„herauslassen“: transitives Verb herauslassentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) let out let out Otros ejemplos... let out herauslassen herauslassen ejemplos das Wasser aus der Wanne herauslassen to let the water out of the tub das Wasser aus der Wanne herauslassen einen Vogel aus dem Käfig herauslassen to let a bird out of the cage einen Vogel aus dem Käfig herauslassen let out herauslassen Kleid, Rock etc herauslassen Kleid, Rock etc ejemplos jemanden aus etwas herauslassen einer unangenehmen Sache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to leavejemand | somebody sb out ofetwas | something sth jemanden aus etwas herauslassen einer unangenehmen Sache etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Meldung“: Femininum MeldungFemininum | feminine f <Meldung; Meldungen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) report, news item, news information, notification, report, notice, advice announcement report registration entry application answer offer, application bid Otras traducciones... report, news item, news (Singular | singularsg) Meldung öffentlicher Bericht, Nachricht Meldung öffentlicher Bericht, Nachricht ejemplos nach bisher vorliegenden (oder | orod bisherigen) Meldungen according to reports received so far (oder | orod latest reports) nach bisher vorliegenden (oder | orod bisherigen) Meldungen Meldungen bringen im Rundfunk to broadcast the news Meldungen bringen im Rundfunk eine Meldung jagt die andere, die Meldungen überstürzen sich new reports are coming in all the time eine Meldung jagt die andere, die Meldungen überstürzen sich information Meldung Mitteilung notice Meldung Mitteilung advice Meldung Mitteilung Meldung Mitteilung auch | alsoa. notification Meldung förmliche Meldung förmliche auch | alsoa. report Meldung dienstliche Meldung dienstliche ejemplos amtliche (oder | orod behördliche) Meldung official notification amtliche (oder | orod behördliche) Meldung (bei) jemandem Meldung machen to report tojemand | somebody sb (bei) jemandem Meldung machen eine Meldung erhalten (oder | orod entgegennehmen) to receive information eine Meldung erhalten (oder | orod entgegennehmen) es ist eine Meldung von ihm [über ihn] eingegangen we have got information from [on, about] him, information has been received from [on] him es ist eine Meldung von ihm [über ihn] eingegangen ocultar ejemplosmostrar más ejemplos announcement Meldung Ankündigung Meldung Ankündigung ejemplos eine Meldung im Rundfunk durchgeben to make an announcement on the radio eine Meldung im Rundfunk durchgeben wir haben noch keine Meldung darüber erhalten, dass er angekommen ist we have not yet been informed of his arrival wir haben noch keine Meldung darüber erhalten, dass er angekommen ist report Meldung Anzeige Meldung Anzeige ejemplos eine Meldung über jemanden machen to submit a report aboutjemand | somebody sb, to reportjemand | somebody sb eine Meldung über jemanden machen eine Meldung über einen (oder | orod von einem) Unfall machen to report an accident eine Meldung über einen (oder | orod von einem) Unfall machen registration Meldung Anmeldung bei einer Behörde Meldung Anmeldung bei einer Behörde entry Meldung zu Prüfung, Wettbewerb etc Meldung zu Prüfung, Wettbewerb etc ejemplos es sind zahlreiche Meldungen eingegangen numerous entries have been received es sind zahlreiche Meldungen eingegangen application Meldung Bewerbung Meldung Bewerbung answer Meldung Antwort Meldung Antwort leave (oder | orod permission) to speak Meldung Wortmeldung Meldung Wortmeldung ejemplos liegen noch weitere Meldungen vor? does anybody else want to speak (oder | orod address the meeting)? liegen noch weitere Meldungen vor? offer Meldung Angebot, etwas zu tun etc application Meldung Angebot, etwas zu tun etc Meldung Angebot, etwas zu tun etc bid Meldung SPIEL Meldung SPIEL message Meldung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Mitteilung Meldung Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Mitteilung report Meldung Militär, militärisch | military termMIL Meldung Militär, militärisch | military termMIL ejemplos Meldung machen to (make a) report Meldung machen entry Meldung Sport | sportsSPORT Meldung Sport | sportsSPORT ejemplos er zog seine Meldung zurück he withdrew from the contest er zog seine Meldung zurück message Meldung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Meldung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„Knüller“: Maskulinum KnüllerMaskulinum | masculine m <Knüllers; Knüller> umgangssprachlich | familiar, informalumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) scoop big seller success, big hit success, big (smash) hit Knüller Musik | musical termMUS Film, Kino | filmFILM Theater | theatre, theaterTHEAT Knüller Musik | musical termMUS Film, Kino | filmFILM Theater | theatre, theaterTHEAT scoop Knüller im Journalismus Knüller im Journalismus ejemplos diese Meldung war ein Knüller this piece of news was quite a scoop diese Meldung war ein Knüller big seller Knüller Verkaufsschlager Knüller Verkaufsschlager
„unbestätigt“: Adjektiv unbestätigt [ˌʊnbəˈʃtɛːtɪçt; ˈʊn-]Adjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) unconfirmed, unverified unconfirmed unbestätigt Meldung etc unverified unbestätigt Meldung etc unbestätigt Meldung etc ejemplos unbestätigten Meldungen zufolge according to unofficial reports unbestätigten Meldungen zufolge
„anderslautend“: Adjektiv anderslautendAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) different sounding differently phrased different sounding anderslautend anders klingend anderslautend anders klingend differently phrased (oder | orod worded) anderslautend anderes aussagend anderslautend anderes aussagend ejemplos entgegen anderslautenden Meldungen contrary to other reports entgegen anderslautenden Meldungen
„Käfig“: Maskulinum Käfig [ˈkɛːfɪç]Maskulinum | masculine m <Käfigs; Käfige> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cage, birdcage, bird-cage cage, cage rotor cage, retainer cage Käfig für Tiere Käfig für Tiere auch | alsoa. birdcage Käfig eines Vogels auch | alsoa. bird-cage britisches Englisch | British EnglishBr Käfig eines Vogels Käfig eines Vogels ejemplos ein Tier in einen Käfig sperren to put an animal in a cage ein Tier in einen Käfig sperren ein Tier in einen Käfig sperren für immer to cage an animal ein Tier in einen Käfig sperren für immer ein Tier aus dem Käfig herauslassen to let an animal out of the cage ein Tier aus dem Käfig herauslassen ein Tier aus dem Käfig herauslassen für immer to uncage an animal ein Tier aus dem Käfig herauslassen für immer in einem goldenen Käfig sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be a bird in a gilded (oder | orod golden) cage in einem goldenen Käfig sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos cage Käfig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK zum Abschirmen eines elektrischen Feldes Käfig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK zum Abschirmen eines elektrischen Feldes cage rotor Käfig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Elektromotor Käfig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Elektromotor ejemplos faradayscher Käfig Faraday cage (oder | orod screen) faradayscher Käfig cage Käfig Technik | engineeringTECH eines Kugellagers retainer Käfig Technik | engineeringTECH eines Kugellagers Käfig Technik | engineeringTECH eines Kugellagers
„Aufmachung“: Femininum AufmachungFemininum | feminine f <Aufmachung; keinPlural | plural pl> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) presentation, packaging makeup, bill, layout, presentation technical set-up, spectacle, spectacular décor outfit, getup window dressing presentation presentation Aufmachung einer Ware packaging Aufmachung einer Ware Aufmachung einer Ware ejemplos geschmackvolle Aufmachung attractive packaging geschmackvolle Aufmachung makeup Aufmachung BUCHDRUCK von Büchern etc presentation Aufmachung BUCHDRUCK von Büchern etc Aufmachung BUCHDRUCK von Büchern etc bill Aufmachung BUCHDRUCK von Zeitungen Aufmachung BUCHDRUCK von Zeitungen layout Aufmachung BUCHDRUCK drucktechnisch Aufmachung BUCHDRUCK drucktechnisch ejemplos eine Meldung in großer Aufmachung herausbringen to play up a piece of news, to give a piece of news a big spread eine Meldung in großer Aufmachung herausbringen (technical) set-up, spectacle, spectacular décor Aufmachung einer Varieténummer etc Aufmachung einer Varieténummer etc outfit Aufmachung Kleidung umgangssprachlich | familiar, informalumg getup Aufmachung Kleidung umgangssprachlich | familiar, informalumg Aufmachung Kleidung umgangssprachlich | familiar, informalumg ejemplos sie wollte nicht in dieser Aufmachung erscheinen she didn’t want to appear in this outfit sie wollte nicht in dieser Aufmachung erscheinen window dressing Aufmachung äußerer Schein umgangssprachlich | familiar, informalumg Aufmachung äußerer Schein umgangssprachlich | familiar, informalumg presentation Aufmachung Film, Kino | filmFILM Aufmachung Film, Kino | filmFILM
„erstatten“: transitives Verb erstatten [-ˈʃtatən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) refund, repay, reimburse Otros ejemplos... refund erstatten Unkosten etc repay erstatten Unkosten etc reimburse erstatten Unkosten etc erstatten Unkosten etc ejemplos wir werden ihm seine Auslagen erstatten we shall repay (oder | orod reimburse) his expenses wir werden ihm seine Auslagen erstatten ejemplos über etwas Bericht (oder | orod Meldung) erstatten to report onetwas | something sth, to give a report onetwas | something sth über etwas Bericht (oder | orod Meldung) erstatten ein Gutachten erstatten to give an expert’s report ein Gutachten erstatten ejemplos gegen jemanden Anzeige erstatten Rechtswesen | legal term, lawJUR to reportjemand | somebody sb to the police (oder | orod authorities) gegen jemanden Anzeige erstatten Rechtswesen | legal term, lawJUR
„widersprechend“: Adjektiv widersprechendAdjektiv | adjective adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) contradictory, conflicting, inconsistent contradictory widersprechend auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR conflicting widersprechend auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR inconsistent widersprechend auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR widersprechend auch | alsoa. Rechtswesen | legal term, lawJUR ejemplos sich (oder | orod einander) widersprechende Meldungen contradictory reports sich (oder | orod einander) widersprechende Meldungen widersprechende Aussagen inconsistent statements widersprechende Aussagen einander widersprechende Gesetze conflicting laws einander widersprechende Gesetze die widersprechendsten Nachrichten trafen ein starkly conflicting reports came in die widersprechendsten Nachrichten trafen ein ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„funken“: transitives Verb funken [ˈfʊŋkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) radio, transmit, broadcast, send out radio funken Nachricht etc transmit funken Nachricht etc broadcast funken Nachricht etc send out funken Nachricht etc funken Nachricht etc ejemplos SOS funken to transmit (oder | orod send out, broadcast) an SOS (oder | orod a distress signal, a distress call) SOS funken eine Meldung funken to radio a message eine Meldung funken „funken“: intransitives Verb funken [ˈfʊŋkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) transmit spark, arc, arc over transmit funken funken spark funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK arc funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig arc over funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig funken Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK bogenförmig „funken“: unpersönliches Verb funken [ˈfʊŋkən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) he has fallen in love the penny dropped... Hans and Lisa fell for each other ejemplos bei ihm hats gefunkt sich verlieben umgangssprachlich | familiar, informalumg he has fallen in love bei ihm hats gefunkt sich verlieben umgangssprachlich | familiar, informalumg zwischen Hans und Lisa hats gefunkt Hans and Lisa fell for each other zwischen Hans und Lisa hats gefunkt ejemplos bei mir hat’s gefunkt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg the penny dropped umgangssprachlich | familiar, informalumg bei mir hat’s gefunkt in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg pass auf, sonst funkt’s be careful or there will be trouble (sparks will fly) pass auf, sonst funkt’s