„bearing shaft“: noun bearing shaftnoun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) einlagerige Welle einlagerige Welle bearing shaft engineering | TechnikTECH bearing shaft engineering | TechnikTECH
„shaft“: noun shaft British English | britisches EnglischBr [ʃɑːft] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ʃæ(ː)ft]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Schaft Pfeil Pfeil Strahl Stiel, Griff Schacht Schacht Schwanz Wellbaum, Welle, Achse, Walze, Schacht, Spindel Fahnenstange Otras traducciones... Schaftmasculine | Maskulinum m shaft of arrow, lanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shaft of arrow, lanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pfeilmasculine | Maskulinum m shaft arrow shaft arrow Pfeilmasculine | Maskulinum m shaft figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shaft figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos shafts of satire Pfeile des Spotts shafts of satire Strahlmasculine | Maskulinum m shaft beam shaft beam ejemplos shaft of lightning Blitzstrahl shaft of lightning shaft of sunlight Sonnenstrahl shaft of sunlight Stielmasculine | Maskulinum m shaft of toolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Griffmasculine | Maskulinum m shaft of toolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc shaft of toolet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schachtmasculine | Maskulinum m shaft passage shaft passage ejemplos air shaft, ventilating shaft Luftschacht air shaft, ventilating shaft elevator shaft Aufzugsschacht elevator shaft Schachtmasculine | Maskulinum m shaft mining | BergbauBERGB shaft mining | BergbauBERGB ejemplos to sink a shaft einen Schacht grabenor | oder od abteufen to sink a shaft Schwanzmasculine | Maskulinum m shaft penis American English | amerikanisches EnglischUS vulgar | vulgärvulg shaft penis American English | amerikanisches EnglischUS vulgar | vulgärvulg Wellbaummasculine | Maskulinum m shaft engineering | TechnikTECH Wellefeminine | Femininum f shaft engineering | TechnikTECH Walzefeminine | Femininum f shaft engineering | TechnikTECH shaft engineering | TechnikTECH Achsefeminine | Femininum f shaft engineering | TechnikTECH axle Spindelfeminine | Femininum f shaft engineering | TechnikTECH axle shaft engineering | TechnikTECH axle Schachtmasculine | Maskulinum m shaft engineering | TechnikTECH of blast furnace shaft engineering | TechnikTECH of blast furnace Fahnenstangefeminine | Femininum f shaft flagpole shaft flagpole (Säulen)Schaftmasculine | Maskulinum m shaft architecture | ArchitekturARCH shaft architecture | ArchitekturARCH Säulefeminine | Femininum f shaft architecture | ArchitekturARCH shaft architecture | ArchitekturARCH säulenförmiges Denkmal, Obeliskmasculine | Maskulinum m shaft architecture | ArchitekturARCH shaft architecture | ArchitekturARCH Deichsel(armmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f shaft of carriage shaft of carriage ejemplos shaft-horse Deichselpferd shaft-horse Stammmasculine | Maskulinum m shaft zoology | ZoologieZOOL of feather Schaftmasculine | Maskulinum m shaft zoology | ZoologieZOOL of feather shaft zoology | ZoologieZOOL of feather Schaftmasculine | Maskulinum m shaft of candlestick shaft of candlestick Kaminschachtmasculine | Maskulinum m shaft flue shaft flue Lanzefeminine | Femininum f shaft lance, spear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Speermasculine | Maskulinum m shaft lance, spear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shaft lance, spear obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „shaft“: transitive verb shaft British English | britisches EnglischBr [ʃɑːft] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ʃæ(ː)ft]transitive verb | transitives Verb v/t American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) bescheißen bescheißen shaft shaft
„sprocket“: noun sprocket [ˈspr(ɒ)kit]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) eines KettenRads KettenZahnrad, Stirn-, Kettenrad Filmtransporttrommel Zahnmasculine | Maskulinum m eines (Ketten)Rads sprocket engineering | TechnikTECH tooth in sprocketwheel sprocket engineering | TechnikTECH tooth in sprocketwheel (Ketten)Zahnradneuter | Neutrum n sprocket engineering | TechnikTECH sprocket wheel Stirn-, Kettenradneuter | Neutrum n sprocket engineering | TechnikTECH sprocket wheel sprocket engineering | TechnikTECH sprocket wheel Filmtransporttrommelfeminine | Femininum f sprocket engineering | TechnikTECH for transporting film sprocket engineering | TechnikTECH for transporting film
„elevator“: noun elevator [ˈeliveitə(r); -lə-]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Lift, Fahrstuhl, Aufzug Elevator, Becher-, EimerHebewerk, Förderwerk Getreidespeicher Höhensteuer Elevatorium, Hebel, Wurzelheber, Geißfuß Hebemuskel, Levator Erhebender, Emporhebende Liftmasculine | Maskulinum m elevator American English | amerikanisches EnglischUS Fahrstuhlmasculine | Maskulinum m elevator American English | amerikanisches EnglischUS Aufzugmasculine | Maskulinum m elevator American English | amerikanisches EnglischUS elevator American English | amerikanisches EnglischUS ejemplos elevator shaft Aufzugschacht elevator shaft Elevatormasculine | Maskulinum m elevator engineering | TechnikTECH Förderwerkneuter | Neutrum n elevator engineering | TechnikTECH elevator engineering | TechnikTECH (Becher-, Eimer)Hebewerkneuter | Neutrum n, -zeugneuter | Neutrum n elevator engineering | TechnikTECH elevator engineering | TechnikTECH Getreidespeichermasculine | Maskulinum m, -silomasculine | Maskulinum m (mit Aufzug) elevator agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR American English | amerikanisches EnglischUS elevator agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR American English | amerikanisches EnglischUS Höhensteuerneuter | Neutrum n, -ruderneuter | Neutrum n elevator aviation | LuftfahrtFLUG elevator aviation | LuftfahrtFLUG Elevatoriumneuter | Neutrum n elevator medicine | MedizinMED Hebelmasculine | Maskulinum m elevator medicine | MedizinMED elevator medicine | MedizinMED Wurzelhebermasculine | Maskulinum m elevator medicine | MedizinMED in dentistry Geißfußmasculine | Maskulinum m elevator medicine | MedizinMED in dentistry elevator medicine | MedizinMED in dentistry Hebemuskelmasculine | Maskulinum m elevator medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL muscle Levatormasculine | Maskulinum m elevator medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL muscle elevator medicine | MedizinMED zoology | ZoologieZOOL muscle Erhebende(r), Emporhebende(r) elevator rare | seltenselten (person lifting up) elevator rare | seltenselten (person lifting up)
„lying“: present participle lying [ˈlaiiŋ]present participle | Partizip Präsens ppr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) lying → ver „lie“ lying → ver „lie“ „lying“: adjective lying [ˈlaiiŋ]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) liegend, horizontal liegend, horizontal lying lying ejemplos lying shaft engineering | TechnikTECH horizontale Welle lying shaft engineering | TechnikTECH „lying“: noun lying [ˈlaiiŋ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Liegeplatz Liegeplatzmasculine | Maskulinum m, -möglichkeitfeminine | Femininum f lying lying
„upcast“: adjective upcast British English | britisches EnglischBr [ˈʌpkɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [-kæ(ː)st]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) auf-, hochgeworfen nach oben in die Höhe gerichtet, aufgeschlagen ausziehend auf-, hochgeworfen upcast upcast nach obenor | oder od in die Höhe gerichtet upcast glanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc upcast glanceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc aufgeschlagen upcast eyes upcast eyes ausziehend upcast mining | BergbauBERGB upcast mining | BergbauBERGB ejemplos upcast shaft ausziehender Schacht upcast shaft „upcast“: noun upcast British English | britisches EnglischBr [ˈʌpkɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [-kæ(ː)st]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Wurf in die Höhe Hochwerfen Hoch-, Aufgeworfene ins Hangende, Überschiebung Wurfmasculine | Maskulinum m in die Höhe upcast upcast Hochwerfenneuter | Neutrum n upcast throwing up upcast throwing up (das) Hoch-, Aufgeworfene upcast thing thrown up upcast thing thrown up ejemplos also | aucha. upcast shaft Wetter-, Luftschachtmasculine | Maskulinum m also | aucha. upcast shaft Sprungmasculine | Maskulinum m (ins Hangende), Überschiebungfeminine | Femininum f upcast geology | GeologieGEOL upcast geology | GeologieGEOL „upcast“: transitive verb upcast British English | britisches EnglischBr [ˈʌpkɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [-kæ(ː)st]transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) nach oben werfen, hochwerfen nach oben werfen, hochwerfen upcast upcast
„bear“: noun bear [bɛ(r)]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Bär, Koala, Bärenraupe, Beutelbär Bär, Tollpatsch, ungeschickter Mensch Baissier Scheuermatte Eisenklumpen, Bodensau, Härtling Bärmasculine | Maskulinum m bear zoology | ZoologieZOOL Gattg Ursus bear zoology | ZoologieZOOL Gattg Ursus Koalamasculine | Maskulinum m bear zoology | ZoologieZOOL Phascolarctus cinereus Beutelbärmasculine | Maskulinum m bear zoology | ZoologieZOOL Phascolarctus cinereus bear zoology | ZoologieZOOL Phascolarctus cinereus Bärenraupefeminine | Femininum f (Raupe eines Schmetterlings der Fam. Arctiidae) bear zoology | ZoologieZOOL woolly bear bear zoology | ZoologieZOOL woolly bear Bärmasculine | Maskulinum m bear person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tollpatschmasculine | Maskulinum m bear person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ungeschickter Mensch bear person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bear person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Baissiermasculine | Maskulinum m (Börsenspekulant) bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg Scheuermattefeminine | Femininum f, -kistefeminine | Femininum f bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bear nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ejemplos the Greater (or | oderod Great) Bear astronomy | AstronomieASTRON der Große Bär the Greater (or | oderod Great) Bear astronomy | AstronomieASTRON the Lesser (or | oderod Little) Bear astronomy | AstronomieASTRON der Kleine Bär the Lesser (or | oderod Little) Bear astronomy | AstronomieASTRON Eisenklumpenmasculine | Maskulinum m bear engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL Bodensaufeminine | Femininum f bear engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL Härtlingmasculine | Maskulinum m bear engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL bear engineering | TechnikTECH metallurgy | MetallurgieMETALL „bear“: intransitive verb bear [bɛ(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) auf Baisse spekulieren auf Baisse spekulieren bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg „bear“: transitive verb bear [bɛ(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) fixen, drücken fixen, drücken bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH familiar, informal | umgangssprachlichumg ejemplos to bear stocks (or | oderod the market) die Kurse drücken to bear stocks (or | oderod the market) „bear“: adjective bear [bɛ(r)]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) flau, fallend flau bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market bear commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH market fallend bear prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bear prices commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„bear up“: transitive verb bear uptransitive verb | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tragen, halten, unterstützen aufrechterhalten, aufrichten, ermutigen in die Höhe heben flotterhalten tragen, halten, (unter)stützen bear up bear up aufrechterhalten, aufrichten, ermutigen bear up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bear up figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in die Höhe heben bear up lift into the air bear up lift into the air flotterhalten bear up rare | seltenselten (keep under control) bear up rare | seltenselten (keep under control) ejemplos to bear up a horse einem Pferd den Aufsatzbügel anlegen (dass es den Kopf hoch trägt) to bear up a horse to bear up the helm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF vor dem Winde abhalten (beim Segeln) to bear up the helm nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF „bear up“: intransitive verb bear upintransitive verb | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich emporheben, in die Höhe kommen ausdauern, -harren, standhaft sein Widerstand leisten zustreben, -segeln, -fahren sich emporheben, in die Höhe kommen bear up bear up ausdauern, -harren, standhaft sein bear up be steadfast bear up be steadfast ejemplos to bear up well (ill) against one’s troubles die Sorgen gut (schlecht) ertragen to bear up well (ill) against one’s troubles to bear up with geduldig ausharren bei, Schritt halten mit to bear up with Widerstand leisten (against gegen) bear up resist bear up resist zustreben, -segeln, -fahren bear up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF einem Zieleor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bear up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF einem Zieleor | oder od figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos bear up! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF mit Ruder abfallen! bear up! nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to bear up for (or | oderod to, toward[s]) einem Ziel zustreben to bear up for (or | oderod to, toward[s]) einem Ziel to bear up for (or | oderod to, toward[s]) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF segeln nach, zusegeln auf (accusative (case) | Akkusativakk) to bear up for (or | oderod to, toward[s]) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
„malice“: noun malice [ˈmælis]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Böswilligkeit, Gehässigkeit, Bosheit Groll, gärender Hass Arglist, HeimTücke Ungunst Schalkhaftigkeit, Schalkheit, schelmisches Wesen böse Absicht, böser Vorsatz, dolus malus, Feindseligkeit Missgunst, Bosheit, Groll, Feindseligkeit, Feindschaft feindselige Gesinnung Einstellung, Böswilligkeit Böswilligkeitfeminine | Femininum f malice ill will Gehässigkeitfeminine | Femininum f malice ill will Bosheitfeminine | Femininum f malice ill will malice ill will Grollmasculine | Maskulinum m malice grudge (gärender) Hass malice grudge malice grudge ejemplos to bear malice tosomebody | jemand sb, to bearsomebody | jemand sb malice desire to get revenge onsomebody | jemand sb sich an jemandem rächen wollen to bear malice tosomebody | jemand sb, to bearsomebody | jemand sb malice desire to get revenge onsomebody | jemand sb to bear malice tosomebody | jemand sb, to bearsomebody | jemand sb malice hold grudge againstsomebody | jemand sb jemandem grollenor | oder od böse sein to bear malice tosomebody | jemand sb, to bearsomebody | jemand sb malice hold grudge againstsomebody | jemand sb Arglistfeminine | Femininum f malice craftiness (Heim)Tückefeminine | Femininum f malice craftiness malice craftiness Ungunstfeminine | Femininum f malice disfavour: of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc malice disfavour: of fateet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schalkhaftigkeitfeminine | Femininum f malice roguishness Schalkheitfeminine | Femininum f malice roguishness schelmisches Wesen malice roguishness malice roguishness böse Absicht, böser Vorsatz, dolusmasculine | Maskulinum m malus malice legal term, law | RechtswesenJUR evil intent malice legal term, law | RechtswesenJUR evil intent Feindseligkeitfeminine | Femininum f malice ill will legal term, law | RechtswesenJUR Grollmasculine | Maskulinum m malice ill will legal term, law | RechtswesenJUR Feindschaftfeminine | Femininum f malice ill will legal term, law | RechtswesenJUR malice ill will legal term, law | RechtswesenJUR Missgunstfeminine | Femininum f malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR Bosheitfeminine | Femininum f malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR Feindseligkeitfeminine | Femininum f malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR feindselige Gesinnungor | oder od Einstellung (to gegen) malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR Böswilligkeitfeminine | Femininum f malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR malice malevolence legal term, law | RechtswesenJUR malice syn → ver „grudge“ malice syn → ver „grudge“ malice → ver „malignity“ malice → ver „malignity“ malice → ver „spite“ malice → ver „spite“ malice → ver „spleen“ malice → ver „spleen“
„bearing“: adjective bearing [ˈbɛ(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) tragend …haltig auf Baisse spekulierend tragend bearing bearing ejemplos bearing 4 per cent commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH vierprozentig bearing 4 per cent commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH …haltig bearing chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINER bearing chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINER auf Baisse spekulierend bearing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH bearing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH „bearing“: noun bearing [ˈbɛ(ə)riŋ]noun | Substantiv s Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Tragen, Stützen Tragen Ertragen, Erdulden Betragen, Verhalten KörperHaltung Lage, Stellung, Position, Richtung, Peilung Funkpeilung Orientierung, AusRichtung, Tendenz Visierlinie, Richtung TiefLadelinie Otras traducciones... Tragenneuter | Neutrum n bearing carrying Stützenneuter | Neutrum n bearing carrying bearing carrying Tragenneuter | Neutrum n bearing of plant, animal bearing of plant, animal ejemplos past bearing botany | BotanikBOT keine Früchte mehr tragend past bearing botany | BotanikBOT past bearing zoology | ZoologieZOOL nicht mehr gebärend past bearing zoology | ZoologieZOOL Ertragenneuter | Neutrum n bearing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erduldenneuter | Neutrum n bearing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bearing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ejemplos beyond bearing unerträglich beyond bearing Betragenneuter | Neutrum n bearing behaviour Verhaltenneuter | Neutrum n bearing behaviour bearing behaviour (Körper)Haltungfeminine | Femininum f bearing bodily deportment bearing bodily deportment ejemplos bearing (on) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Einflussmasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) bearing (on) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bearing (on) Zusammenhangmasculine | Maskulinum m (mit) bearing (on) bearing (on) Verhältnisneuter | Neutrum n Beziehungfeminine | Femininum f Bezugmasculine | Maskulinum m (zu) bearing (on) to have no bearing onsomething | etwas sth keinen Einfluss aufor | oder od keine Beziehung zusomething | etwas etwas haben to have no bearing onsomething | etwas sth ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Lagefeminine | Femininum f bearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Stellungfeminine | Femininum f bearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Positionfeminine | Femininum f bearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Richtungfeminine | Femininum f bearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Peilungfeminine | Femininum f bearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bearing aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Funkpeilungfeminine | Femininum f bearing engineering | TechnikTECH bearing engineering | TechnikTECH ejemplos to take one’s bearings aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF eine Peilung vornehmen to take one’s bearings aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to take one’s bearings also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich orientieren to take one’s bearings also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to take a bearing ofsomething | etwas sth aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF something | etwasetwas anpeilen to take a bearing ofsomething | etwas sth aviation | LuftfahrtFLUG nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF to lose one’s bearing(s) die Orientierung verlieren, sich verirren to lose one’s bearing(s) to lose one’s bearing(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in Verlegenheit geraten to lose one’s bearing(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bringsomebody | jemand sb to his bearings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemandem den Kopf zurechtsetzen to bringsomebody | jemand sb to his bearings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig true bearing(s) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rechtweisende Peilung true bearing(s) nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF true bearing(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig wahrer Sachverhalt true bearing(s) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig magnetic bearing missweisende Peilung magnetic bearing ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Orientierungfeminine | Femininum f bearing rare | seltenselten (tendency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (Aus)Richtungfeminine | Femininum f bearing rare | seltenselten (tendency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Tendenzfeminine | Femininum f bearing rare | seltenselten (tendency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bearing rare | seltenselten (tendency) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Visierliniefeminine | Femininum f bearing sighting line Richtungfeminine | Femininum f bearing sighting line bearing sighting line ejemplos bearing of the compass Kompassstrich bearing of the compass (Tief)Ladeliniefeminine | Femininum f, -markefeminine | Femininum f bearing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading line bearing nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF loading line Abweichungfeminine | Femininum f (from von) bearing astronomy | AstronomieASTRON geography | GeografieGEOG bearing astronomy | AstronomieASTRON geography | GeografieGEOG Streichenneuter | Neutrum n bearing mining | BergbauBERGB Richtungfeminine | Femininum f (Gangor | oder od Flöz) bearing mining | BergbauBERGB bearing mining | BergbauBERGB Tragweitefeminine | Femininum f bearing architecture | ArchitekturARCH Trachtfeminine | Femininum f bearing architecture | ArchitekturARCH freitragende Länge (eines Balkensor | oder od Bogens) bearing architecture | ArchitekturARCH bearing architecture | ArchitekturARCH (Achsen-, Wellen-, Zapfen)Lagerneuter | Neutrum n bearing engineering | TechnikTECH Auflagerneuter | Neutrum n bearing engineering | TechnikTECH Lagerungfeminine | Femininum f bearing engineering | TechnikTECH bearing engineering | TechnikTECH Lager(schalefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n bearing engineering | TechnikTECH bearing engineering | TechnikTECH Führungsschienefeminine | Femininum f bearing engineering | TechnikTECH bearing engineering | TechnikTECH ejemplos to line a bearing ein Lager ausfüttern to line a bearing Wappenbildneuter | Neutrum n bearing HERALDIK <usually | meistmeistplural | Plural pl> Schildträgermasculine | Maskulinum m bearing HERALDIK <usually | meistmeistplural | Plural pl> bearing HERALDIK <usually | meistmeistplural | Plural pl> bearing syn → ver „carriage“ bearing syn → ver „carriage“ bearing → ver „deportment“ bearing → ver „deportment“ bearing → ver „manner“ bearing → ver „manner“ bearing → ver „mien“ bearing → ver „mien“