Traducción Alemán-Inglés para "zusätzliche Gedanken"

"zusätzliche Gedanken" en Inglés

Se refiere a gedenken o Gedenken?
zusätzlich
[-ˌzɛtslɪç]Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • additional
    zusätzlich Kosten, Ausgaben, Belastung, Arbeit, Sicherheit etc
    extra
    zusätzlich Kosten, Ausgaben, Belastung, Arbeit, Sicherheit etc
    added
    zusätzlich Kosten, Ausgaben, Belastung, Arbeit, Sicherheit etc
    zusätzlich Kosten, Ausgaben, Belastung, Arbeit, Sicherheit etc
ejemplos
  • es entstanden keine zusätzlichen Kosten
    there were no additional costs
    es entstanden keine zusätzlichen Kosten
  • auxiliary
    zusätzlich für den Notfall
    zusätzlich für den Notfall
  • further
    zusätzlich weiter, ferner
    zusätzlich weiter, ferner
zusätzlich
[-ˌzɛtslɪç]Adverb | adverb adv

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • in addition, as well, besides this (oder | orod that)
    zusätzlich außerdem
    on top of this (oder | orod that)
    zusätzlich außerdem
    zusätzlich außerdem
ejemplos
Gedanke
[-ˈdaŋkə]Maskulinum | masculine m <Gedankens; Gedanken>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • idea, concept(ion), thought
    Gedanke Vorstellung
    Gedanke Vorstellung
ejemplos
  • es ist mir ein schrecklicher Gedanke
    I find the very thought of it terrible, the thought of it fills me with horror
    es ist mir ein schrecklicher Gedanke
  • idea
    Gedanke Einfall
    thought
    Gedanke Einfall
    Gedanke Einfall
ejemplos
  • guter Gedanke
    bright (oder | orod good) idea
    guter Gedanke
  • glänzender Gedanke
    glänzender Gedanke
  • da kam ihm der rettende Gedanke
    da kam ihm der rettende Gedanke
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
ejemplos
  • idea, concept(ion)
    Gedanke Begriff
    Gedanke Begriff
ejemplos
ejemplos
  • sich (Dativ | dative (case)dat) unnötige Gedanken machen
    to be unnecessarily worried (oder | orod concerned, anxious, uneasy) aboutetwas | something sth
    sich (Dativ | dative (case)dat) unnötige Gedanken machen
  • mach dir keine Gedanken (darüber)! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t worry about it, don’t let it worry (oder | orod bother) you, don’t give it a thought
    mach dir keine Gedanken (darüber)! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • thoughts, memorySingular | singular sg
    Gedanke Erinnerung <Plural | pluralpl>
    mindSingular | singular sg
    Gedanke Erinnerung <Plural | pluralpl>
    Gedanke Erinnerung <Plural | pluralpl>
ejemplos
  • es kommt mir nicht aus den Gedanken <Plural | pluralpl>
    it is always in my thoughts (oder | orod on my mind)
    es kommt mir nicht aus den Gedanken <Plural | pluralpl>
ejemplos
  • seine eigenen Gedanken über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben
    to have one’s own views aboutetwas | something sth
    seine eigenen Gedanken über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas haben
  • thinking
    Gedanke das Denken <nurSingular | singular sg>
    thought
    Gedanke das Denken <nurSingular | singular sg>
    Gedanke das Denken <nurSingular | singular sg>
ejemplos
  • der Gedanke an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas <nurSingular | singular sg>
    the thought ofetwas | something sth
    der Gedanke an (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas <nurSingular | singular sg>
  • der bloße Gedanke daran <nurSingular | singular sg>
    the mere (oder | orod very) thought of it
    der bloße Gedanke daran <nurSingular | singular sg>
  • kein Gedanke! keineswegs umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    by no means! certainly not! not in the least!
    kein Gedanke! keineswegs umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • notion
    Gedanke Gefühl, Ahnung
    Gedanke Gefühl, Ahnung
  • reflection
    Gedanke Betrachtung
    Gedanke Betrachtung
nachberechnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • charge (jemand | somebodysb,etwas | something sth) additionally
    nachberechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    nachberechnen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
ejemplos
unzusammenhängend
Adjektiv | adjective adj <unzusammenhängender; unzusammenhängendst>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • disjointed
    unzusammenhängend Rede, Worte etc
    disconnected
    unzusammenhängend Rede, Worte etc
    incoherent
    unzusammenhängend Rede, Worte etc
    unconnected
    unzusammenhängend Rede, Worte etc
    unzusammenhängend Rede, Worte etc
  • rambling
    unzusammenhängend vom Thema abschweifend
    unzusammenhängend vom Thema abschweifend
ejemplos
  • unzusammenhängende Gedanken
    disjointed thoughts
    unzusammenhängende Gedanken
aufleuchten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; hoder | or od sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • light up
    aufleuchten von Kontrolllampe, Bremslicht etc
    aufleuchten von Kontrolllampe, Bremslicht etc
  • flash
    aufleuchten von Signal, Blitz etc
    aufleuchten von Signal, Blitz etc
ejemplos
  • ein Gedanke leuchtete in ihm auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an idea flashed through his mind
    ein Gedanke leuchtete in ihm auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • light up
    aufleuchten von Augen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufleuchten von Augen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • auch | alsoa. brighten (up)
    aufleuchten von Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufleuchten von Gesicht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Hochflug
Maskulinum | masculine m figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • Hochflug der Gedanken
    soaring thoughtsPlural | plural pl
    Hochflug der Gedanken
angekränkelt
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • sickly
    angekränkelt kränklich
    ailing
    angekränkelt kränklich
    angekränkelt kränklich
  • afflicted
    angekränkelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    angekränkelt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • „von des Gedankens Blässe angekränkelt“
    “sicklied o’er with the pale cast of thought” (Shakespeare)
    „von des Gedankens Blässe angekränkelt“
erschaudern
intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; sein>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
aufblitzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; seinund | and u. h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • flash, gleam (suddenly)
    aufblitzen von Licht, Scheinwerfer
    aufblitzen von Licht, Scheinwerfer
  • flash (through sb’s mind)
    aufblitzen von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufblitzen von Gedanken etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • kühne Gedanken blitzten in ihm auf
    bold ideas flashed through his mind
    kühne Gedanken blitzten in ihm auf
aufblitzen
Neutrum | neuter n <Aufblitzens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • flash
    aufblitzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    gleam
    aufblitzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    aufblitzen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
großdeutsch
Adjektiv | adjective adj

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • Pan-German(ic)
    großdeutsch Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
    großdeutsch Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
ejemplos