Traducción Inglés-Alemán para "disaster"

"disaster" en Alemán

disaster
British English | britisches EnglischBr [diˈzɑːstə] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈzæ(ː)stər]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Unglückneuter | Neutrum n (to für)
    disaster mishap, undoing
    Verderbenneuter | Neutrum n
    disaster mishap, undoing
    Missgeschickneuter | Neutrum n
    disaster mishap, undoing
    disaster mishap, undoing
ejemplos
  • Unglückneuter | Neutrum n
    disaster catastrophe
    Katastrophefeminine | Femininum f
    disaster catastrophe
    disaster catastrophe
  • ungünstiger Aspekt
    disaster unfavourable aspect: of planetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    disaster unfavourable aspect: of planetet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • übles Vorzeichen
    disaster evil portent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    disaster evil portent obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • disaster syn → ver „calamity
    disaster syn → ver „calamity
  • disaster → ver „cataclysm
    disaster → ver „cataclysm
  • disaster → ver „catastrophe
    disaster → ver „catastrophe
another such disaster
noch ein solches Unglück
another such disaster
to draw on disaster
to draw on disaster
natural disaster
it was a positive disaster
es war eine echte Katastrophe
it was a positive disaster
to be struck by disaster
von einem Unglück getroffen werden
to be struck by disaster
to be an unmitigated disaster
to be an unmitigated disaster
the party was an outright disaster
die Party war eine völlige Katastrophe
the party was an outright disaster
overtaken by disaster
overtaken by disaster
the scene of the disaster
the scene of the disaster
to end in disaster
in einer Katastrophe enden
to end in disaster
to court disaster
to court disaster
public disaster
nationale Katastrophe
public disaster
Einig sind sich alle diese Experten, dass George W. Bush eine Katastrophe war.
One thing all these experts could agree on is that President George W. Bush was a disaster.
Fuente: News-Commentary
All dies lief auf eine menschliche und wirtschaftliche Katastrophe hinaus.
All of this amounted to a human and economic disaster in the making.
Fuente: News-Commentary
Blogger machten in der Nähe ihrer Wohnorte Fotos von der Naturkatastrophe.
Bloggers took photos around their homes in areas affected by the natural disaster.
Fuente: GlobalVoices
In den letzten Wochen haben wir hier über die Havarie der Erika gesprochen.
We have been discussing the Erika disaster here for the past couple of weeks.
Fuente: Europarl
Wir fordern, daß dieses Mal das letzte ist.
Please let this be the last disaster of its type and let us learn all possible lessons from this.
Fuente: Europarl
Lord-fame beobachtet die Katastrophe in Kyzyl-Agash:
Lord-fame keeps an eye on the Kyzyl-Agash disaster:
Fuente: GlobalVoices
Europa wäre schlecht beraten, wenn es angesichts der nahenden Katastrophe in Erstarrung verbliebe.
Europe would be ill-advised to become mesmerized by this approaching disaster.
Fuente: News-Commentary
Basel II ist tot zumindest, bis die Erinnerung an das aktuelle Desaster verblasst.
Basle II is dead at least – until memories of the current disaster fade.
Fuente: News-Commentary
Es ist furchtbar, wie AIDS kriminalisiert wird!!!
The criminalization of AIDs is a disaster!!!
Fuente: GlobalVoices
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!