Traducción Alemán-Inglés para "Mißerfolg verursachen"

"Mißerfolg verursachen" en Inglés

Se refiere a verursachend?

Misserfolg

, MißerfolgMaskulinum | masculine m AR

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • failure
    Misserfolg
    Misserfolg
  • fiasco
    Misserfolg stärker
    Misserfolg stärker
  • flop
    Misserfolg
    washout
    Misserfolg
    Misserfolg
ejemplos

verursachen

[-ˌzaxən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • cause
    verursachen die Ursache sein für
    be the cause of
    verursachen die Ursache sein für
    verursachen die Ursache sein für
ejemplos
  • cause
    verursachen bewirken, hervorrufen
    bring on
    verursachen bewirken, hervorrufen
    generate
    verursachen bewirken, hervorrufen
    verursachen bewirken, hervorrufen
ejemplos
ejemplos

verursachen

Neutrum | neuter n <Verursachens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • causing (Genitiv | genitive (case)gen of)
    verursachen Verursachung
    verursachen Verursachung

Kurzschluss

, KurzschlußMaskulinum | masculine m AR

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • short circuit
    Kurzschluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    short
    Kurzschluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Kurzschluss Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
ejemplos
  • wrong conclusion
    Kurzschluss falsche Schlussfolgerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kurzschluss falsche Schlussfolgerung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • brainstorm
    Kurzschluss Affekthandlung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Kurzschluss Affekthandlung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • geistiger Kurzschluss
    mental blackout (oder | orod blank)
    geistiger Kurzschluss

Auflauf

Maskulinum | masculine m <Auflauf(e)s; Aufläufe>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • crowd
    Auflauf von Menschen
    gathering
    Auflauf von Menschen
    Auflauf von Menschen
ejemplos
  • es entstand ein Auflauf
    a large crowd assembled (oder | orod gathered)
    es entstand ein Auflauf
  • unlawful assembly
    Auflauf Rechtswesen | legal term, lawJUR ungesetzlich
    Auflauf Rechtswesen | legal term, lawJUR ungesetzlich
  • riot
    Auflauf stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Auflauf stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
ejemplos
  • soufflé
    Auflauf Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Auflauf Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR

Geldmarkt

Maskulinum | masculine m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • money market
    Geldmarkt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Geldmarkt Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
ejemplos

Verheerung

Femininum | feminine f <Verheerung; Verheerungen>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • devastation
    Verheerung Ergebnis <meistPlural | plural pl>
    havoc
    Verheerung Ergebnis <meistPlural | plural pl>
    desolation
    Verheerung Ergebnis <meistPlural | plural pl>
    Verheerung Ergebnis <meistPlural | plural pl>
ejemplos
  • das Hochwasser hat große Verheerungen im Land angerichtet <meistPlural | plural pl>
    the flood caused great havoc in the country
    das Hochwasser hat große Verheerungen im Land angerichtet <meistPlural | plural pl>
  • Verheerungen unter (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] anrichten (oder | orod verursachen) <meistPlural | plural pl>
    to cause (oder | orod wreak) havoc withetwas | something sth [sb]
    Verheerungen unter (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] anrichten (oder | orod verursachen) <meistPlural | plural pl>

Gedränge

Neutrum | neuter n <Gedränges; keinPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • thronging
    Gedränge Gewühl
    crowding
    Gedränge Gewühl
    pushing
    Gedränge Gewühl
    shoving
    Gedränge Gewühl
    jostle
    Gedränge Gewühl
    Gedränge Gewühl
ejemplos
  • crowd
    Gedränge sich drängende Menge
    throng
    Gedränge sich drängende Menge
    Gedränge sich drängende Menge
  • auch | alsoa. crush britisches Englisch | British EnglishBr
    Gedränge
    Gedränge
  • auch | alsoa. cram amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gedränge umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Gedränge umgangssprachlich | familiar, informalumg
ejemplos
  • rush, scramble (nach for)
    Gedränge Ansturm
    Gedränge Ansturm
  • scrum(mage)
    Gedränge Sport | sportsSPORT im Rugby
    Gedränge Sport | sportsSPORT im Rugby
ejemplos
  • trouble, difficultiesPlural | plural pl
    Gedränge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dilemma
    Gedränge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fix
    Gedränge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gedränge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos

niederdrücken

transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • depress, press (oder | orod push) down
    niederdrücken Hebel etc
    niederdrücken Hebel etc
ejemplos
  • weigh down
    niederdrücken mit starkem Druck
    niederdrücken mit starkem Druck
ejemplos
  • press
    niederdrücken Musik | musical termMUS Tasten
    niederdrücken Musik | musical termMUS Tasten
  • weigh down, depress, oppress, weigh on (oder | orod upon)
    niederdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    niederdrücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos