Traducción Alemán-Inglés para "Vorsatz"

"Vorsatz" en Inglés

Vorsatz
Maskulinum | masculine m <Vorsatzes; Vorsätze>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • intention
    Vorsatz Absicht
    design
    Vorsatz Absicht
    Vorsatz Absicht
  • Vorsatz → ver „Weg
    Vorsatz → ver „Weg
ejemplos
ejemplos
  • mit Vorsatz bewusst
    with intent, intentionally, deliberately, on purpose
    mit Vorsatz bewusst
  • mit Vorsatz böswillig
    with intent, wil(l)fully, with malice aforethought
    mit Vorsatz böswillig
  • mit strafrechtlichem Vorsatz
    with criminal intent
    mit strafrechtlichem Vorsatz
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • endpaper
    Vorsatz BUCHDRUCK <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
    Vorsatz BUCHDRUCK <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
ejemplos
  • äußerer Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
    board paper, outer endpaper
    äußerer Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
  • fliegender Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
    inner endpaper, flyleaf
    fliegender Vorsatz <auch | alsoa.Neutrum | neuter n>
einen Vorsatz fassen
einen Vorsatz fassen
sie hielt zäh an ihrem Vorsatz fest
she persisted firmly in her intention
sie hielt zäh an ihrem Vorsatz fest
ich bleibe meinem Vorsatz treu
I shall stick to my resolve
ich bleibe meinem Vorsatz treu
von einem Vorsatz [der Parteilinie] abschwenken
to deviate (oder | orod veer) from an intention [the party line]
von einem Vorsatz [der Parteilinie] abschwenken
This is not a minor offence- it was done with intent.
Das ist kein Kavaliersdelikt, das ist mit Vorsatz gemacht worden.
Fuente: Europarl
The road to hell is paved with good intentions!
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert!
Fuente: Europarl
Whenever something is really about to happen, the EU s good intentions ’ often all but evaporate.
Immer dann, wenn es konkret werden soll, scheinen sich die guten Vorsätze der EU in Luft aufzulösen.
Fuente: Europarl
The road to hell is paved with good intentions, however.
Gleichwohl ist der Weg zur Hölle stets mit guten Vorsätzen gepflastert.
Fuente: Europarl
The overriding impression is that this is a catalogue of good political intentions.
Es überwiegt der Eindruck, dass es sich hier um einen Katalog guter politischer Vorsätze handelt.
Fuente: Europarl
The trouble is that the road to hell is paved with good intentions.
Das Dumme ist nur, dass der Weg zur Hölle mit guten Vorsätzen gepflastert ist.
Fuente: Europarl
In addition, the report does not for a moment doubt the'good intentions' of the ΕU.
Darüber hinaus zweifelt der Bericht nicht im Geringsten an den guten Vorsätzen der EU.
Fuente: Europarl
The road to hell is paved with good intentions.
Die Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
Fuente: Europarl
Well, the road to hell is paved with good intentions.
Nun, der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
Fuente: Europarl
In other words, intention and serious negligence.
Das heißt also, Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit.
Fuente: Europarl
They announced this brilliant proposal publicly.
Diesen guten Vorsatz haben sie öffentlich verkündet.
Fuente: Europarl
An injection of renewed purpose from the EU's political leaders is undoubtedly needed.
Zweifellos wird ein Zuschuss erneuerte Vorsätze seitens der führenden Politiker der EU benötigt.
Fuente: News-Commentary
The road to hell, they say, is paved with good intentions.
Der Weg zur Hölle, heißt es, ist mit guten Vorsätzen gepflastert.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!