Traducción Inglés-Alemán para "renounce"

"renounce" en Alemán

renounce
[riˈnauns]transitive verb | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • verzichten auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    renounce
    renounce
  • aufgeben
    renounce abandon
    renounce abandon
ejemplos
  • to renounce a design (one’s faith)
    einen Plan (seinen Glauben) aufgeben
    to renounce a design (one’s faith)
  • nicht länger anerkennen
    renounce no longer acknowledge
    renounce no longer acknowledge
  • sich lossagen von (jemandem), (jemanden) verstoßen
    renounce dissociate oneself from
    renounce dissociate oneself from
ejemplos
  • kündigen
    renounce contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    renounce contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aufsagen
    renounce friendshipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    renounce friendshipet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • entsagen, sich zurückziehen aus (dative (case) | Dativdat)
    renounce withdraw from
    renounce withdraw from
ejemplos
  • nicht bedienen (können)
    renounce (playing) cards | KartenspielKART suit
    renounce (playing) cards | KartenspielKART suit
  • renounce syn vgl. → ver „abdicate
    renounce syn vgl. → ver „abdicate
  • renounce → ver „abjure
    renounce → ver „abjure
renounce
[riˈnauns]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Verzicht leisten
    renounce especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    renounce especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
  • nicht bedienen (können)
    renounce (playing) cards | KartenspielKART
    renounce (playing) cards | KartenspielKART
renounce
[riˈnauns]noun | Substantiv s

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Nichtbedienenneuter | Neutrum n
    renounce (playing) cards | KartenspielKART not following suit
    renounce (playing) cards | KartenspielKART not following suit
  • Renoncefeminine | Femininum f
    renounce (playing) cards | KartenspielKART wrong suit
    Fehlfarbefeminine | Femininum f
    renounce (playing) cards | KartenspielKART wrong suit
    renounce (playing) cards | KartenspielKART wrong suit
Unter den derzeitigen Umständen sollten wir auf jegliche Erhöhungen verzichten.
In the current circumstances, we should renounce any increases.
Fuente: Europarl
Wir können nicht unsere eigene Politik sabotieren, indem wir unsere Werte verleugnen.
We cannot sabotage our own policy by renouncing our values.
Fuente: Europarl
Der Rat bittet uns, diese Grundsätze aufzugeben, um rasch vorwärtszukommen.
The Council is asking us to renounce these principles in order to move swiftly.
Fuente: Europarl
Zugleich forderte die Ratspräsidentschaft auch die Protestierenden auf, keine Gewalt anzuwenden.
At the same time the Presidency called on the protesters to renounce violence.
Fuente: Europarl
Aber dann muss es auf Gewalt verzichten!
It must then renounce violence, however!
Fuente: Europarl
Die internationale Gemeinschaft bat die Hamas inständig, auf Gewalt zu verzichten.
The international community implored Hamas to renounce violence.
Fuente: Europarl
An diesen Grundsätzen darf unter keinen Umständen gerüttelt werden.
Under no circumstances can renounce these principles.
Fuente: Europarl
Die sprachliche Vielfalt ist ein Wert, auf den wir auf keinen Fall verzichten dürfen.
Linguistic diversity is a value that we can under no circumstances renounce.
Fuente: Europarl
Auf ein Recht, das wir uns erkämpft haben, können wir doch nicht verzichten!
We cannot just renounce a right that we have earned through struggle.
Fuente: Europarl
Selbstverständlich muss die Hamas auf Gewalt verzichten und eine Zwei-Staaten-Lösung anerkennen.
Of course, Hamas must renounce violence and commit to a two-state solution.
Fuente: Europarl
Beispielsweise kann man die Unionsbürgerschaft nicht ablehnen.
For example, EU citizenship is impossible to renounce.
Fuente: Europarl
Wir werden uns nicht von unseren wahren europäischen Idealen lossagen.
We will not renounce our true European ideals.
Fuente: Europarl
Wir sollten diejenigen Mitgliedstaaten rügen, die die Arbeit des Petitionsausschusses behindern.
We should renounce those Member States which obstruct the work of the Committee on Petitions.
Fuente: Europarl
Natürlich bedeutet die erbetene Zustimmung keinen Verzicht auf die Positionen des Parlaments.
Of course the assent does not mean renouncing Parliament's positions.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!