„gewohnt“: Adjektiv gewohnt [gəˈvoːnt]Adjektiv | adjetivo adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) habitual, acostumbrado habitual, acostumbrado gewohnt gewohnt ejemplos etwas | alguna cosa, algoetwas (Akkusativ | acusativoakk) gewohnt sein estar habituadooder | o od acostumbrado a etwas | alguna cosa, algoetwas (Akkusativ | acusativoakk) gewohnt sein wie gewohnt como de costumbre wie gewohnt zur gewohnten Stunde a la hora acostumbrada (oder | ood habitual) zur gewohnten Stunde
„gewöhnen“: transitives Verb gewöhnen [gəˈvøːnən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <Partizip Perfekt | participio pasadopperf gewöhnt> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) acostumbrar a ejemplos jemanden an jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas gewöhnen acostumbrarjemand | alguien alguien ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c jemanden an jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas gewöhnen „gewöhnen“: reflexives Verb gewöhnen [gəˈvøːnən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <Partizip Perfekt | participio pasadopperf gewöhnt> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) acostumbrarse a aclimatarse se acostumbra uno a todo ejemplos sich an jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas gewöhnen acostumbrarse ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c sich an jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas gewöhnen sich an ein Klima gewöhnen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig aclimatarse sich an ein Klima gewöhnen auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig man gewöhnt sich an alles se acostumbra uno a todo man gewöhnt sich an alles
„aneinander“: Adverb aneinanderAdverb | adverbio adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) juntos, uno a con otro juntos, uno aoder | o od con otro aneinander aneinander aneinander auch | tambiéna. → ver „aneinanderbinden“ aneinander auch | tambiéna. → ver „aneinanderbinden“ aneinander → ver „aneinandergeraten“ aneinander → ver „aneinandergeraten“ ejemplos aneinander denken pensar el uno en el otro aneinander denken aneinander vorbeigehen pasar de largo aneinander vorbeigehen die Mädchen haben sich aneinander gewöhnt las chicas se acostumbraron la(s) una(s) a la(s) otra(s) die Mädchen haben sich aneinander gewöhnt aneinander vorbeireden hablarse sin entenderse aneinander vorbeireden ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„Weise“: Femininum Weise [ˈvaɪzə]Femininum | femenino f <Weise; Weisen> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) manera, modo melodía, aire maneraFemininum | femenino f Weise (≈ Art) modoMaskulinum | masculino m Weise (≈ Art) Weise (≈ Art) ejemplos auf diese Weise de esa forma auf diese Weise auf die eine oder andere Weise de uno u otro modo auf die eine oder andere Weise auf die gleiche Weise del mismo modo, de la misma manera auf die gleiche Weise auf irgendeine Weise de alguna manera auf irgendeine Weise auf jede Weise de todos modos, de todas (las) maneras auf jede Weise auf keine Weise de ningún modo, de ninguna manera, en modo alguno, en manera alguna auf keine Weise auf meine Weise a mi manera auf meine Weise in der Weise, dass de modo (oder | ood manera) que in der Weise, dass in gewisser Weise en cierta manera en cierta forma en cierto modo in gewisser Weise in gewohnter Weise como de costumbre in gewohnter Weise jeder nach seiner Weise cada cual a su manera (oder | ood a su gusto) jeder nach seiner Weise ocultar ejemplosmostrar más ejemplos melodíaFemininum | femenino f Weise Musik | músicaMUS aireMaskulinum | masculino m Weise Musik | músicaMUS Weise Musik | músicaMUS
„man“: Indefinitpronomen man [man]Indefinitpronomen | pronombre indefinido indef pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) se, uno Otros ejemplos... se, uno man man ejemplos man sagt dicen, se dice man sagt man fragt sich uno se pregunta man fragt sich man gewöhnt sich an alles uno se acostumbra a todo man gewöhnt sich an alles man hat ihn gesehen lo han visto man hat ihn gesehen man kann nie wissen nunca se sabe man kann nie wissen man muss es tun hay que hacerlo, es preciso (oder | ood necesario) hacerlo man muss es tun man riet ihm se le aconsejó man riet ihm hier spricht man Englisch aquí se habla inglés hier spricht man Englisch soetwas | alguna cosa, algo etwas tut man nicht eso no se hace soetwas | alguna cosa, algo etwas tut man nicht wenn man ihn hört, könnte man glauben oyéndole, se creería wenn man ihn hört, könnte man glauben man nehme… Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR tómese … man nehme… Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR ocultar ejemplosmostrar más ejemplos ejemplos man sachte! (≈ nur) umgangssprachlich | uso familiarumgbesonders | especialmente besonders norddeutsch | alemàn del Nortenordd ¡despacito! ¡vamos por partes! man sachte! (≈ nur) umgangssprachlich | uso familiarumgbesonders | especialmente besonders norddeutsch | alemàn del Nortenordd denn man los! ¡vamos, pues! denn man los! man schnell! ¡venga ya! man schnell!
„Gang“: Maskulinum GangMaskulinum | masculino m <Gang(e)s; Gänge> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) marcha curso, marcha modo de andar, andares recado, vuelta pasillo galería, veta plato marcha, velocidad marchaFemininum | femenino f Gang (≈ Gehen) Gang (≈ Gehen) ejemplos in Gang bringenoder | o od setzen Maschine poner en marcha in Gang bringenoder | o od setzen Maschine in Gang bringenoder | o od setzen Gespräch iniciar in Gang bringenoder | o od setzen Gespräch in Gang halten mantener en marcha in Gang halten in Gang kommen Maschine ponerse en marcha in Gang kommen Maschine in Gang kommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig iniciarse in Gang kommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig in die Gänge kommen Person umgangssprachlich | uso familiarumg ponerse en movimiento empezar a actuar in die Gänge kommen Person umgangssprachlich | uso familiarumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos cursoMaskulinum | masculino m Gang (≈ Verlauf) marchaFemininum | femenino f Gang (≈ Verlauf) Gang (≈ Verlauf) ejemplos im Gang(e) sein estar en marcha im Gang(e) sein in vollem Gange sein estar en plena marcha in vollem Gange sein seinen (gewohnten) Gang gehen seguir su curso seinen (gewohnten) Gang gehen alles geht seinen gewohnten Gang todo sigue igual no hay novedad alles geht seinen gewohnten Gang es istetwas | alguna cosa, algo etwas im Gange figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig algo flota en el ambiente es istetwas | alguna cosa, algo etwas im Gange figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig es istetwas | alguna cosa, algo etwas im Gange umgangssprachlich | uso familiarumg algo se está cociendo es istetwas | alguna cosa, algo etwas im Gange umgangssprachlich | uso familiarumg es istetwas | alguna cosa, algo etwas im Gange umgangssprachlich | uso familiarumg hay moros en la costa es istetwas | alguna cosa, algo etwas im Gange umgangssprachlich | uso familiarumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos modoMaskulinum | masculino m de andar, andaresMaskulinum Plural | masculino plural mpl Gang (≈ Gehweise) Gang (≈ Gehweise) ejemplos einen ruhigen Gang haben tener un paso tranquilo einen ruhigen Gang haben recadoMaskulinum | masculino m Gang (≈ Besorgung) Gang (≈ Besorgung) vueltaFemininum | femenino f Gang (≈ Rundgang) Gang (≈ Rundgang) ejemplos einen Gang machen dar un paseo (oder | ood una vuelta) hacer un recado einen Gang machen einen schweren Gang gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig pasar un trago amargo einen schweren Gang gehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig pasilloMaskulinum | masculino m Gang (≈ Flur) Gang (≈ Flur) ejemplos auf dem Gang en el pasillo auf dem Gang galeríaFemininum | femenino f Gang unterirdischer Gang unterirdischer vetaFemininum | femenino f Gang Bergbau | mineríaBERGB Gang Bergbau | mineríaBERGB platoMaskulinum | masculino m Gang Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR Gang Kochkunst und Gastronomie | arte culinario y gastronomíaGASTR ejemplos erster Gang entradaFemininum | femenino f erster Gang marchaFemininum | femenino f Gang Auto | automovilismoAUTO velocidadFemininum | femenino f Gang Auto | automovilismoAUTO Gang Auto | automovilismoAUTO ejemplos den ersten Gang einlegen poner la primera (marcha) den ersten Gang einlegen einen Gang einlegen poner una marcha einen Gang einlegen den Gang wechseln cambiar la marcha den Gang wechseln im zweiten Gang fahren ir en segunda im zweiten Gang fahren ocultar ejemplosmostrar más ejemplos