Traducción Inglés-Alemán para "ergreifen"

"ergreifen" en Alemán

Wanderstab
Maskulinum | masculine m

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • (walking) staff
    Wanderstab
    Wanderstab
ejemplos
  • den Wanderstab ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to set out on one’s travels, to take to the road
    den Wanderstab ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Gegenmaßnahme
Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • countermeasure
    Gegenmaßnahme reagierende Maßnahme
    Gegenmaßnahme reagierende Maßnahme
  • auch | alsoa. counter-measure, counteraction britisches Englisch | British EnglishBr
    Gegenmaßnahme
    Gegenmaßnahme
ejemplos
  • Gegenmaßnahmen treffen (oder | orod ergreifen) gegen etwas
    to take counter(-)measures (oder | orod counteraction) againstetwas | something sth, to counter(act)etwas | something sth
    Gegenmaßnahmen treffen (oder | orod ergreifen) gegen etwas
Sparförderungsmaßnahmen
Plural | plural pl

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
ergreifen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • jemandes (oder | orod jemanden bei der) Hand ergreifen
    to take (hold of) sb’s hand, to takejemand | somebody sb by the hand
    jemandes (oder | orod jemanden bei der) Hand ergreifen
  • spread to
    ergreifen übergreifen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen übergreifen auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • seize
    ergreifen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    grasp
    ergreifen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    take
    ergreifen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    avail oneself of
    ergreifen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen Gelegenheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • take
    ergreifen Maßnahme, Initiative etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen Maßnahme, Initiative etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • ergreifen → ver „Partei
    ergreifen → ver „Partei
ejemplos
  • von etwas Besitz ergreifen
    to take possession ofetwas | something sth
    von etwas Besitz ergreifen
  • nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to take to one’s heels, to beat it
    nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to leg it britisches Englisch | British EnglishBr
    nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
  • take up
    ergreifen Beruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    choose
    ergreifen Beruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen Beruf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seize
    ergreifen Macht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    assume
    ergreifen Macht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen Macht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • seize
    ergreifen packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen packen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
  • overcome
    ergreifen überkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen überkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • move
    ergreifen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    touch
    ergreifen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    stir
    ergreifen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    affect
    ergreifen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ergreifen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
ejemplos
ergreifen
Neutrum | neuter n <Ergreifens>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

Sofortmaßnahme
Femininum | feminine f <meistPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • immediate (oder | orod prompt) measure (oder | orod step)
    Sofortmaßnahme
    Sofortmaßnahme
ejemplos
  • Sofortmaßnahmen ergreifen
    to take immediate measures (oder | orod steps)
    Sofortmaßnahmen ergreifen
  • Sofortmaßnahmen am Unfallort Medizin | medicineMED
    first-aid measures at the scene of a (oder | orod the) accident
    Sofortmaßnahmen am Unfallort Medizin | medicineMED
Arbeitskampfmaßnahmen
Plural | plural pl

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

  • industrial actionSingular | singular sg
    Arbeitskampfmaßnahmen
    Arbeitskampfmaßnahmen
ejemplos
Hasenpanier
Neutrum | neuter n

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to take to one’s heels, to beat it
    nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to leg it britisches Englisch | British EnglishBr
    nur in das Hasenpanier ergreifen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Strafmaßnahme
Femininum | feminine f

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • wirtschaftliche Strafmaßnahmen
    economic sanctions
    wirtschaftliche Strafmaßnahmen
  • Strafmaßnahmen ergreifen
    to take punitive action
    Strafmaßnahmen ergreifen
  • Strafmaßnahmen ergreifen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to impose sanctions
    Strafmaßnahmen ergreifen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Repressalie
[reprɛˈsaːlɪ̆ə]Femininum | feminine f <Repressalie; Repressalien; meistPlural | plural pl>

Vista general de todas las traducciones

(Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar)

ejemplos
  • gegen jemanden Repressalien anwenden (oder | orod ergreifen)
    to inflict coercive (oder | orod repressive) measures onjemand | somebody sb
    gegen jemanden Repressalien anwenden (oder | orod ergreifen)
  • gegen jemanden Repressalien anwenden (oder | orod ergreifen) Vergeltungsmaßnahmen
    to make reprisals on (oder | orod against)jemand | somebody sb
    gegen jemanden Repressalien anwenden (oder | orod ergreifen) Vergeltungsmaßnahmen