Traducción Inglés-Alemán para "unconnected"

"unconnected" en Alemán

Trotzdem ist die Europäische Union von der in jedem Land geführten Debatte ausgeschlossen.
Yet it is a European Union that is unconnected with the debate that is carried out in each country.
Fuente: Europarl
Ich glaube, dass diese Entwicklungen auch mit der Politik dieser Institution zusammenhängen.
I do not believe these events are unconnected with the politics of this institution.
Fuente: Europarl
Um Sir Cons Wort zu gebrauchen: diese beiden Ereignisse sind nicht losgelöst voneinander.
To paraphrase Sir Con: 'These two events are not unconnected'.
Fuente: Europarl
Da gibt es keinen Zusammenhang.
The two are wholly unconnected.
Fuente: Europarl
Im TEDistan gibt es keine Grenzen, nur verbundene und nicht verbundene Orte.
In TEDistan, there are no borders, just connected spaces and unconnected spaces.
Fuente: TED
Meine zweite Frage ist ganz anderer Art, obwohl sie natürlich nicht ohne Bezug zu der ersten ist.
My second question is different, although it is not unconnected with the previous one.
Fuente: Europarl
Fuente

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!

Visítenos en: