„fainting“: noun fainting [ˈfeintiŋ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ohnmacht Ohnmachtfeminine | Femininum f fainting fainting ejemplos fainting fit Ohnmachtsanfall fainting fit
„faints“: plural noun faintsplural noun | Substantiv Plural spl Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) unreiner Rückstand unreiner Rückstand faints Branntweinbrennerei faints Branntweinbrennerei
„faint“: adjective faint [feint]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schwach, matt, kraftlos schwach, matt schwach, undeutlich drückend zaghaft, furchtsam, kleinmütig, feige schwach, matt, kraftlos (with vordative (case) | Dativ dat) faint weak faint weak ejemplos to feel faint sich matt fühlen to feel faint schwach, matt faint in sound, colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc faint in sound, colouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos I have not the faintest idea ich habe nicht die leiseste Ahnung I have not the faintest idea faint hope schwache Hoffnung faint hope faint BUCHDRUCK → ver „feint“ faint BUCHDRUCK → ver „feint“ schwach, undeutlich faint unclear faint unclear ejemplos to have a faint recollection ofsomething | etwas sth sich nur schwach ansomething | etwas etwas erinnern (können) to have a faint recollection ofsomething | etwas sth drückend faint rare | seltenselten (oppressive: air) faint rare | seltenselten (oppressive: air) zaghaft, furchtsam, kleinmütig, feige faint timid faint timid ejemplos faint heart never won fair lady wer nicht wagt, der nicht gewinnt faint heart never won fair lady „faint“: noun faint [feint]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ohnmacht Ohnmachtfeminine | Femininum f faint faint ejemplos dead faint tiefe Ohnmacht dead faint in a faint ohnmächtig in a faint „faint“: intransitive verb faint [feint]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) in Ohnmacht fallen schwach mutlos werden, verzagen verblassen, verschwinden ejemplos also | aucha. faint away become weak poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet schwachor | oder od matt werden (with vordative (case) | Dativ dat) also | aucha. faint away become weak poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet in Ohnmacht fallen (with vordative (case) | Dativ dat) faint lose consciousness faint lose consciousness schwachor | oder od mutlos werden, verzagen faint become timid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs faint become timid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verblassen, verschwinden faint rare | seltenselten (lose colour, fade away) faint rare | seltenselten (lose colour, fade away)
„faintness“: noun faintnessnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Schwäche, Mattigkeit Ohnmacht, Erschöpfung Mutlosigkeit, Verzagtheit Schwäche, Undeutlichkeit Schwächefeminine | Femininum f faintness weakness Mattigkeitfeminine | Femininum f faintness weakness faintness weakness Ohnmachtfeminine | Femininum f faintness loss of consciousness Erschöpfungfeminine | Femininum f faintness loss of consciousness faintness loss of consciousness Mutlosigkeitfeminine | Femininum f faintness timidity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verzagtheitfeminine | Femininum f faintness timidity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig faintness timidity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos faintness of heart Mutlosigkeitfeminine | Femininum f Verzagtheitfeminine | Femininum f faintness of heart Schwächefeminine | Femininum f faintness unclarity Undeutlichkeitfeminine | Femininum f faintness unclarity faintness unclarity
„voice“: noun voice [vɔis]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Stimme, Stimme, Singstimme, Sängerin, Singende Stimme, Laut, menschliche Stimme, Ton Stimme Ausdruck, Äußerung Stimme, Meinung, Entscheidung Stimmrecht, Stimme Stimme, Ausdruck des Willens, Gebot Stimme, Sprecherin, Sprachrohr Klangcharakter, OrgelRegister, Stimme Gesang Otras traducciones... Stimmefeminine | Femininum f voice musical term | MusikMUS voice musical term | MusikMUS Sänger(in), Singende(r) voice singer musical term | MusikMUS voice singer musical term | MusikMUS Stimmefeminine | Femininum f voice of a composition musical term | MusikMUS voice of a composition musical term | MusikMUS Singstimmefeminine | Femininum f voice singing voice musical term | MusikMUS voice singing voice musical term | MusikMUS ejemplos chest voice Bruststimme chest voice head voice Kopfstimme head voice voice leading Stimmführung voice leading she lost her voice sie verlor ihre Stimme she lost her voice (not) in (good) voice of singer, speaker (nicht) (gut) bei Stimme (not) in (good) voice of singer, speaker ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Stimmefeminine | Femininum f voice voice Lautmasculine | Maskulinum m voice generally | allgemeinallgemein (sound) Tonmasculine | Maskulinum m voice generally | allgemeinallgemein (sound) voice generally | allgemeinallgemein (sound) menschliche Stimme voice human voice voice human voice ejemplos the voices of the jungle die Laute des Dschungels the voices of the jungle he spoke in a low voice er sprach mit leiser Stimme he spoke in a low voice Stimmefeminine | Femininum f voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig voice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos the voice of conscience die Stimme des Gewissens the voice of conscience Ausdruckmasculine | Maskulinum m voice expression Äußerungfeminine | Femininum f voice expression voice expression ejemplos his sympathy found voice in his words sein Mitgefühl kam in seinen Worten zum Ausdruck his sympathy found voice in his words he gave voice to his indignation er verlieh seiner Empörung Ausdruck he gave voice to his indignation Stimmefeminine | Femininum f voice opinion Meinungfeminine | Femininum f voice opinion Entscheidungfeminine | Femininum f voice opinion voice opinion ejemplos his voice was for compromise er entschied sich für den Kompromiss his voice was for compromise with one voice einstimmig with one voice Stimmrechtneuter | Neutrum n voice vote, right to vote Stimmefeminine | Femininum f voice vote, right to vote voice vote, right to vote ejemplos he has no voice in the matter er hat in der Sache nichts zu sagen he has no voice in the matter use of one’s voice Gebrauch des Stimmrechts use of one’s voice Stimmefeminine | Femininum f voice commandment Ausdruckmasculine | Maskulinum m des Willens, Gebotneuter | Neutrum n voice commandment voice commandment ejemplos he took it for the voice of God er betrachtete es als die Stimme Gottes he took it for the voice of God Stimmefeminine | Femininum f voice spokesperson Sprecher(in), Sprachrohrneuter | Neutrum n voice spokesperson voice spokesperson ejemplos he made himself the voice of the poor er machte sich zum Sprecher der Armen he made himself the voice of the poor Klang(charakter)masculine | Maskulinum m voice musical term | MusikMUS sound: of instrument Stimmefeminine | Femininum f voice musical term | MusikMUS sound: of instrument voice musical term | MusikMUS sound: of instrument (Orgel)Registerneuter | Neutrum n, (-)Stimmefeminine | Femininum f voice musical term | MusikMUS organ register voice musical term | MusikMUS organ register ejemplos also | aucha. voice quality musical term | MusikMUS Stimmtonmasculine | Maskulinum m, -klangmasculine | Maskulinum m Gesangstonmasculine | Maskulinum m also | aucha. voice quality musical term | MusikMUS Gesangmasculine | Maskulinum m (als Fach) voice musical term | MusikMUS singing: as subject voice musical term | MusikMUS singing: as subject ejemplos to study voice Gesang studieren to study voice stimmhafter Laut voice phonetics | PhonetikPHON voiced sound voice phonetics | PhonetikPHON voiced sound Stimmtonmasculine | Maskulinum m voice phonetics | PhonetikPHON voice quality voice phonetics | PhonetikPHON voice quality Genusneuter | Neutrum n des Verbs voice grammar voice grammar voice → ver „middle“ voice → ver „middle“ ejemplos active voice Aktiv active voice passive voice Passiv passive voice Gerüchtneuter | Neutrum n voice rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs voice rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Rufmasculine | Maskulinum m voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Leumundmasculine | Maskulinum m voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs voice reputation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „voice“: transitive verb voice [vɔis]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Ausdruck geben verleihen, äußern, in Worte fassen abstimmen, regulieren, die Singstimme schreiben zu stimmhaft sprechen Ausdruck gebenor | oder od verleihen, äußern, in Worte fassen voice give expression to: feeling, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc voice give expression to: feeling, opinionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ejemplos he voiced his gratitude er gab seiner Dankbarkeit Ausdruck he voiced his gratitude abstimmen, regulieren voice musical term | MusikMUS organ pipe etc: tune voice musical term | MusikMUS organ pipe etc: tune die Singstimme schreiben zu (einer Komposition) voice musical term | MusikMUS write singing part for voice musical term | MusikMUS write singing part for (stimmhaft) (aus)sprechen voice phonetics | PhonetikPHON voice phonetics | PhonetikPHON voice syn vgl. → ver „express“ voice syn vgl. → ver „express“
„voiceful“: adjective voiceful [ˈvɔisful; -fəl]adjective | Adjektiv adjespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mit lauter Stimme, vielstimmig, brausend tönend, klangvoll, wohlklingend widerhallend mit (lauter) Stimme, vielstimmig, brausend voiceful having loud or many voices voiceful having loud or many voices tönend, klangvoll, (wohl)klingend voiceful resounding voiceful resounding widerhallend (with von) voiceful reverberating voiceful reverberating
„faint-hearted“: adjective faint-hearted [feɪntˈhɑːtɪd]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) zaghaft zaghaft faint-hearted faint-hearted ejemplos it’s not for the faint-hearted es ist nichts für ängstliche Gemüter it’s not for the faint-hearted
„voiced“: adjective voicedadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) mit einer Stimme begabt mit … Stimme stimmhaft mit einer Stimme begabt voiced rare | seltenselten (having voice) voiced rare | seltenselten (having voice) mit … Stimme voiced in compounds voiced in compounds ejemplos low-voiced mit leiser Stimme low-voiced stimmhaft voiced phonetics | PhonetikPHON voiced phonetics | PhonetikPHON
„come over“: intransitive verb come overintransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) spüren fühlen herüberkommen, einwandern die Partei wechseln, übertreten, umschwenken überlaufen, überkochen something | etwasetwas spürenor | oder od fühlen come over feel come over feel ejemplos to come over faint sich schwach fühlen, einen Schwächeanfall bekommen to come over faint herüberkommen, einwandern come over from continent come over from continent die Partei wechseln, übertreten, umschwenken come over change party come over change party überlaufen, überkochen come over rare | seltenselten (of milk) come over rare | seltenselten (of milk)
„singsong“: noun singsongnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Singsang, Gesinge eintönige Sprache, Leiern Gemeinschaftssingen Singsangmasculine | Maskulinum m singsong Gesingeneuter | Neutrum n singsong singsong eintönige Sprache, Leiernneuter | Neutrum n singsong monotonous speech singsong monotonous speech Gemeinschaftssingenneuter | Neutrum n singsong communal singing British English | britisches EnglischBr singsong communal singing British English | britisches EnglischBr „singsong“: adjective singsongadjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) im Singsangton, eintönig im Singsangton, eintönig singsong singsong ejemplos in a singsong voice mit eintöniger Stimme in a singsong voice „singsong“: transitive verb | intransitive verb singsongtransitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) eintönig sprechen singen, leiern eintönig sprechenor | oder od singen, leiern singsong singsong