Traducción Español-Alemán para "vd"

"vd" en Alemán

Se refiere a va, vid, vi o ve?
contestar
[kɔntɛsˈtar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • beantworten
    contestar (≈ responder)
    contestar (≈ responder)
  • erwidern
    contestar (≈ replicar)
    contestar (≈ replicar)
contestar
[kɔntɛsˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • antworten (aufacusativo | Akkusativ acus)
    contestar a (≈ responder)
    contestar a (≈ responder)
  • widersprechen (dativo | Dativdat)
    contestar (≈ contradecir)
    contestar (≈ contradecir)
ejemplos
Vd.
abreviatura | Abkürzung abr (= Usted)

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

estar
[esˈtar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sein
    estar (≈ encontrarse)
    estar (≈ encontrarse)
  • sich befinden
    estar lugar
    estar lugar
ejemplos
  • ¡ahí está!
    da haben wir’s!
    ¡ahí está!
  • ¿dónde estábamos?
    wo waren wir stehen geblieben?
    ¿dónde estábamos?
  • ¿estamos? (≈ ¿entendido?)
    verstanden?
    ¿estamos? (≈ ¿entendido?)
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • ¿está el Sr. Althaus?
    ist Herr Althaus zu Hause (o | odero da)?
    ¿está el Sr. Althaus?
  • mi padre no está
    mein Vater ist nicht da
    mi padre no está
  • estar conalguien | jemand alguien
    bei jemandem sein
    estar conalguien | jemand alguien
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
ejemplos
  • estar (a) bien/mal conalguien | jemand alguien con prp
    sich mit jemandem gut/schlecht (ver)stehen
    estar (a) bien/mal conalguien | jemand alguien con prp
  • estar conalguna cosa, algo | etwas a/c
    mitalguna cosa, algo | etwas etwas beschäftigt sein
    estar conalguna cosa, algo | etwas a/c
  • estar de
    arbeiten (o | odero tätig sein) als
    estar de
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
cuidado
[kŭiˈðaðo]masculino | Maskulinum m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Sorgefemenino | Femininum f
    cuidado (≈ preocupación)
    cuidado (≈ preocupación)
  • Sorgfaltfemenino | Femininum f
    cuidado (≈ atención)
    cuidado (≈ atención)
  • Vorsichtfemenino | Femininum f
    cuidado (≈ prevención)
    cuidado (≈ prevención)
ejemplos
  • Pflegefemenino | Femininum f
    cuidado (≈ asistencia)
    Betreuungfemenino | Femininum f
    cuidado (≈ asistencia)
    cuidado (≈ asistencia)
ejemplos
  • cuidado del coche
    Wagenpflegefemenino | Femininum f
    cuidado del coche
  • cuidado de la piel
    Hautpflegefemenino | Femininum f
    cuidado de la piel
dueño
[ˈdŭeɲo]masculino | Maskulinum m, dueña [ˈdŭeɲa]femenino | Femininum f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Eigentümer(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    dueño (≈ propietario)
    Besitzer(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    dueño (≈ propietario)
    dueño (≈ propietario)
  • Herr(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    dueño (≈ señor)
    dueño (≈ señor)
  • Wirt(in)masculino y femenino entre paréntesis | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    dueño (≈ tabernero)
    dueño (≈ tabernero)
ejemplos