Traducción Alemán-Inglés para "abfallen"

"abfallen" en Inglés

abfallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • fall (off), come off
    abfallen von Blättern, Putz etc
    abfallen von Blättern, Putz etc
  • be left over
    abfallen von Resten etc
    go to waste
    abfallen von Resten etc
    abfallen von Resten etc
ejemplos
  • be gained
    abfallen von Gewinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abfallen von Gewinn etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
ejemplos
  • decline
    abfallen von Leistungen etc
    drop
    abfallen von Leistungen etc
    fall off
    abfallen von Leistungen etc
    deteriorate
    abfallen von Leistungen etc
    abfallen von Leistungen etc
  • fall off
    abfallen von Zahl etc
    decrease
    abfallen von Zahl etc
    diminish
    abfallen von Zahl etc
    abfallen von Zahl etc
  • subside
    abfallen von Hochwasser
    decrease
    abfallen von Hochwasser
    abfallen von Hochwasser
  • fall away
    abfallen von Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    leave
    abfallen von Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    abfallen von Sorge etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • compare (oder | orod come off) badly
    abfallen nicht gefallen
    abfallen nicht gefallen
ejemplos
  • break away
    abfallen Politik | politicsPOL
    desert
    abfallen Politik | politicsPOL
    defect
    abfallen Politik | politicsPOL
    secede
    abfallen Politik | politicsPOL
    abfallen Politik | politicsPOL
ejemplos
  • revolt
    abfallen Geschichte | historyHIST von Untertanen etc
    rebel
    abfallen Geschichte | historyHIST von Untertanen etc
    abfallen Geschichte | historyHIST von Untertanen etc
ejemplos
  • von Gott abfallen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    to rebel against God
    von Gott abfallen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
  • renounce (oder | orod abandon) one’s faith, fall away
    abfallen Religion | religionREL
    abfallen Religion | religionREL
  • secede
    abfallen Religion | religionREL von einer Gruppe
    abfallen Religion | religionREL von einer Gruppe
  • fall off (oder | orod to leeward)
    abfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim Segeln
    put the helm up
    abfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim Segeln
    abfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF beim Segeln
ejemplos
  • fall
    abfallen Medizin | medicineMED von Fieber etc
    drop
    abfallen Medizin | medicineMED von Fieber etc
    abate
    abfallen Medizin | medicineMED von Fieber etc
    abfallen Medizin | medicineMED von Fieber etc
  • drop
    abfallen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Spannung etc
    fall
    abfallen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Spannung etc
    abfallen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Spannung etc
  • fall back, drop back (oder | orod behind, away)
    abfallen Sport | sportsSPORT von Läufer etc
    abfallen Sport | sportsSPORT von Läufer etc
  • become weaker
    abfallen Sport | sportsSPORT abbauen
    slow down
    abfallen Sport | sportsSPORT abbauen
    fade
    abfallen Sport | sportsSPORT abbauen
    abfallen Sport | sportsSPORT abbauen
  • fly off
    abfallen Jagd | huntingJAGD von Vögeln
    abfallen Jagd | huntingJAGD von Vögeln
ejemplos
  • von der Fährte abfallen Jagd | huntingJAGD von Hund
    to give up the chase
    von der Fährte abfallen Jagd | huntingJAGD von Hund
  • dip
    abfallen Bergbau | miningBERGB
    be inclined
    abfallen Bergbau | miningBERGB
    abfallen Bergbau | miningBERGB
  • slip
    abfallen BUCHDRUCK
    abfallen BUCHDRUCK
  • lose weight
    abfallen abmagern poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    grow thin
    abfallen abmagern poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    abfallen abmagern poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
abfallen
Neutrum | neuter n <Abfallens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • fall
    abfallen der Blätter etc
    abfallen der Blätter etc
  • caducity
    abfallen Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL von Organen nach erfüllter Funktion
    abfallen Botanik | botanyBOT Zoologie | zoologyZOOL von Organen nach erfüllter Funktion
  • falling off
    abfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    stray
    abfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    abfallen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
  • Abfallen → ver „Abfall
    Abfallen → ver „Abfall
da werden für dich auch noch ein paar Brosamen abfallen
there will be some something in it for you as well
da werden für dich auch noch ein paar Brosamen abfallen
steil abfallen
to descend (oder | orod drop) steeply
steil abfallen
senkrecht abfallen
to drop sheer
senkrecht abfallen
von seinem Glauben abfallen
to renounce (oder | orod abjure) one’s faith, to apostatize
von seinem Glauben abfallen
A button's fallen off the jacket.
Ein Knopf ist von der Jacke abgefallen.
Fuente: Tatoeba
Is this out-and-out free-trade nation losing faith?
Ist diese Freihandelsnation par excellence von ihrem Glauben abgefallen?
Fuente: Europarl
It may decline some more.
Sie wird wahrscheinlich sogar noch mehr abfallen.
Fuente: TED
One of the hands has fallen off my watch.
Einer der Zeiger ist von meiner Uhr abgefallen.
Fuente: Tatoeba
Well, that really takes the biscuit!
Was man sich alles anhören muss, bevor einem die Ohren abfallen!
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!