„Teint“: Maskulinum Teint [tɛ̃ː]Maskulinum | masculino m <Teints; Teints> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cutis (colorMaskulinum | masculino m del) cutisMaskulinum | masculino m Teint Teint ejemplos blasser/dunkler Teint tez pálida/oscura blasser/dunkler Teint
„dunkel“: Adjektiv dunkel [ˈdʊŋkəl]Adjektiv | adjetivo adj <-kl-> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) oscuro, negro oscuro, cerrado, sombrío confuso, vago oscuro dunkel Farbe, Haar dunkel Farbe, Haar negro dunkel Bier dunkel Bier ejemplos dunkles Bier cervezaFemininum | femenino f negra dunkles Bier oscuro, cerrado dunkel Nacht dunkel Nacht sombrío dunkel (≈ düster) dunkel (≈ düster) ejemplos dunkle Nacht nocheFemininum | femenino f cerrada dunkle Nacht dunkel machen oscurecer dunkel machen dunkel werden hacerse oscuro, oscurecer(se) dunkel werden es wird dunkel oscurece es wird dunkel im Dunkeln a oscuras im Dunkeln im Dunkeln tappen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig andar a tientas im Dunkeln tappen umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ocultar ejemplosmostrar más ejemplos confuso dunkel (≈ unklar) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig dunkel (≈ unklar) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig vago dunkel Ahnung dunkel Ahnung „dunkel“: Adverb dunkel [ˈdʊŋkəl]Adverb | adverbio adv <-kl-> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) recordar vagamente ejemplos sich dunkel erinnern (anAkkusativ | acusativo akk) recordar vagamente sich dunkel erinnern (anAkkusativ | acusativo akk)
„Bier“: Neutrum Bier [biːr]Neutrum | neutro n <Bier(e)s; Biere> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) cerveza cervezaFemininum | femenino f Bier Bier ejemplos helles/dunkles Bier cervezaFemininum | femenino f rubia/negra helles/dunkles Bier Bier vom Fass cervezaFemininum | femenino f de barril Bier vom Fass das ist nicht mein Bier! umgangssprachlich | uso familiarfam ¡no es mi problema! das ist nicht mein Bier! umgangssprachlich | uso familiarfam
„zunehmend“: als Adjektiv gebraucht zunehmendals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) luna creciente... la luna está en creciente... cada vez más... con los años... ejemplos zunehmender Mond lunaFemininum | femenino f creciente zunehmender Mond wir haben zunehmenden Mond la luna está en creciente wir haben zunehmenden Mond in zunehmendem Maße cada vez más in zunehmendem Maße mit zunehmendem Alter con los años a medida que avanzan (oder | ood pasan) los años mit zunehmendem Alter ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „zunehmend“: als Adverb gebraucht zunehmendals Adverb gebraucht | en uso adverbial advl Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hace cada vez más frío va oscureciendo cada vez más ejemplos es wird zunehmend kälter hace cada vez más frío es wird zunehmend kälter es wird zunehmend dunkler va oscureciendo (cada vez más) es wird zunehmend dunkler
„Rand“: Maskulinum Rand [rant]Maskulinum | masculino m <Rand(e)s; Ränder> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) borde, linde, periferia, borde, labio borde, cerca, orla, montura, margen bordeMaskulinum | masculino m Rand (≈ Grenze) Rand (≈ Grenze) lindeMaskulinum | masculino m Rand (≈ Waldrand) Rand (≈ Waldrand) periferiaFemininum | femenino f Rand (≈ Stadtrand) Rand (≈ Stadtrand) bordeMaskulinum | masculino m Rand (≈ Wundrand) labioMaskulinum | masculino m (de la herida) Rand (≈ Wundrand) Rand (≈ Wundrand) ejemplos bis an denoder | o od zum Rand hasta el borde bis an denoder | o od zum Rand am Rande des Grabes stehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig estar con un pie en la sepultura am Rande des Grabes stehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig am Rande der Verzweiflung sein estar al borde de la desesperación am Rande der Verzweiflung sein bordeMaskulinum | masculino m Rand (≈ Einfassung) Rand (≈ Einfassung) cercaFemininum | femenino f Rand Rand orlaFemininum | femenino f Rand (≈ Saum) Rand (≈ Saum) monturaFemininum | femenino f Rand (≈ Brillenrand) Rand (≈ Brillenrand) margenMaskulinum | masculino m Rand (≈ Buchrand, Heftrand) Rand (≈ Buchrand, Heftrand) ejemplos dunkle Ränder um die Augen ojerasFemininum Plural | femenino plural fpl dunkle Ränder um die Augen am Rande vermerken anotar al margen am Rande vermerken am Rande erwähnen decir de pasooder | o od de pasada am Rande erwähnen am Rande bemerkt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig dicho sea de paso am Rande bemerkt figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig das versteht sich am Rande eso cae de su peso das versteht sich am Rande außer Rand und Band sein umgangssprachlich | uso familiarumg estar fuera de quicio außer Rand und Band sein umgangssprachlich | uso familiarumg halt den Rand! Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl umgangssprachlich | uso familiarumg ¡cierra el pico! halt den Rand! Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | lenguaje popularsl umgangssprachlich | uso familiarumg ocultar ejemplosmostrar más ejemplos mitetwas | alguna cosa, algo etwas zu Rande kommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig → ver „zurande“ mitetwas | alguna cosa, algo etwas zu Rande kommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig → ver „zurande“
„Geschäft“: Neutrum Geschäft [gəˈʃɛft]Neutrum | neutro n <Geschäft(e)s; Geschäfte> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) negocio, operación, transacción negocio tienda, comercio trabajo Otros ejemplos... negocioMaskulinum | masculino m Geschäft (≈ wirtschaftliche Tätigkeit) Geschäft (≈ wirtschaftliche Tätigkeit) operaciónFemininum | femenino f Geschäft (≈ Handel) transacciónFemininum | femenino f Geschäft (≈ Handel) Geschäft (≈ Handel) ejemplos dunkle Geschäfte negociosMaskulinum Plural | masculino plural mpl turbios dunkle Geschäfte in Geschäften por asuntos de negocio in Geschäften ein Geschäft abschließen cerrar un trato ein Geschäft abschließen die Geschäfte führen asumir la dirección (de) die Geschäfte führen von Geschäften sprechen hablar de negocios von Geschäften sprechen wie geht das Geschäft? ¿cómo marchan los negocios? wie geht das Geschäft? mit jemandem ein Geschäft/Geschäfte machen hacer un negocio/negocios conjemand | alguien alguien mit jemandem ein Geschäft/Geschäfte machen mit jemandem ins Geschäft kommen entablar relaciones comerciales conjemand | alguien alguien mit jemandem ins Geschäft kommen seinen Geschäften nachgehen seguir sus ocupaciones seinen Geschäften nachgehen seinen Geschäften nachgehen Handel | comercioHANDEL atender sus negocios seinen Geschäften nachgehen Handel | comercioHANDEL das Geschäft geht gut los negocios van bien das Geschäft geht gut die Geschäfte gehenoder | o od laufen gut/schlecht los negocios marchan bien/mal die Geschäfte gehenoder | o od laufen gut/schlecht Geschäft ist Geschäft los negocios son los negocios Geschäft ist Geschäft ocultar ejemplosmostrar más ejemplos negocioMaskulinum | masculino m Geschäft Handel | comercioHANDEL figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Geschäft Handel | comercioHANDEL figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ejemplos (mitetwas | alguna cosa, algo etwas) ein gutes Geschäft machen hacer un buen negocio (conetwas | alguna cosa, algo a/c) (mitetwas | alguna cosa, algo etwas) ein gutes Geschäft machen tiendaFemininum | femenino f Geschäft (≈ Laden) comercioMaskulinum | masculino m Geschäft (≈ Laden) Geschäft (≈ Laden) ejemplos ein Geschäft eröffnen abrir un comercio ein Geschäft eröffnen trabajoMaskulinum | masculino m Geschäft (≈ Aufgabe) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Geschäft (≈ Aufgabe) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ejemplos sein Geschäft verstehen entender de lo suyo sein Geschäft verstehen ejemplos kleines/großes Geschäft (≈ Notdurft) umgangssprachlich | uso familiarumg kindersprachlich(er Gebrauch) | lenguaje infantilkinderspr aguasFemininum Plural | femenino plural fpl menores/mayores kleines/großes Geschäft (≈ Notdurft) umgangssprachlich | uso familiarumg kindersprachlich(er Gebrauch) | lenguaje infantilkinderspr sein Geschäft verrichten hacer sus necesidades sein Geschäft verrichten