Traducción Francés-Alemán para "aider"

"aider" en Alemán

aider
[ede]verbe transitif | transitives Verb v/t

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
aider
[ede]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • aider àquelque chose | etwas qc
    aider àquelque chose | etwas qc
aider
[ede]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
venir aiderquelqu’un | jemand qn
jemandem helfen (kommen)
venir aiderquelqu’un | jemand qn
aiderquelqu’un | jemand qn à entrer
jemandem hinein- ou hereinhelfen
aiderquelqu’un | jemand qn à entrer
il est susceptible de vous aider
il est susceptible de vous aider
c’est le seul homme qui puisse vous aider
er ist der einzige Mensch, der Ihnen helfen kann
c’est le seul homme qui puisse vous aider
être prêt à aiderquelqu’un | jemand qn
bereit sein, jemandem zu helfen
être prêt à aiderquelqu’un | jemand qn
aider ses semblables
seinen Mitmenschen helfen
aider ses semblables
que ne ferais-je (pas) pour vous aider!
was täte ich nicht (alles), um Ihnen zu helfen!
que ne ferais-je (pas) pour vous aider!
il ne peut (pas) vous aider
er kann Ihnen nicht helfen
il ne peut (pas) vous aider

¡Denos su opinión!

¿Qué le parece el diccionario en línea de Langenscheidt?

¡Muchas gracias por su valoración!

¿Tiene algún comentario sobre nuestros diccionarios en línea?

¿Falta alguna traducción, hay algún error o quiere elogiar nuestra labor? Rellene el formulario con sus comentarios. Indicar el correo electrónico es opcional y, conforme a nuestra política de privacidad, solo se utilizará para responder a su consulta.

Por favor, confirme que es usted una persona marcando la casilla de confirmación.*

*Campo obligatorio

Por favor, complete los campos marcados.

¡Muchas gracias por su comentario!