Traducción Inglés-Alemán para "anberaumen"

"anberaumen" en Alemán

anberaumen

[-ˌraumən]transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h> Amtssprache

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • fix
    anberaumen Termine etc
    appoint
    anberaumen Termine etc
    schedule
    anberaumen Termine etc
    anberaumen Termine etc
ejemplos

Verhandlungspause

Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • eine Verhandlungspause anberaumen
    to fix (oder | orod arrange) an intermission in negotiations
    eine Verhandlungspause anberaumen
  • intermission (bei einstweiliger Aufhebung suspension) of a hearing
    Verhandlungspause Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verhandlungspause Rechtswesen | legal term, lawJUR

Verhandlungstermin

Maskulinum | masculine m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • date (oder | orod day) of (the) negotiations
    Verhandlungstermin
    Verhandlungstermin
  • date (oder | orod day) for the hearing (beim Strafprozess trial)
    Verhandlungstermin Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Verhandlungstermin Rechtswesen | legal term, lawJUR
ejemplos
  • einen neuen Verhandlungstermin ansetzen (oder | orod anberaumen)
    to fix (oder | orod appoint) a new date (oder | orod day) for the hearing
    einen neuen Verhandlungstermin ansetzen (oder | orod anberaumen)

  • examination
    Prüfung Schulwesen | schoolSCHULE Examen
    exam
    Prüfung Schulwesen | schoolSCHULE Examen
    Prüfung Schulwesen | schoolSCHULE Examen
  • test
    Prüfung Schulwesen | schoolSCHULE Zwischenprüfung, Test
    Prüfung Schulwesen | schoolSCHULE Zwischenprüfung, Test
ejemplos
  • schriftliche [mündliche] Prüfung
    written [oral] exam(ination)
    schriftliche [mündliche] Prüfung
  • sich einer Prüfung unterziehen
    to sit an exam(ination)
    sich einer Prüfung unterziehen
  • er macht zurzeit Prüfung
    he is taking his exam(ination)
    er macht zurzeit Prüfung
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • examination
    Prüfung Untersuchung
    study
    Prüfung Untersuchung
    Prüfung Untersuchung
ejemplos
  • gründliche (oder | orod sorgfältige) Prüfung
    thorough (oder | orod careful) examination, scrutiny
    gründliche (oder | orod sorgfältige) Prüfung
  • flüchtige Prüfung
    look-over, quick look through
    flüchtige Prüfung
  • inspection
    Prüfung Inaugenscheinnahme
    Prüfung Inaugenscheinnahme
ejemplos
  • bei näherer Prüfung
    on closer inspection
    bei näherer Prüfung
ejemplos
  • Prüfung einer Sache
    inquiry intoetwas | something sth
    Prüfung einer Sache
  • check(up), inspection
    Prüfung Kontrolle
    Prüfung Kontrolle
ejemplos
  • eine regelmäßige Prüfung aller Instrumente
    a regular check of all instruments
    eine regelmäßige Prüfung aller Instrumente
  • test
    Prüfung Erprobung
    trial
    Prüfung Erprobung
    Prüfung Erprobung
ejemplos
  • audit
    Prüfung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Buchprüfung
    Prüfung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Buchprüfung
  • test(ing)
    Prüfung Technik | engineeringTECH Test
    Prüfung Technik | engineeringTECH Test
  • (numerical) check
    Prüfung Technik | engineeringTECH Überprüfung
    Prüfung Technik | engineeringTECH Überprüfung
  • inspection
    Prüfung Technik | engineeringTECH Abnahmeprüfung
    Prüfung Technik | engineeringTECH Abnahmeprüfung
  • assay
    Prüfung Chemie | chemistryCHEM Metallurgie | metallurgyMETALL
    Prüfung Chemie | chemistryCHEM Metallurgie | metallurgyMETALL
  • proving
    Prüfung Militär, militärisch | military termMIL
    Prüfung Militär, militärisch | military termMIL
  • review
    Prüfung Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Prüfung Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • trial
    Prüfung Leid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tribulation
    Prüfung Leid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ordeal
    Prüfung Leid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Prüfung Leid figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos

Termin

[tɛrˈmiːn]Maskulinum | masculine m <Termins; Termine>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (appointedoder | or od fixed, set) date
    Termin Zeitpunkt
    Termin Zeitpunkt
ejemplos
  • einen Termin (für etwas) anberaumen
    to fix (oder | orod set) a date (oder | orod time) (foretwas | something sth), to fix a day (foretwas | something sth), to schedule (etwas | somethingsth)
    einen Termin (für etwas) anberaumen
  • einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen)
    to fix (oder | orod set) a date
    einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen)
  • einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen) Frist
    to set a term, to fix a time limit
    einen Termin festlegen (oder | orod festsetzen) Frist
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • äußerster (oder | orod letzter) Termin spätester Zeitpunkt
    äußerster (oder | orod letzter) Termin spätester Zeitpunkt
  • äußerster (oder | orod letzter) Termin für die Teilnahme an einem Wettbewerb etc
    äußerster (oder | orod letzter) Termin für die Teilnahme an einem Wettbewerb etc
  • den Termin [nicht] einhalten
    [to fail] to meet a deadline, [to fail] to comply with a(n agreed) term
    den Termin [nicht] einhalten
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • term
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc
    time
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc
    date
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für eine Zahlung etc
  • date
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für die Erfüllung eines Vertrages
    Termin Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für die Erfüllung eines Vertrages
ejemplos
  • gesetzter Termin
    set (oder | orod fixed, agreed) date
    gesetzter Termin
  • gesetzter Termin Stichtag
    gesetzter Termin Stichtag
  • (court) hearing, day of hearing (oder | orod trial)
    Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtssitzung
    Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Gerichtssitzung
  • summons (to appear in court)
    Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung vor Gericht
    Termin Rechtswesen | legal term, lawJUR Vorladung vor Gericht
ejemplos
  • appointment
    Termin beim Rechtsanwalt, Arzt etc
    Termin beim Rechtsanwalt, Arzt etc
  • scheduled time (of event)
    Termin Sport | sportsSPORT
    Termin Sport | sportsSPORT

Sitzung

Femininum | feminine f <Sitzung; Sitzungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • session
    Sitzung Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR des Parlaments etc
    sitting
    Sitzung Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR des Parlaments etc
    meeting
    Sitzung Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR des Parlaments etc
    Sitzung Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR des Parlaments etc
ejemplos
ejemplos
  • er war bei einer Sitzung
    he was at (oder | orod in) a conference
    er war bei einer Sitzung
  • séance
    Sitzung spiritistische
    sitting
    Sitzung spiritistische
    Sitzung spiritistische
  • sitting
    Sitzung für ein Porträt
    Sitzung für ein Porträt
ejemplos
  • session
    Sitzung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Sitzung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
ejemplos