soulager
[sulaʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge->Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
- erleichternsoulager moralementsoulager moralement
ejemplos
- cela soulage de pleureres erleichtert (einen), wenn man weintcela soulage de pleurer
- être soulagéêtre soulagé
- er war erleichtert, als er erfuhr, dass …
- ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
- lindernsoulager douleur, misèresoulager douleur, misère
ejemplos
- soulagerquelqu’un | jemand qn au travailjemanden entlastensoulagerquelqu’un | jemand qn au travail
ejemplos
- soulagerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc (≈ voler) par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplaisjemanden um etwas erleichternsoulagerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc (≈ voler) par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
- soulagerquelqu’un | jemand qn de son portefeuille, de son argent familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischironjemanden um seine Brieftasche, um sein Geld erleichternsoulagerquelqu’un | jemand qn de son portefeuille, de son argent familier | umgangssprachlichfam ironique | ironischiron
- entlastensoulager construction | BauwesenCONSTRsoulager construction | BauwesenCONSTR
soulager
[sulaʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->Vista general de todas las traducciones
(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)
ejemplos
- se soulager d’un besoin naturel familier | umgangssprachlichfamsich erleichternse soulager d’un besoin naturel familier | umgangssprachlichfam