauch) | baby talkkinderspr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) there, there there heile there heile heile
„Petri Heil!“: Interjektion, Ausruf Petri Heil! [ˈpeːtri]Interjektion, Ausruf | interjection int Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Hail Peter!, good luck with the fishing Hail Peter! Petri Heil! Anglergruß etwa good luck with the fishing (angler’s greeting) Petri Heil! Anglergruß Petri Heil! Anglergruß
„Heil- und Pflegeanstalt“: Femininum Heil- und PflegeanstaltFemininum | feminine f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mental hospital mental (oder | orod psychiatric) hospital Heil- und Pflegeanstalt Heil- und Pflegeanstalt
„vorbeugen“: intransitives Verb vorbeugenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h; (Dativ | dative (case)dat)> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) prevent, preclude, forestall, avert prevent prevent, preclude, forestall, avert alleAkkusativ | accusative (case) akk vorbeugen verhüten vorbeugen verhüten ejemplos wir müssen dem vorbeugen we must prevent this wir müssen dem vorbeugen um Fehlern bei der Auswertung vorzubeugen (in order) to preclude mistakes in the evaluation um Fehlern bei der Auswertung vorzubeugen prevent (Akkusativ | accusative (case)akk) vorbeugen Medizin | medicineMED vorbeugen Medizin | medicineMED ejemplos einer Krankheit vorbeugen to prevent a disease einer Krankheit vorbeugen „vorbeugen“: transitives Verb vorbeugentransitives Verb | transitive verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) to crane forward to bend forward ejemplos den Kopf vorbeugen to crane (forward) den Kopf vorbeugen ejemplos den Körper vorbeugen to bend (oder | orod lean) forward den Körper vorbeugen „vorbeugen“: reflexives Verb vorbeugenreflexives Verb | reflexive verb v/r Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) he leant forward in order to see better... ejemplos sich vorbeugen bend (oder | orod lean) forward sich vorbeugen er beugte sich vor, um besser sehen zu können he leant forward (in order) to see better er beugte sich vor, um besser sehen zu können „Vorbeugen“: Neutrum vorbeugenNeutrum | neuter n <Vorbeugens> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) prevention is better than cure ejemplos vorbeugen (oder | orod Vorbeugen) ist besser als heilen (oder | orod Heilen) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> prevention is better than cure vorbeugen (oder | orod Vorbeugen) ist besser als heilen (oder | orod Heilen) <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
„verbringen“: transitives Verb verbringentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) spend pass, while away take spend verbringen verleben, zu etwas verwenden etc: Zeit verbringen verleben, zu etwas verwenden etc: Zeit ejemplos sie verbrachte zwei Stunden mit Lesen she spent two hours reading sie verbrachte zwei Stunden mit Lesen sie verbringen ihren Urlaub an der See they are spending their holiday britisches Englisch | British EnglishBr at the seaside they are spending their vacation amerikanisches Englisch | American EnglishUS at the seaside sie verbringen ihren Urlaub an der See er hat den ganzen Tag damit verbracht, Bilder einzukleben he spent the whole day pasting photographs in(to) his album er hat den ganzen Tag damit verbracht, Bilder einzukleben das Wochenende bei Freunden verbringen to spend the weekend with friends das Wochenende bei Freunden verbringen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos pass verbringen verschwenden, vergeuden: Zeit while away verbringen verschwenden, vergeuden: Zeit verbringen verschwenden, vergeuden: Zeit ejemplos jemanden in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas verbringen oder | orod Rechtswesen | legal term, lawJUR obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs to transfer (oder | orod commit, take)jemand | somebody sb toetwas | something sth jemanden in (Akkusativ | accusative (case)akk)etwas | something etwas verbringen oder | orod Rechtswesen | legal term, lawJUR obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs man verbrachte sie in eine Heil- und Pflegeanstalt she was committed to a mental home (oder | orod hospital) man verbrachte sie in eine Heil- und Pflegeanstalt take verbringen transportieren Amtssprache verbringen transportieren Amtssprache