Traducción Alemán-Francés para "traeben"

"traeben" en Francés

Trab

[traːp]Maskulinum | masculin m <Trabs>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • trotMaskulinum | masculin m
    Trab
    Trab
ejemplos
  • im Trab (reiten)
    (aller) au trot
    im Trab (reiten)
  • jemanden auf Trab bringen umgangssprachlich | familierumg
    secouer, aiguillonnerjemand | quelqu’un qn
    jemanden auf Trab bringen umgangssprachlich | familierumg
  • in vollem Trab
    au grand trot
    in vollem Trab
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos

Traber

Maskulinum | masculin m <Trabers; Traber>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • trotteurMaskulinum | masculin m
    Traber
    Traber

traben

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • trotter
    traben von Menschenauch | aussi a. umgangssprachlich | familierumg
    traben von Menschenauch | aussi a. umgangssprachlich | familierumg
  • aller au trot
    traben
    traben

verfallen

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • tomber en ruine
    verfallen baulich
    verfallen baulich
  • se délabrer
    verfallen
    verfallen
  • dépérir
    verfallen körperlich figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    décliner
    verfallen körperlich figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    verfallen körperlich figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • être en déclin
    verfallen Reich, Kultur figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    verfallen Reich, Kultur figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • être décadent
    verfallen Sitten
    verfallen Sitten
  • se périmer
    verfallen Fahrkarten
    verfallen Fahrkarten
  • expirer
    verfallen Pass
    verfallen Pass
  • arriver à échéance
    verfallen Finanzen und Bankwesen | financesFIN fällig werden
    verfallen Finanzen und Bankwesen | financesFIN fällig werden
ejemplos
  • jemandem, einer Sache verfallen
    devenir l’esclave dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    jemandem, einer Sache verfallen
  • dem Alkohol verfallen
    sombrer dans l’alcool
    dem Alkohol verfallen
ejemplos
ejemplos

reiten

transitives Verb | verbe transitif v/t <reitet; ritt; geritten>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ejemplos
  • Prinzipien reiten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être à cheval sur les principes
    Prinzipien reiten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • was hat dich denn geritten? umgangssprachlich | familierumg
    qu’est-ce qui t’a pris? umgangssprachlich | familierumg
    was hat dich denn geritten? umgangssprachlich | familierumg
  • der Teufel reitet ihn
    il a le diable au corps
    der Teufel reitet ihn

reiten

intransitives Verb | verbe intransitif v/i <reitet; ritt; geritten; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos